101101:03:54,840 --> 01:03:57,176Il faut tenir des propos simples.1012 terjemahan - 101101:03:54,840 --> 01:03:57,176Il faut tenir des propos simples.1012 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

101101:03:54,840 --> 01:03:57,176Il

1011
01:03:54,840 --> 01:03:57,176
Il faut tenir des propos simples.

1012
01:03:57,342 --> 01:04:00,971
Les gens combleront les trous
en fonction, disons,

1013
01:04:01,138 --> 01:04:02,973
de leur point de vue.

1014
01:04:03,140 --> 01:04:06,560
Une organisation écologiste
qui fliquera le monde.

1015
01:04:06,727 --> 01:04:07,728
Rendez-vous compte.

1016
01:04:07,895 --> 01:04:10,689
Notre propre EPA parlera français.

1017
01:04:10,856 --> 01:04:14,193
Je ne suis pas scientifique,
bien que je fasse

1018
01:04:14,359 --> 01:04:16,361
souvent comme si à la télé.

1019
01:04:16,528 --> 01:04:19,490
Avec moi, Bill Nye et Marc Morano.

1020
01:04:19,656 --> 01:04:23,160
La plupart du temps,
un scientifique va rester

1021
01:04:23,327 --> 01:04:27,498
dans son petit monde très technique.

1022
01:04:27,664 --> 01:04:32,753
Des bulles de gaz se trouvent prises
au piège dans la glace...

1023
01:04:32,920 --> 01:04:36,632
Ils sont très peu clairs,
difficiles à comprendre

1024
01:04:36,799 --> 01:04:38,967
et super rasoir.

1025
01:04:39,134 --> 01:04:41,887
Conclusion,
nouvelle étude dans Nature,

1026
01:04:42,054 --> 01:04:44,640
60 ans sans aggravation
des sécheresses.

1027
01:04:44,807 --> 01:04:46,767
Conclusion, une étude...

1028
01:04:46,934 --> 01:04:50,687
Il ne faut pas avoir peur
du corps à corps.

1029
01:04:50,854 --> 01:04:53,774
Il faut citer des noms,
attaquer les gens.

1030
01:04:53,941 --> 01:04:57,778
On ne peut pas se contenter
de s'en prendre au système.

1031
01:04:57,945 --> 01:05:01,573
C'est ce que je préfère,
m'attaquer aux individus.

1032
01:05:01,740 --> 01:05:04,618
CLIMATOLOGUE

1033
01:05:04,785 --> 01:05:09,164
Un scientifique est formé
à défendre ses travaux.

1034
01:05:09,331 --> 01:05:11,542
Ce qu'il n'anticipe pas,

1035
01:05:11,708 --> 01:05:14,586
ce sont toutes les menaces
qu'il recevra

1036
01:05:14,753 --> 01:05:18,799
pour le simple fait
de poursuivre ses recherches.

1037
01:05:20,008 --> 01:05:25,931
L'IPCC m'avait demandé de chapeauter
la rédaction d'un des chapitres

1038
01:05:26,098 --> 01:05:31,520
de son 2e rapport d'évaluation.

1039
01:05:31,687 --> 01:05:35,649
La dernière phrase,
"L'examen des preuves suggère

1040
01:05:35,816 --> 01:05:39,153
"une influence perceptible de l'homme
sur le changement climatique"

1041
01:05:39,319 --> 01:05:42,948
a été finalisée fin novembre 1995.

1042
01:05:43,115 --> 01:05:48,162
J'étais loin d'imaginer
qu'une phrase puisse à ce point

1043
01:05:48,328 --> 01:05:49,705
bouleverser une vie.

1044
01:05:50,497 --> 01:05:53,208
Voici un petit florilège

1045
01:05:53,375 --> 01:05:56,879
du type d'e-mails
que je reçois régulièrement.

1046
01:05:57,045 --> 01:06:01,550
"Enfoiré d'escroc arrogant,
sale petite merde.

1047
01:06:01,717 --> 01:06:04,303
"J'espère que tu finiras par te pendre.

1048
01:06:04,470 --> 01:06:07,598
"J'adorerais rouer ton corps
de coups de bâton,

1049
01:06:07,764 --> 01:06:10,475
"sale bouffeur de merde. Crève."

1050
01:06:10,642 --> 01:06:15,480
J'ai peut-être envoyé un e-mail
à Santer au début de Climate Depot.

1051
01:06:15,647 --> 01:06:18,150
Il est loin d'être le seul.

1052
01:06:18,317 --> 01:06:22,279
"T'es un putain de terroriste.
Tes collègues et toi devriez

1053
01:06:22,446 --> 01:06:25,782
"être jetés aux cochons,
avec vos familles."

1054
01:06:25,949 --> 01:06:26,992
CLIMATOLOGUE

1055
01:06:27,159 --> 01:06:31,330
"C'est dingue qu'on ne t'ait pas
encore défoncé la gueule.

1056
01:06:31,497 --> 01:06:35,959
"J'espérais apprendre ton suicide
aux infos."

1057
01:06:36,126 --> 01:06:39,713
"Pauvre conne.
J'aimerais assister à ta décapitation.

1058
01:06:39,880 --> 01:06:41,423
CLIMATOLOGUE

1059
01:06:41,590 --> 01:06:45,385
"Tu as des enfants ?
Les femmes réfléchiront à deux fois

1060
01:06:45,552 --> 01:06:49,765
"avant de mentir quand elles verront
ton mioche pleurer ta mort."

1061
01:06:49,932 --> 01:06:52,976
C'est parfois un par semaine.
Si votre adresse

1062
01:06:53,143 --> 01:06:58,440
se retrouve sur le site de Morano,
c'est 200 mails ou plus par jour.

1063
01:06:58,607 --> 01:07:02,778
Les mails les plus dérangeants
sont ceux où l'on parle

1064
01:07:02,945 --> 01:07:04,988
de s'en prendre physiquement

1065
01:07:05,155 --> 01:07:07,616
à vous et à votre famille.

1066
01:07:07,783 --> 01:07:09,826
De quoi se plaint-il ?

1067
01:07:09,993 --> 01:07:13,830
- Je vais vous expliquer l'idée.
- Oui, allez-y.

1068
01:07:13,997 --> 01:07:16,458
Il est prêt ?
J'adore parler de ça.

1069
01:07:16,625 --> 01:07:21,129
Je suis passé dans ABC Nightly News
pour de simples e-mails.

1070
01:07:21,296 --> 01:07:22,631
Tout un reportage.

1071
01:07:22,798 --> 01:07:25,634
Le public en veut à ces scientifiques.

1072
01:07:25,801 --> 01:07:29,638
Personne ne prône la violence,
mais il est bon de voir

1073
01:07:29,805 --> 01:07:32,307
que ces gens se font interpeller.

1074
01:07:32,474 --> 01:07:36,103
On devrait me remercier.
Je rendais service.

1075
01:07:36,270 --> 01:07:40,107
Les gens s'indignent.
Moi-même, je reçois des menaces.

1076
01:07:40,274 --> 01:07:43,652
C'est une chose très saine,
et il ne pouvait rien

1077
01:07:43,819 --> 01:07:45,153
arriver de mieux.

1078
01:07:45,320 --> 01:07:48,407
Je ne m'en excuse pas.
Je continue de le faire.

1079
01:07:52,077 --> 01:07:55,539
Dès que le monde tente d'agir,
une attaque est lancée

1080
01:07:55,706 --> 01:07:58,625
pour lui barrer la route.

1081
01:08:00,043 --> 01:08:04,673
En 1995, l'IPCC sort
son 2e rapport qui indique que

1082
01:08:04,840 --> 01:08:07,301
oui, le climat change.
Que voit-on ?

1083
01:08:07,467 --> 01:08:11,888
Une attaque massive à l'encontre
de Ben Santer, l'un des auteurs.

1084
01:08:12,055 --> 01:08:15,726
Autre exemple,
juste avant les accords de Kyoto,

1085
01:08:15,892 --> 01:08:18,979
lorsque le monde semblait
se mettre d'accord,

1086
01:08:19,146 --> 01:08:20,731
la pétition de l'Oregon.

1087
01:08:21,481 --> 01:08:24,609
Si le document a été discrédité,

1088
01:08:24,776 --> 01:08:27,738
il n'en a pas moins fait
beaucoup de dégâts.

1089
01:08:28,864 --> 01:08:32,242
3e exemple, Copenhague.
Enfin, un accord en vue.

1090
01:08:32,409 --> 01:08:35,120
Les USA participent.
Obama s'est déplacé.

1091
01:08:35,287 --> 01:08:37,247
Résultat ? Le Climategate.

1092
01:08:37,414 --> 01:08:40,208
Un nouveau scandale enflamme le Net.

1093
01:08:40,375 --> 01:08:43,587
Le vol d'une série d'e-mails...

1094
01:08:43,754 --> 01:08:47,049
Des e-mails volés sont rendus publics.

1095
01:08:47,215 --> 01:08:50,052
Des phrases sont sorties
de leur contexte

1096
01:08:50,218 --> 01:08:53,221
et détournées
afin de salir les scientifiques.

1097
01:08:53,388 --> 01:08:56,350
Les gens ne comprenaient plus rien.

1098
01:08:56,516 --> 01:08:59,519
L'échelon supérieur de l'ONU

1099
01:08:59,686 --> 01:09:03,315
a été pris en flagrant délit
de manipulation.

1100
01:09:03,482 --> 01:09:06,818
Ma réaction initiale
face au Climategate a été :

1101
01:09:06,985 --> 01:09:09,863
"Pourvu que je ne me sois pas trompé.

1102
01:09:10,030 --> 01:09:12,032
"Et si je m'étais fait avoir ?"

1103
01:09:12,199 --> 01:09:15,494
Mais quand on lit les e-mails
dans leur contexte,

1104
01:09:15,660 --> 01:09:19,456
il ne tient pas les propos
que Rush Limbaugh lui impute.

1105
01:09:19,623 --> 01:09:23,251
Trois enquêtes.
À chaque fois, un comité indépendant

1106
01:09:23,418 --> 01:09:27,047
a passé chaque e-mail en revue.
Il n'y avait rien.

1107
01:09:27,214 --> 01:09:30,175
Ils cherchaient seulement à tuer

1108
01:09:30,342 --> 01:09:33,136
l'accord international
qui se dessinait.

1109
01:09:33,303 --> 01:09:36,640
Ralentir les choses
leur suffit amplement.

1110
01:09:37,724 --> 01:09:40,894
L'embouteillage est le meilleur ami
du sceptique.

1111
01:09:41,061 --> 01:09:44,773
C'est tout ce qu'on vise.
On ne veut pas de législation.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
101101:03:54, 840--> 01:03:57, 176Harus kata-kata tunggal.101201:03:57, 342 -> 01:04:00, 971Orang akan mengisi lubangTergantung pada, mengatakan,101301:04:01, 138--> 01:04:02, 973dari sudut pandangan mereka.101401:04:03, 140--> 01:04:06, 560Sebuah organisasi lingkunganyang fliquer di seluruh dunia.101501:04:06, 727--> 01:04:07, 728Menyadari.101601:04:07, 895 -> 01:04:10, 689EPA kita sendiri akan berbicara Perancis.101701:04:10,--> 01:04:14 856, 193Aku tidak ilmiah,Meskipun saya101801:04:14, 359--> 01:04:16, 361sering seolah-olah di TV.101901:04:16, 528 -> 01:04:19, 490Dengan saya, Bill Nye dan Marc Morano.102001:04:19, 656 -> 01:04:23, 160Sebagian besar waktu,seorang ilmuwan akan tetap102101:04:23, 327--> 01:04:27, 498dalam dunianya sangat teknis kecil.102201:04:27, 664--> 01:04:32, 753Gelembung gas diambilterperangkap dalam es...102301:04:32, 920--> 01:04:36, 632Mereka sangat jelas,sulit untuk memahami102401:04:36, 799--> 01:04:38, 967dan super alat cukur.102501:04:39, 134--> 01:04:41, 887Kesimpulan,studi baru di alam,102601:04:42, 054--> 01:04:44, 64060 tahun tanpa memburuknyakekeringan.102701:04:44, 807 -> 01:04:46, 767Kesimpulan, sebuah studi...102801:04:46, 934 -> 01:04:50, 687Jangan takuthuru-hara.102901:04:50, 854--> 01:04:53, 774Kita dapat menyebutkan nama,menyerang orang.103001:04:53, 941 -> 01:04:57, 778Kita tidak bisa hanyauntuk bawa ke sistem.103101:04:57, 945 -> 01:05:01, 573Ini adalah apa yang saya suka,menyerang saya individu.103201:05:01, 740 -> 01:05:04, 618CLIMATOLOGIST103301:05:04, 785 -> 01:05:09, 164Seorang ilmuwan dibentukuntuk mempertahankan pekerjaannya.103401:05:09, 331--> 01:05:11, 542Apa yang dilakukannya tidak, mengantisipasi103501:05:11, 708 -> 01:05:14, 586Ini adalah semua ancamanIa akan menerima103601:05:14, 753 -> 01:05:18, 799untuk fakta sederhanauntuk melanjutkan penelitian.103701:05:20, 008--> 01:05:25, 931IPCC telah meminta saya untuk memimpinpenulisan salah satu bab103801:05:26, 098--> 01:05:31, 520laporan penilaian nya 2.103901:05:31, 687--> 01:05:35, 649Kalimat terakhir,"Tinjauan bukti menunjukkan104001:05:35, 816 -> 01:05:39, 153"dilihat manusia pengaruhperubahan iklim"104101:05:39, 319--> 01:05:42, 948telah telah diselesaikan akhir November 1995.104201:05:43, 115--> 01:05:48, 162Aku jauh dari membayangkanbahwa hukuman dapat saat ini104301:05:48, 328--> 01:05:49, 705mengubah hidup.104401:05:50, 497--> 01:05:53, 208Berikut adalah pilihan kecil104501:05:53, 375 -> 01:05:56, 879jenis emailbahwa saya secara teratur menerima.104601:05:57, 045 -> 01:06:01, 550"Sombong scammer Tesfaye,kotor kecil kotoran.104701:06:01, 717--> 01:06:04, 303"Saya harap Anda akan Anda menggantung.104801:06:04, 470--> 01:06:07, 598"Aku ingin telan tubuh Anda"bulu mata.104901:06:07, 764 -> 01:06:10, 475"kotoran kotor nakal. Crève."105001:06:10, 642--> 01:06:15, 480Aku mungkin telah mengirim e-mailSanter awal iklim Depot.105101:06:15, 647 -> 01:06:18, 150Ini adalah jauh dari satu-satunya.105201:06:18, 317--> 01:06:22, 279"Kau seorang teroris sialan.Rekan-rekan Anda dan Anda harus105301:06:22, 446 -> 01:06:25, 782"dibuang untuk babi,dengan keluarga Anda."105401:06:25, 949 -> 01:06:26, 992CLIMATOLOGIST105501:06:27, 159--> 01:06:31, 330"Hal ini gila bahwa kami tidak memiliki Andalagi memukul mabuk.105601:06:31, 497--> 01:06:35, 959"Saya berharap untuk belajar bunuh diri Andauntuk informasi."105701:06:36, 126 -> 01:06:39, 713"Miskin conne.Aku akan senang untuk menghadiri memenggal kepala Anda.105801:06:39, 880--> 01:06:41, 423CLIMATOLOGIST105901:06:41, 590 -> 01:06:45, 385"Apakah Anda punya anak?Wanita akan berpikir dua kali106001:06:45, 552--> 01:06:49, 765"sebelum Anda berbaring ketika mereka melihatmioche Anda meratapi kematian Anda."106101:06:49, 932--> 01:06:52, 976Kadang-kadang itu adalah salah satu per minggu.Jika alamat Anda106201:06:53, 143--> 01:06:58, 440dapat ditemukan di situs web Morano,Ini adalah email 200 atau lebih per hari.106301:06:58, 607--> 01:07:02, 778Email lebih mengganggumereka dimana orang-orang berbicara106401:07:02, 945 -> 01:07:04, 988untuk mengambil secara fisik106501:07:05, 155--> 01:07:07, 616untuk Anda dan keluarga Anda.106601:07:07, 783 -> 01:07:09, 826Apa yang mengeluh tentang?106701:07:09, 993--> 01:07:13, 830-Saya akan menjelaskan ide.-Ya, pergi untuk itu.106801:07:13, 997--> 01:07:16, 458Itu sudah siap?Saya suka berbicara tentang hal itu.106901:07:16, 625--> 01:07:21, 129Aku pergi di ABC News malamuntuk email.107001:07:21, 296--> 01:07:22, 631Sebuah laporan.107101:07:22, 798--> 01:07:25, 634Masyarakat ingin para ilmuwan ini.107201:07:25, 801--> 01:07:29, 638Tidak ada salah satu pendukung kekerasan,Tapi itu baik untuk melihat107301:07:29, 805 -> 01:07:32, 307bahwa orang-orang ini sedang ditantang.107401:07:32, 474--> 01:07:36, 103Kita harus berterima kasih padaku.Aku adalah layanan.107501:07:36, 270 -> 01:07:40, 107Orang marah.Diriku sendiri, aku mendapatkan ancaman.107601:07:40, 274--> 01:07:43, 652Ini adalah hal yang sangat sehat,dan tidak bisa107701:07:43, 819 -> 01:07:45, 153mendapatkan lebih baik.107801:07:45, 320--> 01:07:48, 407Saya minta maaf karena tidak.Saya terus melakukannya.107901:07:52, 077--> 01:07:55, 539Segera setelah dunia berusaha bertindak,serangan diluncurkan108001:07:55, 706 -> 01:07:58, 625Dia berdiri di jalan.108101:08:00, 043 -> 01:08:04, 673Pada tahun 1995, IPCC dirilis2 laporan yang menunjukkan bahwa108201:08:04, 840--> 01:08:07, 301Ya, iklim berubah.Apa yang kita lihat?108301:08:07,467 --> 01:08:11,888Une attaque massive à l'encontrede Ben Santer, l'un des auteurs.108401:08:12,055 --> 01:08:15,726Autre exemple,juste avant les accords de Kyoto,108501:08:15,892 --> 01:08:18,979lorsque le monde semblaitse mettre d'accord,108601:08:19,146 --> 01:08:20,731la pétition de l'Oregon.108701:08:21,481 --> 01:08:24,609Si le document a été discrédité,108801:08:24,776 --> 01:08:27,738il n'en a pas moins faitbeaucoup de dégâts.108901:08:28,864 --> 01:08:32,2423e exemple, Copenhague.Enfin, un accord en vue.109001:08:32,409 --> 01:08:35,120Les USA participent.Obama s'est déplacé.109101:08:35,287 --> 01:08:37,247Résultat ? Le Climategate.109201:08:37,414 --> 01:08:40,208Un nouveau scandale enflamme le Net.109301:08:40,375 --> 01:08:43,587Le vol d'une série d'e-mails...109401:08:43,754 --> 01:08:47,049Des e-mails volés sont rendus publics.109501:08:47,215 --> 01:08:50,052Des phrases sont sortiesde leur contexte109601:08:50,218 --> 01:08:53,221et détournéesafin de salir les scientifiques.109701:08:53,388 --> 01:08:56,350Les gens ne comprenaient plus rien.109801:08:56,516 --> 01:08:59,519L'échelon supérieur de l'ONU109901:08:59,686 --> 01:09:03,315a été pris en flagrant délitde manipulation.110001:09:03,482 --> 01:09:06,818Ma réaction initialeface au Climategate a été :110101:09:06,985 --> 01:09:09,863"Pourvu que je ne me sois pas trompé.110201:09:10,030 --> 01:09:12,032"Et si je m'étais fait avoir ?"110301:09:12,199 --> 01:09:15,494Mais quand on lit les e-mailsdans leur contexte,110401:09:15,660 --> 01:09:19,456il ne tient pas les proposque Rush Limbaugh lui impute.110501:09:19,623 --> 01:09:23,251Trois enquêtes.À chaque fois, un comité indépendant110601:09:23,418 --> 01:09:27,047a passé chaque e-mail en revue.Il n'y avait rien.110701:09:27,214 --> 01:09:30,175Ils cherchaient seulement à tuer110801:09:30,342 --> 01:09:33,136l'accord internationalqui se dessinait.110901:09:33,303 --> 01:09:36,640Ralentir les chosesleur suffit amplement.111001:09:37,724 --> 01:09:40,894L'embouteillage est le meilleur amidu sceptique.111101:09:41,061 --> 01:09:44,773C'est tout ce qu'on vise.On ne veut pas de législation.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1011
01: 03: 54,840 -> 01: 03: 57,176
Anda harus membuat pernyataan sederhana. 1012 01: 03: 57,342 -> 01: 04: 00,971 Orang mengisi lubang tergantung, katakanlah, 1013 1:04: 01,138 -> 01: 04: 02,973 sudut pandang mereka. 1014 01: 04: 03,140 -> 01: 04: 06,560 Sebuah organisasi lingkungan yang fliquera dunia. 1015 01: 04: 06,727 -> 01:04: 07,728. Sadari 1016 01: 04: 07,895 -> 01: 04: 10,689 EPA sendiri kami akan berbicara bahasa Perancis. 1017 01: 04: 10,856 -> 01: 04: 14,193 Aku bukan seorang ilmuwan, meskipun saya 1018 01: 04: 14,359 -> 01: 04: 16,361 sering seperti di TV. 1019 01: 04: 16,528 -> 01: 04:. 19,490 Dengan saya, Bill Nye dan Marc Morano 1020 01: 04: 19,656 -> 01: 04: 23.160 Sebagian besar waktu, seorang ilmuwan akan tetap 1021 01: 04: 23,327 -> 01: 04: 27,498. di dunia yang sangat teknis yang kecil 1022 01: 04: 27,664 -> 01:04 : 32,753 gelembung gas terperangkap dalam perangkap di cermin ... 1023 01: 04: 32,920 -> 01: 04: 36,632 Mereka sangat jelas, sulit untuk memahami 1024 01: 04: 36,799 -> 01 : 04: 38,967 dan super pisau cukur. 1025 01: 04: 39,134 -> 01: 04: 41,887 Kesimpulan, studi baru di Nature, 1026 01: 04: 42,054 -> 01: 04: 44,640 60 tanpa memburuknya kekeringan. 1027 01: 04: 44,807 -> 01: 04: 46,767 Kesimpulan, penelitian ... 1028 01: 04: 46,934 -> 01: 04: 50,687 Jangan takut. tempur 1029 01:04 : 50,854 -> 01: 04: 53,774 Anda harus menyebutkan nama, orang menyerang. 1030 01: 04: 53,941 -> 01: 04: 57,778 Kita tidak bisa puas untuk menyerang sistem. 1031 01 : 04: 57,945 -> 01: 05: 01,573 Ini adalah apa yang saya suka, saya mengatasi orang. 1032 01: 05: 01,740 -> 01: 05: 04,618 iklim 1033 01: 05: 04,785 -> 01: 05: 09,164 Seorang ilmuwan terlatih untuk mempertahankan pekerjaannya. 1034 01: 05: 09,331 -> 01: 05: 11,542 Apa ia tidak mengharapkan, 1035 01: 05: 11,708 -> 01:05: 14,586 ini semua ancaman bahwa ia akan menerima 1036 01: 05: 14,753 -> 01: 05: 18,799 untuk fakta sederhana. untuk melanjutkan penelitian 1037 01: 05: 20,008 -> 01: 05: 25,931 IPCC Saya diminta untuk mengawasi penyusunan bab 1038 01: 05: 26,098 -> 01: 05: 31,520. laporan penilaian kedua 1039 01: 05: 31,687 -> 01: 05: 35,649 The Kalimat terakhir, "The pemeriksaan bukti menunjukkan 1040 01: 05: 35,816 -> 01: 05: 39,153" pengaruh manusia dilihat pada perubahan iklim "1041 01: 05: 39,319 -> 01:05: 42,948 selesai pada akhir November 1995. 1042 01: 05: 43,115 -> 01: 05: 48,162 Aku tidak tahu bahwa kalimat dapat pada saat ini 1043 01: 05: 48,328 -> 01:05: 49,705 mengganggu kehidupan. 1044 01: 05: 50,497 -> 01: 05: 53,208 Berikut ini adalah antologi kecil 1045 01: 05: 53,375 -> 01: 05: 56,879 jenis. email saya mendapatkan biasa 1046 01: 05: 57,045 -> 01: 06: 01,550 "Bajingan bajingan arogan kotor kotoran sedikit. 1047 01: 06: 01,717 -> 01: 06: 04,303." Saya berharap bahwa Anda akhirnya akan menggantung Anda di 1048 01: 06: 04,470 -> 01: 06: 07,598 "Aku ingin memukul tubuh Anda dengan tongkat, 1049 01: 06: 07,764 -> 01: 06: 10,475" kotor kotoran pemakan. Berenang ". 1050 01: 06: 10,642 -> 01: 06: 15,480 Saya mungkin telah mengirim email ke Santer awal Iklim Depot. 1051 01: 06: 15,647 -> 01: 06: 18,150 Hal ini jauh dari hanya satu. 1052 01: 06: 18,317 -> 01: 06: 22,279 "Kau pelacur teroris. kolega Anda dan Anda harus 1053 01: 06: 22,446 -> 01:06: 25,782 "dilemparkan ke babi, dengan keluarga Anda." 1054 01: 06: 25,949 -> 01: 06: 26,992 iklim 1055 01: 06: 27,159 -> 01: 06: 31,330 "Ini gila bahwa kita Anda belum belum menendang mulut. 1056 01: 06: 31,497 -> 01: 06: 35,959 "Saya berharap untuk belajar bunuh diri Anda di berita." 1057 01: 06: 36,126 -> 01: 06: 39,713 "Miskin . jalang. Aku ingin menghadiri pemenggalan kepala Anda 1058 01: 06: 39,880 -> 01: 06: 41,423 iklim 1059 01: 06: 41,590 -> 01: 06: 45,385? "Anda punya anak perempuan akan berpikir dua Setelah 1060 01: 06: 45,552 -> 01: 06: 49,765 "sebelum berbohong ketika mereka melihat anak nakal Anda berkabung kematian Anda." 1061 01: 06: 49,932 -> 01: 06: 52,976 Ini kadang-kadang seminggu . Jika alamat Anda 1062 01: 06: 53,143 -> 01: 06: 58,440 dapat ditemukan di situs Morano, itu adalah 200 atau lebih pesan per hari. 1063 01: 06: 58,607 -> 01: 07: 02,778 mail yang paling menjengkelkan adalah ketika kita berbicara 1.064 01: 07: 02,945 -> 01: 07: 04,988 untuk mengambil fisik 1065 01: 07: 05,155 -> 01: 07: 07,616 untuk Anda dan keluarga Anda. 1066 01: 07: 07,783 -> 01: 07: 09,826 Apa yang mengeluh tentang? 1067 01: 07: 09,993 -> 01: 07:. 13,830 - Saya akan menjelaskan gagasan - Ya, pergi untuk itu. 1068 01: 07: 13,997 -> 01: 07: 16,458 Dia siap? Saya suka berbicara tentang hal itu. 1069 01: 07: 16,625 -> 01: 07: 21,129 Aku pergi ke ABC Nightly News untuk e-mail sederhana. 1070 01: 07: 21,296 -> 01: 07: 22,631 Hanya cerita. 1071 01: 07: 22,798 -> 01: 07: 25,634 Masyarakat ingin ilmuwan ini. 1072 01: 07: 25,801 -> 01: 07: 29,638 Tidak ada yang menganjurkan kekerasan, tapi itu baik untuk melihat 1073 01: 07: 29,805 -> 01: 07: 32,307. bahwa orang-orang ini menjadi tantangan 1074 01: 07: 32,474 -> 01: 07: 36,103. Kita harus berterima kasih padaku aku pada layanan. 1075 01: 07: 36,270 -> 01: 07: 40,107 Orang marah. Saya sendiri, saya menerima ancaman. 1076 01:07 : 40,274 -> 01: 07: 43,652 Ini adalah hal yang sangat sehat, dan ia bisa melakukan apa-apa 1077 01: 07: 43,819 -> 01: 07: 45,153. lebih baik 1078 01: 07: 45,320 -> 01: 07: 48,407 Saya tidak meminta maaf. Saya terus melakukannya. 1079 01: 07: 52,077 -> 01: 07: 55,539 Begitu dunia mencoba untuk bertindak, serangan diluncurkan 1080 01:07 : 55,706 -> 01: 07: 58,625 untuk memblokir jalan-Nya. 1081 01: 08: 00,043 -> 01: 08: 04,673 Pada tahun 1995, IPCC mantra laporan kedua menunjukkan bahwa di 1082 01: 08: 04,840 - -> 01: 08: 07,301 demikian, iklim berubah. Apa yang kita lihat? 1083 01: 08: 07,467 -> 01: 08: 11,888 Sebuah serangan besar-besaran di. Ben Santer, salah satu penulis 1084 01: 08: 12,055 -> 01: 08: 15,726 Contoh lain, sebelum perjanjian Kyoto, 1085 01: 08: 15,892 -> 01: 08: 18,979 ketika dunia tampak setuju, 1086 01: 08: 19,146 -> 01: 08: 20,731. Petisi Oregon 1087 01: 08: 21,481 -> 01: 08: 24,609 Jika dokumen telah didiskreditkan, 1088 01: 08: 24,776 -> 01: 08: 27,738 telah tetap dilakukan banyak kerusakan. 1089 01: 08: 28,864 -> 01: 08: 32,242 contoh ketiga, Copenhagen. Akhirnya, kesepakatan. 1090 01: 08: 32,409 -> 01: 08: 35,120 AS berpartisipasi. Obama telah bergeser. 1091 01: 08: 35,287 -> 01: 08: 37,247 Hasil? Climategate. 1092 01: 08: 37,414 -> 01: 08: 40,208 Sebuah skandal baru mengobarkan Net. 1093 01: 08: 40,375 -> 01: 08: 43,587 Penerbangan dari serangkaian email. .. 1094 01: 08: 43,754 -> 01: 08: 47,049 email Dicuri diterbitkan. 1095 01: 08: 47,215 -> 01: 08: 50,052 Kalimat yang keluar dari konteks 1096 01:08 : 50,218 -> 01: 08: 53,221 dan dialihkan untuk mengolesi ilmuwan. 1097 01: 08: 53,388 -> 01: 08: 56,350 Orang-orang tidak mengerti apa-apa. 1098 01: 08: 56,516 -> 01: 08: 59,519 The eselon atas dari PBB 1099 01: 08: 59,686 -> 01: 09: 03,315 tertangkap penanganan. 1100 01: 09: 03,482 -> 01: 09: 06,818 Reaksi saya Awal menghadapi Climategate adalah: 1101 01: 09: 06,985 -> 01: 09: 09,863 "Saya harap saya tidak salah. 1102 01: 09: 10,030 -> 01: 09: 12,032" Dan jika aku m 'dibuat untuk memiliki "? 1103 01: 09: 12,199 -> 01: 09: 15,494 Tapi ketika kita membaca email dalam konteks, di 1104 01: 09: 15,660 -> 01: 09: 19.456 tidak mengambil tentang Rush Limbaugh menyalahkan dia. 1105 01: 09: 19,623 -> 01: 09: 23,251. Tiga survei Setiap kali, sebuah komite independen 1106 01: 09: 23,418 -> 01: 09: 27,047 menghabiskan setiap e . Ulasan -mail Tidak ada. 1107 01: 09: 27,214 -> 01: 09: 30,175 Mereka hanya berusaha untuk membunuh 1108 01: 09: 30,342 -> 01: 09: 33,136 perjanjian internasional yang . menjulang 1109 01: 09: 33,303 -> 01: 09: 36,640 Memperlambat hal yang cukup mereka. 1110 01: 09: 37,724 -> 01: 09: 40,894 pembotolan adalah teman terbaik dari skeptis. 1111 01 : 09: 41,061 -> 01: 09: 44,773 Ini semua itu. Kami tidak ingin undang-undang.













































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: