STRUCTUREN VAN GAMĚLANSTUKKEN.Toelichting vooraf over de uitspraak van terjemahan - STRUCTUREN VAN GAMĚLANSTUKKEN.Toelichting vooraf over de uitspraak van Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

STRUCTUREN VAN GAMĚLANSTUKKEN.Toeli

STRUCTUREN VAN GAMĚLANSTUKKEN.

Toelichting vooraf over de uitspraak van Javaanse woorden:

klinkers:
a, e , i , o worden ongeveer uitgesproken zoals in het Nederlands. Een belangrijk verschil is dat het Javaans geen onderscheid maakt tussen lange en korte klinkers. Dus pagar (heg) wordt niet uitgesproken als *[paagar] maar als Nederlands [paggar]. Javanen hebben daarom moeite met het Nederlandse onderscheid tussen “man” en “maan”, “kas” en “kaas” enz. De lengte van de Javaanse klinkers ligt daar tussen in.

De u wordt uitgesproken als Ned. oe, als in hoed, boek, Loek.

De e wordt uitgesproken als è of als é, maar de geschreven e in de moderne spelling kan ook voor een schwa staan. Een schwa is een stomme e als in Ned. “besta”, “koper”, “vergissing” enz.
Dit is een belangrijk onderscheid, en in het onderstaand heb ik de schwa weergegeven door een e met een omgekeerd dakje: ě.
Voorbeelden: kěmpul, kěnong, slěnthěm, gěnder.
Deze ě heet pěpět; de gewone e (è of é) heet taling.

De a aan het eind van een woord wordt ongeveer uitgesproken als een korte /o/ in het Nederlands (pot, bok enz.) . Fonetische notatie: á. Een a in een open lettergreep die hieraan meteen voorafgaat wordt ook als á uitgesproken. Een a die daarvóór staat wordt niet beïnvloed.
Een lettergreep die eindigt op een nasaal (neusklank: m, n, ng) wordt ook als open beschouwd.
Voorbeelden: běja, lara, gangsa, caraka. Uitgesproken als: [bějá], [lárá], [gángsá], [caráká].
Er moet een duidelijk verschil te horen zijn tussen [o] en [á]. De [á] is verder gesloten dan de [o].
NB De eerste /a/ van caraka is een gewone [a].

loro [loro] = twee
lara [lárá] = 1 ziek, 2 maagd.

NB de plaatsnaam Solo wordt in correct Javaans geschreven als Sala. Uitspraak: [sálá], dus met korte o’s.


Medeklinkers:

c = Ned. tj
j = Ned. dj
d, t, dh, th: de d en de t komen in twee vormen voor met verschillende betekenissen.
Bijv. pada = voet, padha=gelijk.
De d en de t worden gemaakt met de punt van de tong tegen de tanden.
De dh en de th zijn palatale klanken, dat wil zeggen dat ze gemaakt worden met de punt van de tong tegen het verhemelte.

N.B. De combinaties dy en ty komen voor in woorden als tyas (hart), setya (trouw), sanadyan (ofschoon), madya (midden) en vele andere. Men moet deze dus niet verwarren met dj/j en tj/c.


(1) Notatie van gěndhing (composities):

De stukken worden genoteerd met de cijfers 1 t/m 7. Punten zijn rusten:

. 3 . 5 . 6 . 5 . 6 . 5 . ! . 6
Hier betekent ! een hoge 1, q is een lage 1 enzovoort.

Deze notatie wordt gespeeld door de balungan, d.w.z. de sarons, de děmung, de pěking en de slěnthěm. De andere instrumenten, zoals gambang en gěnder, spelen bepaalde variaties die de spelers uit het hoofd moeten kennen.
Deze notatie wordt ook genoemd de balungan of kernmelodie. (Jv. balungan = geraamte.)

De Javaanse telwoorden van 1 tot 10 zijn:

VOL VERKORT
1 siji ji
2 loro ro
3 tělu lu
4 papat pat
5 limá má
6 něm něm
7 pitu pi
8 wolu
9 sángá
10 sěpuluh

De verkorte vormen worden vaak gebruikt om een notatie weer te geven. Het is handig om deze telwoorden uit het hoofd te kennen en paraat te hebben.

(2) Slendro en Pelog.

De stemming van gamělaninstrumenten is verschillend van de westerse stemming(en).
Er zijn in principe twee stemmingen: Sléndro en Pelog. (Afgekort: Sl. en Pl.)

De gamělan waar wij nu op spelen is in de Sléndro-stemming.
De sarontoetsen zijn genummerd : 1, 2, 3, 5, 6, !, @
Een toets 4 is er niet!

De Pelog-stemming gebruikt 7 tonen: 1, 2, 3, 4, 5, 6 en 7. Er zijn dus een 4 en een 7 bij.
Maar in de meeste Pelogstukken worden slechts 5 of 6 van de 7 tonen gebruikt.
1, 2, 3, 5 en 6 in Pelog pathět 5 en 2, 3, 5, 6 en 7 in Pelog pathět barang (= pathět 7).

Stukken in Pelog pathět 7 kunnen makkelijk omgezet worden naar Sléndro pathět Manyura. De 7 wordt dan een 1, de 4 (als die er is) wordt een 3.

Pathět: hierboven is het woord pathět een paar keer gevallen. Dit is de muzikale modus, zo ongeveer te vergelijken met bijvoorbeeld F gr. Terts of C mineur in de westerse muziek.

In Midden-Java worden drie Pelogpathěts en drie Slendropathěts onderscheiden:
Sl. něm (6)
Sl. sángá (9)
Sl. manyura

Pl. lima (5)
Pl. něm (6)
Pl. barang (7)


Er zijn boeken vol geschreven over het begrip pathět. Het heeft geen zin om hier daarover uit te weiden. De pathět heeft in ieder geval veel te maken met de gongtoon. In pathět něm: 2 en 6; in pathět sanga: 5 en 1; in pathět manyura 6 en 2 (hoge ligging).
Ook de kěmbangan van de bonang verschillen van pathět tot pathět. De cengkok van de gĕnder zijn echter in iedere pathĕt hetzelfde, alleen een toon naar boven of naar beneden getransponeerd. Daarom zegt men wel dat er twee pathet-systemen in werking zijn, één voor de gĕnder en gambang, en éen voor de bonang en andere luide instumenten. Dit wordt verklaard met de theorie dat de huidige grote gamĕlan is onstaan door het samenvoegen van zachte ensembles (gĕnder, gambang, suling enz.) met luide (met sarons en bonangs).

Verder is de zang verschillend in elke pathět.

(2) Symbolen voor gong-kempul e.d.:
A. Gong Agěng : (6) of g6
B. Gong suwukan: G6 of [6]
C. Kěmpul : n6
D. Kěnong : 6)

E. Kěthuk : +

F. Kěmpyang : o

(In de meest gebruikelijke kĕpatihan-notatie wordt ons symbool voor kĕmpul gebruikt voor de kĕnong.
Voorbeeld:
3 2 3 1 3 2 ! n6 ! 6 3 p2 5 3 2 n1 3 5 3 p2 6 5 3 n2 5 3 2 p1 3 2 ! g6
)

Deze instrumenten heten in de musicologie colotomische instrumenten, omdat ze de muziek in stukken verdelen. De term is wat ongelukkig omdat colotomisch ook een chirurgische term is die betekent : “betrekking hebbend op het snijden in het colon (de dikke darm)”.

Korte beschrijvingen:

Gong Agěng: een grote gong van ca. 90 cm doorsnee.
Gong Suwukan: een iets kleinere gong, ca. 70 cm Ø.
Kěmpul : hangende gong van ca. 40 cm Ø. Hiervan zijn meestal aanwezig: 5, 6, 1 (en in Pelog 7), vaak ook 3 en soms 2.
Kěnong: middelgrote liggende gong met heldere klank. Tegenwoordig is er vaak een complete set: 1, 2, 3, 5 en 6, in Pelog 1 t/m 7.
Kěthuk : kleine platte liggende gong, stemming 2; klinkt dof.
Kěmpyang: heel kleine hoge gong. Vroeger alleen in pélog, tegenwoordig ook in sléndro-sets ter vervanging van de (verouderde) ĕngkuk en kĕmong.
Soms zijn er in een gamelan Slendro nog ěngkuk en kěmong aanwezig (kleine hangende gongs).


Elke compositie (gěndhing) bestaat uit een aantal GONGAN, die eindigen op een gong agěng of een gong suwukan.

Voorbeeld:



Lancaran YUYU KANGKANG :

A [ . 2 . 5) . n2 . 5) . n2 . 5) . n2 . G6
. 2 . 6) . n2 . 6) . n2 . 6) . n2 . g5 ]

De eerste gongan eindigt op een Gong Suwukan, de tweede op een Gong Agěng.
Elke GONGAN bestaat uit een aantal KĚNONGAN, die eindigen op een kěnongslag.

STRUCTUUR: - - - -) - - - -) - - - -) - - -(-)

Hoeveel kěnongans zijn er?
Als de gongan bestaat uit vier kěnongans, dan heeft het stuk de LADRANG-structuur.
Een LANCARAN is een heel korte LADRANG.

(NB in de musicologie worden kěnongan en gongan genoemd : kenongsnede en gongsnede.)


Voorbeeld van een ladrang:

Ladrang PANGKUR Sl. mny

3231 3216) 163n2 5321) 353n2 6532) 532n1 321g6

Structuur: - - - - - - - -) - - - - - - - -) - - - - - - - -) - - - - - - - (-)

Als een kěnongan uit minder dan acht balungannoten bestaat, dus vier of twee, dan heet de structuur geen ladrang, maar lancaran. Dus, een lancaran is als het ware een korte ladrang. Een lancaran heeft echter een eigen kěndhangpatroon.

De balungannoten worden vier aan vier opgeschreven. Een serie van vier noten heet een GÁTRÁ. Punten worden ook als een noot gerekend, zie maar bijvoorbeeld Ricik-Ricik, Manyar Sewu enz.

De laatste noot van een gatra heet de seleh [sèlèh]. Deze noot bepaalt vaak wat er gespeeld moet worden, bijvoorbeeld wat de bonang doet, wat de gěnder speelt enz.

In Ladrang Pangkur eindigt elke tweede gatra met een slag op de kěnong.

In lancaran zoals Yuyu Kangkang, Bendrong, Ricik-Ricik en dergelijke eindigt elke gatra met een kěnongslag.

Is het altijd zo dat een gongan bestaat uit vier kěnongan? Nee, helemaal niet. Er zijn ook stukken met twee (2) kěnongan per gongan. Deze stukken heten KĚTAWANG.

Voorbeeld:

KTW. JAMURAN SL. 9

Buka: . 6 6 . 2 3 2 1 3 2 1 6 2 1 6(5)

A [ 6 6 . . 2 3 2 1) 3 2 1 n6 2 1 6(5) ]

B [ . . 5 . 5 6 5 .) 2 3 2 n. 6 ! 6(5)
2 3 2 . 2 6 2 1) 2 6 2 n1 6 5 3(5) ]
Suwuk: 5 5 2 3 6 5 3(5)


KĚMPUL.
Lancaran, ladrang en kětawang gebruiken ook de kěmpul. Dit is een hangende gong van ongeveer 40 cm doorsnee.
In lancaran en ladrang wordt de kěmpul gespeeld in het midden van de 2e, 3e en 4e kěnongan. Dus niet in de eerste kěnongan meteen na de gong.
Uitzondering: ladrangs van het type Pangkur kunnen snel en levendig gespeeld worden met kěndhang ciblon. Dit heet kébar. In de kébar wordt elke kěmpul twee maal geslagen, óók in de eerste kěnongan! En in de vierde kěnongan zelfs drie maal. Kébar is een speelwijze (van het A-gedeelte) die voorkomt in de begeleiding van verschillende dansen.
In een kětawang valt de enige kěmpul in het midden van de tweede kěnongan.

SRĚPĚGAN, SAMPAK, AYAK-AYAKAN.

Voor elke pathět bestaan versies van deze stukken.
Deze stukken bestaan uit gongan van ongelijke lengte.
Eén gongan kan bestaan uit twee tot vijf gatra.

SAMPAK: de kěmpul wordt gespeeld op elke balungan, de kěnong twee keer per balungan. Voorbeeld fragment:
.)n5).)n5).)n5).).n5) .).n2).)n2).)n2).)n2) .)n5).)n5).)n5).).G5)

SRĚPĚGAN: De kěmpul wordt geslagen op elke tweede balungannoot, de kěnong op elke balungan (noot).

Voorbeeld: 6)
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
STRUKTUR GAMĚLANSTUKKEN.Penjelasan pernyataan sebelumnya Jawa pengucapan kata:vokal: , e, i, o sekitar diucapkan seperti dalam bahasa Belanda. Sebuah perbedaan penting adalah bahwa Jawa tidak membedakan antara vokal panjang dan pendek. Jadi pagar (heg) tidak diucapkan * [paagar] tetapi jika Belanda [paggar]. Jawa karena kesulitan dengan Belanda perbedaan antara "manusia" dan "Bulan", "k" dan "keju" dll. Panjang vokal Jawa adalah di antara.U diucapkan sebagai Ned. OE, seperti topi, buku, Loek.E diucapkan seperti è atau é, tapi e ditulis dalam ejaan modern juga dapat untuk sebuah schwa. Sebuah schwa adalah e bisu seperti Ned. "ada", "tembaga", "kesalahan" dll. Ini adalah pembedaan yang penting, dan berikut saya schwa diwakili oleh e dengan berlayar terbalik: ě.Contoh: kěmpul, kěnong, slěnthěm, gěnder.Ě ini disebut pěpět; e biasa (è atau é) disebut teal.Pada akhir sebuah kata diucapkan sekitar sebagai pendek/o/di Belanda (panci, kambing dll). Notasi fonetik: ala. di buka suku yang mendahului segera ini juga sebagai ala. (A) sebelum negara itu tidak terpengaruh. Sebuah suku yang berakhir di hidung (hidung: m, n, ng) ini juga dianggap sebagai terbuka. Contoh: běja, lara, gangsa, cacarakan. Diucapkan: [bějá], [lárá], [gángsá], [caráká].Harus ada perbedaan yang jelas dapat didengar antara [o] dan [ala]. [Menu] ditutup lebih jauh daripada [o].Catatan pertama/a/dari cacarakan adalah biasa []. Loro [loro] = duaLara [lárá] = 1 Virgin 2 sakit.NB nama tempat Solo adalah di Jawa benar ditulis sebagai Sala. Pengucapan bahasa Indonesia: [sálá], jadi dengan pendek o'sKonsonan: c = Ned. TJj = Ned. DJd, t, dh, th: d dan t datang dalam dua bentuk dengan arti yang berbeda.Misalnya Pada kaki, padha = = sama.D dan t yang dibuat dengan ujung lidah terhadap gigi.Dh dan th suara langit-langit, itu adalah, mereka dibuat dengan ujung lidah yang terangkat langit-langit.Perhatikan kombinasi dy dan ty dapat ditemukan di kata-kata seperti tyas setya (jantung), sanadyan (pernikahan), (meskipun), madya (Pusat), dan banyak lainnya. Satu harus karena itu tidak boleh bingung dengan dj j dan tj c.(1) notasi gěndhing (komposisi):Potongan-potongan dicatat dengan angka 1 sampai 7. Poin adalah sisanya: . 3. 5. 6. 5. 6. 5. ! . 6Di sini berarti! 1 tinggi, q adalah rendah 1 dan seterusnya.Format ini dimainkan oleh balungan, yaitu sarons, děmung, pěking dan slěnthěm. Instrumen lainnya, seperti gambang dan gěnder, bermain variasi tertentu yang pemain harus tahu melalui hati.Format ini disebut juga balungan, atau inti melodi. (Jv. balungan = kerangka.)Jawa angka dari 1 sampai 10 adalah:PENUH DISINGKAT1 siji ji2 loro ro3 tělu lu4 papat pat5 limá má6 něm něm7 pitu pi8 wolu9 sángá10 sěpuluhDe verkorte vormen worden vaak gebruikt om een notatie weer te geven. Het is handig om deze telwoorden uit het hoofd te kennen en paraat te hebben.(2) Slendro en Pelog.De stemming van gamělaninstrumenten is verschillend van de westerse stemming(en).Er zijn in principe twee stemmingen: Sléndro en Pelog. (Afgekort: Sl. en Pl.)De gamělan waar wij nu op spelen is in de Sléndro-stemming.De sarontoetsen zijn genummerd : 1, 2, 3, 5, 6, !, @Een toets 4 is er niet!De Pelog-stemming gebruikt 7 tonen: 1, 2, 3, 4, 5, 6 en 7. Er zijn dus een 4 en een 7 bij.Maar in de meeste Pelogstukken worden slechts 5 of 6 van de 7 tonen gebruikt. 1, 2, 3, 5 en 6 in Pelog pathět 5 en 2, 3, 5, 6 en 7 in Pelog pathět barang (= pathět 7).Stukken in Pelog pathět 7 kunnen makkelijk omgezet worden naar Sléndro pathět Manyura. De 7 wordt dan een 1, de 4 (als die er is) wordt een 3.Pathět: hierboven is het woord pathět een paar keer gevallen. Dit is de muzikale modus, zo ongeveer te vergelijken met bijvoorbeeld F gr. Terts of C mineur in de westerse muziek.In Midden-Java worden drie Pelogpathěts en drie Slendropathěts onderscheiden:Sl. něm (6)Sl. sángá (9)Sl. manyuraPl. lima (5)Pl. něm (6)Pl. barang (7) Ada buku-buku yang ditulis pada konsep penuh pathět. Ada tidak ada gunanya untuk padang rumput. Pathět memiliki banyak hubungannya dengan acara gong. Dalam pathět něm: 2 dan 6; dalam pathět sanga: 5 dan 1; dalam pathět manyura 6 dan 2 (dataran tinggi).Juga kěmbangan bonang berbeda dari pathět ke pathět. Cengkok gĕnder Namun, dalam setiap pathĕt yang sama, hanya menunjukkan dialihkan atas atau bawah. Itulah sebabnya dikatakan bahwa ada dua pathet sistem operasi, satu untuk gĕnder dan gambang dan satu untuk bonang dan alat-alat lain yang keras. Ini dijelaskan dengan teori bahwa gamĕlan besar saat ini dibentuk dengan menggabungkan lembut ansambel (gĕnder, gambang, suling dll) dengan keras (dengan sarons dan bonangs).Selain itu, bernyanyi berbeda di setiap pathět. (2) simbol untuk gong-kempul, dll.:A. Agěng: Gong (6) atau g6B. Gong suwukan: G6 atau [6]C. Kěmpul: n6D. Kěnong: 6)E. Kěthuk: +F. Kěmpyang: o(Dalam format yang paling umum adalah simbol kami untuk kĕmpul kĕpatihan-digunakan untuk kĕnong.Contoh: 3 2 3 1 3 2! N6! 6 3 p2 5 3 2 3 5 6 5 3 3 p2 n1 n2 5 3 2 p1 3 2! G6)Instrumen ini disebut musicology colotomische instrumen, karena mereka membagi musiknya menjadi potongan-potongan. Istilah yang tidak bahagia karena colotomisch juga bedah istilah yang berarti "berkaitan dengan pemotongan colon (usus besar)".Deskripsi singkat:Agěng: sebuah gong gong besar ca. 90 cm diameter.Gong Suwukan: sedikit lebih kecil gong, ca. 70 cm Ø.Kěmpul: tergantung gong dari ca. 40 cm Ø. ini biasanya hadir: 5, 6, 1 (dan 7 di Pelog), sering juga 3 dan kadang-kadang 2.Kěnong: sedang berbaring berpadu dengan suara yang jelas. Saat ini sering ada satu set lengkap: 1, 2, 3, 5 dan 6, Pelog 1 sampai 7.Kěthuk: berbaring datar kecil gong, suara 2; terdengar membosankan.Kěmpyang: sangat kecil tinggi gong. Juga saat ini di slendro pelog telah sebelumnya hanya di set untuk menggantikan (usang) ĕngkuk dan kĕmong.Kadang-kadang ada dalam gamelan Slendro ěngkuk dan kěmong belum tersedia (kecil menggantung Gong). Komposisi masing-masing (gěndhing) terdiri dari sejumlah GONGAN, berakhir di gong suwukan atau gong agěng.Contoh:Lancaran YUYU K:[. 2.5). N2. 5). N2. 5). N2. G6 . 2. 6). N2. 6). N2. 6). N2. G5]Gongan Gong Suwukan pertama berakhir pada kedua, Gong Agěng.Setiap GONGAN terdiri dari sejumlah KĚNONGAN, berakhir dengan kěnongslag.STRUCTUUR: - - - -) - - - -) - - - -) - - -(-)Kěnongans berapa banyak Apakah ada?Jika gongan terdiri dari empat kěnongans, maka bagian struktur LADRANG.LANCARAN adalah LADRANG sangat pendek.(NB dalam musicology disebut: kenongsnede dan kěnongan dan gongan gong dipotong.)Contoh ladrang:Ladrang PANGKUR SL. mny 3231 3216) 532n1 321 g 6 353n2 163n2 5321) 6532) Structuur: - - - - - - - -) - - - - - - - -) - - - - - - - -) - - - - - - - (-)Als een kěnongan uit minder dan acht balungannoten bestaat, dus vier of twee, dan heet de structuur geen ladrang, maar lancaran. Dus, een lancaran is als het ware een korte ladrang. Een lancaran heeft echter een eigen kěndhangpatroon.De balungannoten worden vier aan vier opgeschreven. Een serie van vier noten heet een GÁTRÁ. Punten worden ook als een noot gerekend, zie maar bijvoorbeeld Ricik-Ricik, Manyar Sewu enz.De laatste noot van een gatra heet de seleh [sèlèh]. Deze noot bepaalt vaak wat er gespeeld moet worden, bijvoorbeeld wat de bonang doet, wat de gěnder speelt enz.In Ladrang Pangkur eindigt elke tweede gatra met een slag op de kěnong.In lancaran zoals Yuyu Kangkang, Bendrong, Ricik-Ricik en dergelijke eindigt elke gatra met een kěnongslag.Is het altijd zo dat een gongan bestaat uit vier kěnongan? Nee, helemaal niet. Er zijn ook stukken met twee (2) kěnongan per gongan. Deze stukken heten KĚTAWANG.Voorbeeld:KTW. JAMURAN SL. 9Buka: . 6 6 . 2 3 2 1 3 2 1 6 2 1 6(5)A [ 6 6 . . 2 3 2 1) 3 2 1 n6 2 1 6(5) ]B [ . . 5 . 5 6 5 .) 2 3 2 n. 6 ! 6(5) 2 3 2 . 2 6 2 1) 2 6 2 n1 6 5 3(5) ] Suwuk: 5 5 2 3 6 5 3(5) KĚMPUL.Lancaran, ladrang en kětawang gebruiken ook de kěmpul. Dit is een hangende gong van ongeveer 40 cm doorsnee.In lancaran en ladrang wordt de kěmpul gespeeld in het midden van de 2e, 3e en 4e kěnongan. Dus niet in de eerste kěnongan meteen na de gong. Uitzondering: ladrangs van het type Pangkur kunnen snel en levendig gespeeld worden met kěndhang ciblon. Dit heet kébar. In de kébar wordt elke kěmpul twee maal geslagen, óók in de eerste kěnongan! En in de vierde kěnongan zelfs drie maal. Kébar is een speelwijze (van het A-gedeelte) die voorkomt in de begeleiding van verschillende dansen.In een kětawang valt de enige kěmpul in het midden van de tweede kěnongan.SRĚPĚGAN, SAMPAK, AYAK-AYAKAN.Voor elke pathět bestaan versies van deze stukken.Deze stukken bestaan uit gongan van ongelijke lengte.Eén gongan kan bestaan uit twee tot vijf gatra.SAMPAK: de kěmpul wordt gespeeld op elke balungan, de kěnong twee keer per balungan. Voorbeeld fragment: .)n5).)n5).)n5).).n5) .).n2).)n2).)n2).)n2) .)n5).)n5).)n5).).G5) SRĚPĚGAN: De kěmpul wordt geslagen op elke tweede balungannoot, de kěnong op elke balungan (noot).Voorbeeld: 6)
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
. STRUKTUR GAMĚLANSTUKKEN Penjelasan memajukan berkuasa kata-kata Jawa, vokal: a, e, i, o, sekitar diucapkan seperti dalam bahasa Belanda. Perbedaan penting adalah bahwa orang Jawa tidak membedakan antara vokal panjang dan pendek. Jadi pagar (hedge) tidak diucapkan * [paagar] tapi Belanda [paggar]. Oleh karena itu orang Jawa mengalami kesulitan dengan perbedaan antara Belanda "manusia" dan "bulan", "cash" dan "keju" dll Panjang vokal Jawa terletak di antara. u diucapkan Ned. oe, seperti di topi, buku, Loek. e ini diucapkan o atau sebagai é, tetapi e ditulis dalam ejaan yang modern juga dapat berdiri untuk schwa a. Sebuah schwa adalah e bisu seperti pada Ned. "Exist", "pembeli", "kesalahan" dll Ini merupakan perbedaan penting, dan berikut ini, saya telah menunjukkan schwa yang email dengan atap terbalik. E Contoh: kempul, Kenong, slenthem dan jenis kelamin. E ini pepet panas; biasa e (è atau é) disebut Teal. A di akhir kata diucapkan tentang sebagai singkat / o / di Belanda (pot, kambing dll). Notasi fonetik: á. A dalam suku kata terbuka dengan segera mendahului juga diucapkan sebagai posible. Salah satu yang sebelumnya telah negara tidak terpengaruh. Sebuah suku kata yang berakhir di hidung (nasal: m, n, ng) juga dianggap terbuka. Contoh: Beja, lara, gangsa, Caraka. Diucapkan:. [Beja] [Lara] [gangsa], [Carakas] perbedaan harus dipancarkan antara [o] dan [á]. The [á] adalah menutup [o]. NB pertama / a / dari Carakas yang biasa [a]. loro [loro] = dua lara [Lara] = 1 sakit, 2 perawan. Catatan kota ini Solo benar ditulis dalam bahasa Jawa sebagai Sala. Pengucapan: [Sala], sehingga pendek o. Medeklinkers: c = Ned. tj j = Ned. dj d, t, dh, th: d dan t datang dalam dua bentuk dengan makna yang berbeda. Ex. PADA = kaki, Padha = sama. The d dan t dibuat dengan ujung lidah terhadap gigi. The dh dan th yang palatal suara, yang mengatakan bahwa mereka dibuat dengan ujung lidah terhadap langit-langit mulut . NB Kombinasi dan dy ty terjadi pada kata-kata seperti tyas (jantung) Setya (pernikahan), sanadyan (meskipun), Madya (tengah) dan banyak lainnya. Seseorang tidak harus bingung ini dengan dj / j dan tj / c. (1) Notasi Gendhing (komposisi): Potongan-potongan yang ditulis dengan angka 1 / m 7. Tempat yang sisanya: . 3. 5. 6. 5. 6. 5. ! . 6 Ini berarti! tinggi 1, q adalah salah satu rendah dan sebagainya. Notasi ini dimainkan oleh balungan, yaitu saron, demung, Beijing dan slenthem. Instrumen lain, gambang dan jenis kelamin seperti bermain variasi tertentu yang pemain harus tahu dengan hati. Notasi ini juga disebut balungan atau melodi inti. (Jv balungan = kerangka ..) angka Jawa dari 1 sampai 10 adalah: FULL SPEED 1 Siji ji 2 loro ayat 3 telu lu ayah pat 4 5 Lima ma 6 Nem Nem 7 Pitu pi 8 Wolu 9 Sanga 10 Sepuluh bentuk The disingkat sering digunakan untuk menunjukkan notasi. Hal ini mudah untuk angka ini untuk mengetahui dengan hati dan memiliki siap. (2) Slendro dan Pelog. Suasana dari gamělaninstrumenten berbeda dari orang Barat (s). Ada dua suasana hati dasar: Slendro dan Pelog. (Disingkat. Sl dan Pl.) Gamelan di mana kita sekarang bermain dalam mood slendro. Kunci saron diberi nomor 1, 2, 3, 5, 6, @! Sebuah tombol 4 tidak ada! The Pelog 7 acara -stemming digunakan:. 1, 2, 3, 4, 5, 6 dan 7. Jadi, ada 4 dan 7 untuk . Namun, di sebagian Pelogstukken menjadi acara hanya 5 atau 6 dari 7 digunakan 1, 2, 3, 5 dan 6 di Pelog Pathet 5 dan 2, 3, 5, 6 dan 7 di Pelog Pathet Barang (Pathet = 7). Potongan di Pelog Pathet 7 dapat dengan mudah dikonversi menjadi Slendro Pathet Manyura. 7 adalah 1, 4 (jika ada) 3. Pathet: Pathet atas lantai beberapa kali kasus. Ini adalah modus musik, sehingga untuk membandingkan dengan, misalnya, sekitar F gr. . Ketiga atau C minor dalam musik Barat di Jawa Tengah tiga Pelogpathěts dan tiga Slendropathěts: Sl. NEM (6) Sl. Sanga (9) Sl. manyura Pl. lima (5) Pl. NEM (6) Pl. Barang (7) Ada buku yang ditulis tentang konsep Pathet. Tidak masuk akal untuk memikirkan bahwa di sini. Pathet tentu memiliki banyak yang harus dilakukan dengan berpadu. Dalam Pathet NEM: 2 dan 6; di Pathet sanga: 5 dan 1; di Pathet Manyura 6 dan 2 (ketinggian tinggi). The Kembangan bonang yang berbeda dari Pathet Pathet. The cengkok gender, namun, dalam setiap Pathet yang sama, hanya dialihkan nada atas atau bawah. Oleh karena itu mereka mengatakan bahwa ada dua sistem pathet yang beroperasi, satu untuk gender dan gambang, dan berdampingan dengan bonang dan instuments keras lainnya. Hal ini dijelaskan oleh teori bahwa gamelan besar saat disebabkan oleh kombinasi dari ansambel lunak (jenis kelamin, gambang, suling dll) dengan keras (dengan saron dan bonang). Selain itu, lagu ini berbeda di setiap Pathet. (2) Simbol kempul untuk gong-ed: A. Ageng gong: (6) atau g6 B. Gong suwukan: G6 atau [6] C. Kempul: n6 D. Kenong: 6) E. Kethuk: + F. Kempyang: o (Notasi Kepatihan paling umum adalah simbol untuk kempul digunakan untuk Kenong. Contoh: 3 2 3 1 3 2 6 3 p2 n6 5 3 2 3 5 3 n1 p2 6 5 3 5 3 2 n2! p1 3 2! G6 ) instrumen ini disebut dalam instrumen colotomische musikologi karena mereka membagi musik menjadi potongan-potongan. Istilah ini disayangkan karena colotomisch istilah bedah yang berarti "yang berkaitan dengan pemotongan usus besar (usus besar)." deskripsi singkat: Gong ageng:. gong besar sekitar 90 cm dengan diameter suwukan Gong: gong sedikit lebih kecil, sekitar 70 cm diameter. kempul: tergantung gong dari 40 cm. Ini biasanya hadir: 5, 6, 1 (dan di Pelog 7), sering tiga dan kadang-kadang 2. Kenong: Sedang berbaring gong dengan suara yang jelas. Saat ini sering ada satu set lengkap: 1, 2, 3, 5 dan 6, di Pelog 1 / m 7. kethuk: kecil berbaring datar gong suara 2; . terdengar membosankan kempyang: gong tinggi kecil. Sebelumnya hanya pelog, saat ini juga dalam slendro set untuk menggantikan (usang) ĕngkuk dan Kemong. Kadang-kadang ada yang hadir dalam Slendro gamelan masih ěngkuk dan Kemong (gantung kecil gong). Masing-masing komposisi (gendhing) terdiri dari sejumlah Gongan , berakhir dengan gong atau gong ageng suwukan. Contoh: Lancaran YUYU KANG KANG: A [. 2. 5). n2. 5). n2. 5). n2. G6 . 2. 6). n2. 6). n2. 6). n2. g5] . The Gongan pertama berakhir pada suwukan Gong, yang kedua pada ageng gong Setiap Gongan terdiri dari sejumlah kenongan, berakhir di sebuah kěnongslag. STRUKTUR: - - - -) - - - -) - - -) - - - - (-) Berapa banyak kěnongans yang ada? Jika Gongan terdiri dari empat kěnongans, potongan memiliki struktur Ladrang. Sebuah Lancaran adalah Ladrang sangat singkat. (NB menjadi kenongan dan disebut Gongan di musikologi: kenongsnede dan gong dipotong. ) Contoh ladrang: Ladrang Pangkur Sl. mny 3231 3216) 163n2 5321) 353n2 6532) 532n1 321g6 struktur: - - - - - - - -) - - - - - - - -) - - - - - - - -) - - - - - - - (- ) Jika kenongan kurang dari delapan balungannoten ada, sehingga empat atau dua, maka struktur tersebut tidak disebut ladrang tetapi Lancaran. Jadi, Lancaran adalah sebagai itu adalah ladrang singkat. Namun Lancaran memiliki kěndhangpatroon sendiri. The balungannoten ditulis 4-4. Serangkaian empat catatan disebut gatra a. Poin juga dihitung sebagai satu catatan, tapi lihat misalnya Ricik-Ricik, Manyar Sewu dll Catatan terakhir dari gatra disebut seleh [sèlèh]. Catatan ini sering menentukan apa yang harus dimainkan, misalnya, apa yang bonang, yang memainkan dll jender Dalam Ladrang Pangkur berakhir setiap gatra kedua dengan pukulan pada Kenong. Dalam Lancaran sebagai Yuyu Kang Kang, Bendrong, Ricik-Ricik dan ujung seperti gatra masing-masing dengan kěnongslag a. Apakah selalu benar bahwa Gongan terdiri dari empat kenongan? Tidak, tidak sama sekali. Ada juga potongan dengan dua (2) per kenongan Gongan. Potongan ini disebut Ketawang. Contoh: KTW. Jamuran SL. 9 Buka :. 6 6. 2 3 2 1 3 2 1 6 2 1 6 (5) A [6 6. . 2 3 2 1) 3 2 1 n6 2 1 6 (5)] B [. . 5. 5 6 5.) 2 3 2 n. 6! 6 (5) 2 3 2. 2 6 2 1) 2 6 2 6 5 3 n1 (5)] suwuk: 5 5 2 3 6 5 3 (5) . kempul Lancaran, ladrang dan Ketawang menggunakan kempul tersebut. Ini adalah gong gantung sekitar 40 cm dengan diameter. Dalam Lancaran dan Ladrang kempul dimainkan di tengah-2, ke-3 dan ke-4 kenongan. Tidak di kenongan pertama segera setelah gong. Pengecualian: ladrangs jenis Pangkur dapat dimainkan cepat dan hidup dengan kendhang ciblon. Ini disebut Kebar. Dalam Che'bar kempul setiap dipukuli dua kali, bahkan di kenongan pertama! Dan di kenongan keempat bahkan tiga kali. Che'bar adalah cara bermain (dari bagian A) diperkenalkan ke dalam pengawasan tarian yang berbeda. Dalam Ketawang adalah satu-satunya kempul di tengah kenongan kedua. SRĚPĚGAN, Sampak, Ayak-Ayakan. Untuk setiap Pathet versi ini . potongan buah ini terdiri Gongan tidak sama panjang. Satu Gongan dapat terdiri dari 2-5 gatra. Sampak: kempul dimainkan pada setiap balungan, yang Kenong dua kali balungan. Contoh kutipan: .) N5))))))))))))))))))) N5) N5 N5 N5 n2 n2 n2 n2 N5 N5) ............. ) .G5) SRĚPĚGAN: kempul ini dipukuli setiap balungannoot kedua Kenong setiap balungan (catatan). Contoh: 6)




































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: