37100:27:26,870 --> 00:27:29,020ze is in orde.37200:27:34,232 --> 00:2 terjemahan - 37100:27:26,870 --> 00:27:29,020ze is in orde.37200:27:34,232 --> 00:2 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

37100:27:26,870 --> 00:27:29,020ze

371
00:27:26,870 --> 00:27:29,020
ze is in orde.

372
00:27:34,232 --> 00:27:36,900
Mijn agenten zijn zeer goed opgeleid.

373
00:27:37,144 --> 00:27:41,420
Ze hebben geen tijd
om met jouw fantasieën mee te gaan

374
00:27:41,598 --> 00:27:45,780
dat je een echte agent bent Mr Blart.
- Ik begrijp het volledig.

375
00:27:49,002 --> 00:27:51,220
Het is agent Blart.

376
00:28:10,309 --> 00:28:12,628
Dag pap, ik heb je favoriet besteld.

377
00:28:13,636 --> 00:28:16,220
Echt? Nou, ik verloor net mijn eetlust.

378
00:28:16,245 --> 00:28:19,140
Wat bezielt je?
Je loog tegen mij.

379
00:28:19,165 --> 00:28:22,700
Je zei dat je een dutje ging doen.
- Dat wilde ik ook, maar...

380
00:28:22,750 --> 00:28:27,260
Je hebt me niet één gebeld, liet het bad gevuld
achter wat schade kon veroorzaken.

381
00:28:27,285 --> 00:28:29,900
Kaarsen laten branden die Las Vegas
konden laten afbranden tot de grond.

382
00:28:29,990 --> 00:28:35,140
Sorry, Lane nodigde me uit om...
- Lane? Gaat het daar over?

383
00:28:35,458 --> 00:28:40,100
Scheiterd, Lane?
- Pap, de mensen kijken.

384
00:28:40,125 --> 00:28:43,540
Wat is er gebeurd met het meisje
die niet liegen kon?

385
00:28:43,799 --> 00:28:47,020
Wat is er gebeurd met mijn kleine
George Washington?

386
00:28:47,070 --> 00:28:49,340
Die kon geen leugen vertellen.

387
00:28:49,430 --> 00:28:52,940
Je gaat te ver nu.
- Wanneer was je dan van plan om dit te zeggen?

388
00:28:54,560 --> 00:28:58,340
Waar heb je het dit gevonden?
- Ik ben een getrainde agent.

389
00:28:58,365 --> 00:29:00,759
Je kunt geen geheimen voor mij verbergen.

390
00:29:01,320 --> 00:29:03,717
Ik had niet gedacht dat ik het zou redden.

391
00:29:04,209 --> 00:29:06,413
Ik wist niet eens dat je jijzelf
daar had ingeschreven.

392
00:29:06,438 --> 00:29:09,205
Wat is er gebeurd met de
University van Central Jersey?

393
00:29:09,230 --> 00:29:13,500
Dit is U.C.L.A.
- En C.D.A.T.D.C. dan?

394
00:29:13,525 --> 00:29:17,125
Papa, je begrijp het niet, ik heb de kans om
naar Californië te gaan.

395
00:29:17,150 --> 00:29:20,660
Californië?
Het is te ver weg.

396
00:29:23,375 --> 00:29:27,980
Bekijk het zo, je kan langskomen
als het koud is in Jersey.

397
00:29:28,005 --> 00:29:31,300
Natuurlijk,
als ik smog op mijn cornflakes wil hebben.

398
00:29:33,449 --> 00:29:38,780
Weet je wat, ik heb het besloten. Ik ga.
- Wat, gewoon besloten?

399
00:29:38,805 --> 00:29:43,260
Weet je wat? Besluit overruled,
rechter Blart is nu in zitting.

400
00:29:48,590 --> 00:29:51,323
Ik weet dat je de laatste tijd
veel verloren hebt

401
00:29:51,831 --> 00:29:53,580
en dat je bang bent.

402
00:29:55,482 --> 00:29:59,220
Maar wat je nu doet is zo verkeerd.

403
00:30:02,408 --> 00:30:04,820
Ik ga naar U.C.L.A.

404
00:30:05,225 --> 00:30:09,100
Maya, Maya, kom hier.
Maya.

405
00:30:17,256 --> 00:30:21,020
Paul, is dit een slecht moment?
Ik wil je mijn vrouw voorstellen.

406
00:30:23,401 --> 00:30:26,420
Leuk u te ontmoeten.
Bent u hier met uw vrouw?

407
00:30:26,445 --> 00:30:29,435
Met mijn dochter.
Het is onze laatste reis samen.

408
00:30:30,216 --> 00:30:32,296
Voordat ze naar de universiteit gaat.

409
00:30:33,630 --> 00:30:36,340
Dat is lastig.
- De onze ging vorig jaar.

410
00:30:36,365 --> 00:30:40,180
Het was zo deprimerend als Idaho.

411
00:30:40,515 --> 00:30:44,745
De stilte was ondraaglijk.
Het huis was een en al stilte.

412
00:30:46,230 --> 00:30:48,420
Maar goed...
- Het was zo verdrietig.

413
00:30:48,445 --> 00:30:51,180
Lieverd toch.
- Toen jij naar je werk ging

414
00:30:52,534 --> 00:30:57,540
deed ik de lichten aan in haar kast en rook
aan de truien die ze achtergelaten had.

415
00:31:00,170 --> 00:31:03,734
Tenminste heb ik deze kleine engel
om me er doorheen te helpen.

416
00:31:04,042 --> 00:31:06,535
Kan je het voorstellen
om het alleen toe moeten doen?

417
00:31:06,560 --> 00:31:08,844
Nee, ik zou het niet kunnen.

418
00:31:09,727 --> 00:31:12,838
Ik hou van je.
- Ik ook van jou.

419
00:31:15,004 --> 00:31:18,860
Ik kan niet wachten om je vrouw te ontmoeten.
- Dat zou geweldig zijn.

420
00:31:19,048 --> 00:31:21,060
Las Vegas, schatje.

421
00:31:22,310 --> 00:31:24,869
Bel maar als ze haar nagels
moet laten doen of zo.

422
00:31:50,622 --> 00:31:52,180
Problemen?

423
00:31:52,205 --> 00:31:55,661
Ze hebben een betere beveiliging
voor de toegang tot de ruimte.

424
00:31:56,558 --> 00:32:01,380
Jij zei dat ze dat morgen pas zouden doen.
- Omdat de e-mails dat zeiden.

425
00:32:01,923 --> 00:32:05,811
Ik heb een man binnen, die mij zou
waarschuwen voor dergelijke veranderingen.

426
00:32:05,891 --> 00:32:07,660
Blijkbaar heeft hij dat niet gedaan.

427
00:32:07,685 --> 00:32:08,962
Wat zijn de opties?

428
00:32:08,987 --> 00:32:12,469
We schakelen beide regelaars in
op precies hetzelfde moment

429
00:32:12,494 --> 00:32:14,428
het kan maar het zal ons ophouden.

430
00:32:16,761 --> 00:32:19,660
Laten we het doen
voordat de rest veranderd wordt.

431
00:32:19,750 --> 00:32:24,988
Dan kunnen we ons focussen op de Van Gogh.
Die staat op één en zonder ga ik hier niet weg.

432
00:32:26,563 --> 00:32:28,220
Iedereen luisteren.

433
00:32:28,785 --> 00:32:32,140
We gaan nu naar binnen,
nemen de Van Gogh als laatste, dus...

434
00:32:32,165 --> 00:32:34,500
Nadia zal de nieuwe volgorde coördineren.

435
00:32:34,525 --> 00:32:37,850
Ze zeggen dat Las Vegas de beste beveiliging
in de wereld heeft.

436
00:32:37,875 --> 00:32:40,096
Laten we eens kijken of dat zo is.

437
00:32:40,750 --> 00:32:43,369
Breng me naar je man die we binnen hebben.

438
00:32:45,060 --> 00:32:47,305
Wat heb ik gedaan?
- Je snapt het niet.

439
00:32:49,615 --> 00:32:51,380
Agent heeft hulp nodig.

440
00:32:51,503 --> 00:32:56,380
Begrijp je het niet?
Je ruikt naar curry en ik moet overgeven.

441
00:32:56,405 --> 00:32:58,060
Wil je niet met mij uit?

442
00:33:00,024 --> 00:33:05,020
Volgens mij willen twee mensen de vredestrein
nemen, maar lijkt ze wel ontspoort.

443
00:33:05,045 --> 00:33:10,380
Deze harige dronken nepagent
verwart weggaan met versieren.

444
00:33:10,405 --> 00:33:15,005
Agent Penaro, die in mijn
professionele mening, niet dronken lijkt

445
00:33:15,030 --> 00:33:17,387
heeft drie jaar training
gehad in stressherkenning

446
00:33:17,388 --> 00:33:19,744
en merkt op dat een
aantrekkelijk meisje

447
00:33:19,769 --> 00:33:23,500
die alleen zit en een beetje eenzaam lijkt.

448
00:33:24,366 --> 00:33:27,860
Dus voordat je terugtrekt achter die muur
die we allemaal optrekken

449
00:33:27,885 --> 00:33:32,420
weet dat agent Penaro er is voor u.

450
00:33:33,571 --> 00:33:37,740
Misschien heb ik het overdreven.
- En hij geeft vanavond een toespraak.

451
00:33:41,528 --> 00:33:44,460
Ik ben een versierder.
- Hij is lazarus.

452
00:33:44,485 --> 00:33:47,178
Dat heb ik al eerder gezien als
iemands moeder op Columbus dag.

453
00:33:47,203 --> 00:33:49,758
Wil je dat niet meer zeggen?
Het was maar een halve doos wijn.

454
00:33:50,297 --> 00:33:52,700
Ik voelde me erg vaderlandslievend.

455
00:33:53,493 --> 00:33:59,461
Nou, hij kan het niet doen, we hebben een
leider nodig die opstaat, en ons inspireert.

456
00:33:59,824 --> 00:34:03,284
Ik begrijp het.
- Ik heb agent Ferguson van TSA geprobeerd

457
00:34:03,309 --> 00:34:06,745
te bereiken, maar blijkbaar de telefoon uit.
Mijn handen zijn gebonden.

458
00:34:20,798 --> 00:34:23,260
Kan jij het doen en ons redden?

459
00:34:26,287 --> 00:34:28,660
Dan heb ik mijn uniform nodig.

460
00:34:38,508 --> 00:34:40,220
Kom op nou.

461
00:34:42,743 --> 00:34:44,759
KLAAR VOOR EEN FEESTJE?

462
00:34:49,338 --> 00:34:53,671
Uw uniform, zoals gevraagd, agent Blart.
- Bedankt.

463
00:34:55,781 --> 00:34:59,692
Ik ben de directeur,
dus ik accepteer geen fooien.

464
00:34:59,724 --> 00:35:02,319
En normaal gesproken bezorg
ik geen schone kleren

465
00:35:02,344 --> 00:35:06,394
maar ik wilde duidelijk maken dat
ik niet aan het flirten was.

466
00:35:06,419 --> 00:35:08,740
Dat zou ik ook nooit doen.

467
00:35:11,081 --> 00:35:14,228
Ik begrijp dat je er geen controle over hebt.

468
00:35:14,253 --> 00:35:19,420
Integriteit is een beetje ingewikkeld.
Maar ik ben me nu aan het voorbereiden

469
00:35:19,518 --> 00:35:23,404
om vanavond de toespraak te geven.
Dus als je het niet erg vindt? Goed?

470
00:35:23,429 --> 00:35:28,180
Kijk, dit is gekkenwerk, ik heb al iemand.

471
00:35:28,212 --> 00:35:32,067
Alstublieft mevrouw. Ik heb praktisch
het fictieve vriendje uitgevonden.

472
00:35:33,173 --> 00:35:37,180
Luister,
u heeft totaal geen invloed op mijn leven.

473
00:35:38,061 --> 00:35:41,180
Je lip zweet.

474
00:36:12,119 --> 00:36:14,260
Er is publiek die op je wacht.

475
00:36:14,602 --> 00:36:20,103
Beveiligings agenten die geld betaald hebben
om jou te horen spreken.

476
00:36:20,167 --> 00:36:24,060
Ze willen jou horen.
Dat is niet waar, maar

477
00:36:24,476 --> 00:36:27,860
Ze verdienen jouw beste, dat doen ze.

478
00:36:27,885 --> 00:36:31,380
Kom op.
Schud het los.

479
00:36:32,210 --> 00:36:34,220
Ik kom voor je.

480
00:36:34,706 --> 00:36:37,296
Pak hem.

481
00:36:38,785 --> 00:36:42,380
Ik kan niet ademen.

482
00:36:51,711 --> 00:36:53,660
Wat een schijterd ben je.

483
00:36:54,009 --> 00:36:58,283
Wat zeg ik nu?
Ik heb lucht nodig.

484
00:36:59,084 --> 00:37:02,116
Ja, ik heb lucht nodig.

485
00:37:13,415 --> 00:37:15,180
Dit is fijn.

486
00:37:15,828 --> 00:37:18,060
Mijn hartslag is weer normaal.

487
00:37:25,404 --> 00:37:27,260
Bedankt.

488
00:37:35,520 --> 00:37:37,155
Wegwezen.

489
00:37:44,836 --> 00:37:47,540
Hé.
Doorlopen.

490
00:37:48,589 --> 00:37:50,152
Doorlopen.

491
00:37:55,738 --> 00:37:57,448
Ga bij me vandaan.

492
00:38:07,681 --> 00:38:09,403
Wegwezen.

493
00:38:13,388 --> 00:38:15,060
Wegwezen.

494
00:38:42,059 --> 00:38:44,249
Kan er iemand bellen?

495
00:38:49,833 --> 00:38:52,343
Haal hem van me af.

496
00:39:09,509 --> 00:39:11,524
Bedankt voor alle hulp.

0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
37100:27:26, 870--> 00:27:29, 020Dia adalah dalam rangka.37200:27:34, 232--> 00:27:36, 900Agen saya sangat berpendidikan.37300:27:37, 144--> 00:27:41, 420Mereka tidak punya waktuuntuk dengan fantasi Anda menyusuri37400:27:41, 598--> 00:27:45, 780bahwa Anda adalah agen sejati Mr Blart.-Saya mengerti sepenuhnya.37500:27:49, 002--> 00:27:51, 220Itu adalah agen Blart.37600:28:10, 309--> 00:28:12, 628Hari ayah, aku butuh favorit Anda memesan.37700:28:13, 636--> 00:28:16, 220Benarkah? Yah, aku hanya kehilangan nafsu makan saya.37800:28:16, 245 00:28:19, 140-->Apa punya ke Anda?Anda berbohong kepada saya.37900:28:19, 165--> 00:28:22, 700Kau bilang kau tidur siang akan lakukan.-Yang saya inginkan, tapi...38000:28:22, 750--> 00:28:27, 260Anda memiliki tidak satu menelepon saya, biarkan mandi penuhdi balik apa yang bisa menyebabkan kerusakan.38100:28:27, 285--> 00:28:29, 900Membiarkan lilin membakar yang Las VegasBiarkan bisa membakar ke tanah.38200:28:29, 990--> 00:28:35, 140Maaf, Lane mengundang saya untuk...-Lane? Pergi ke sana?38300:28:35, 458--> 00:28:40, 100Scheiterd, Lane?-Pap, orang-orang yang menonton.38400:28:40, 125--> 00:28:39.896Apa yang terjadi pada gadisyang tidak bisa berbohong?38500:28:47, 020 43.799--> 00:28:Apa yang terjadi dengan saya sedikitGeorge Washington?38600:28:47, 070--> 00:28:49, 340Yang bisa mengatakan tidak ada dusta.38700:28:49, 430--> 00:28:52, 940Anda akan terlalu jauh sekarang.-Bila Anda kemudian akan mengatakan ini?38800:28:54, 560--> 00:28:58, 340Mana Anda menemukan ini?-I 'm agen terlatih.38900:28:58, 365--> 00:29:00, 759Anda dapat menyembunyikan rahasia tidak bagi saya.39000:29:01, 320--> 00:29:03, 717Saya tidak berpikir saya akan menyimpan itu.39100:29:04, 209--> 00:29:06, 413Aku bahkan tidak tahu Anda sendiriAda telah terdaftar.39200:29:06, 438--> 00:29:09, 205Apa yang terjadiUniversity of Central Jersey?39300:29:09, 230--> 00:29:13, 500Ini adalah UclaDan C.D.A.T.D.C. kemudian?39400:29:13, 773--> 00:29:17, 125Dad, Anda tidak mengerti, saya memiliki kesempatan untukpergi ke California.39500:29:17, 150--> 00:29:20, 660California?Hal ini terlalu jauh.39600:29:23, 375--> 00:29:27, 980Melihat begitu, Anda bisa datang keKetika itu dingin di Jersey.39700:29:28, 005--> 00:29:31, 300Tentu sajaJika saya asap pada cornflakes saya.39800:29:33, 449--> 00:29:38, 780Anda tahu apa, saya telah memutuskan. Aku akan.-Apa, hanya memutuskan?39900:29:38, 805--> 00:29:43, 260Apakah Anda tahu apa? Keputusan yang ditolak,Hakim Blart adalah sekarang di sesi.40000:29:48, 590--> 00:29:51, 323Saya tahu Anda akhir-akhir inibanyak yang kehilangan40100:29:51, 831--> 00:29:53, 580dan bahwa Anda takut.40200:29:55, 482--> 00:29:60.172Tapi apa yang Anda lakukan sekarang salah.40300:30:02, 408--> 00:30:04, 820Aku akan ke UCLA,40400:30:05, 225--> 00:30:09, 100Maya, Maya, datang ke sini.Maya.40500:30:17, 256--> 00:30:22, 904Paulus, apakah ini waktu yang buruk?Saya ingin menunjukkan proposal istri saya.40600:30:23, 401--> 00:30:26, 420Senang bertemu dengan Anda.Apakah Anda di sini dengan istri Anda?40700:30:26, 445--> 00:30:29, 435Dengan putri saya.Ini adalah perjalanan terakhir kami bersama-sama.40800:30:30, 216--> 00:30:32, 296Sebelum pergi ke perguruan tinggi.40900:30:33, 630--> 00:30:36, 340Itu rumit.-Kita pergi tahun lalu.41000:30:36, 365--> 00:30:40, 180Itu sangat menyedihkan sebagai Idaho.41100:30:40, 515--> 00:30:44, 745Keheningan tak tertahankan.Rumah itu semua keheningan.41200:30:46, 230--> 00:30:48, 420Tapi baik...-Itu begitu sedih.41300:30:48, 445--> 00:30:51, 180Sayang pula.-Ketika Anda pergi untuk bekerja41400:30:52, 534--> 00:30:57, 540Aku lampu di dalam lemari nya dan non-untuk sweater yang mereka telah meninggalkan di belakang.41500:31:00, 170--> 00:31:03, 734Setidaknya aku punya malaikat ini sedikituntuk membantu saya melalui itu.41600:31:04, 042--> 00:31:06, 535Dapatkah Anda bayangkanuntuk hanya harus dilakukan?41700:31:06, 560--> 00:31:08, 844Tidak, saya tidak akan mampu.41800:31:09, 727--> 00:31:12, 838Aku cinta kamu.-Anda terlalu.41900:31:15, 004--> 00:31:18, 860Saya tidak sabar untuk bertemu dengan istri Anda.-Yang akan menjadi besar.42000:31:19, 048--> 00:31:21, 060Las Vegas, bayi.42100:31:24, 869 22,310--> 00:31:Tetapi kalau mereka call kukuperlu membiarkan do atau lebih.42200:31:52, 180 50,622--> 00:31:Masalah?42300:31:52,205 --> 00:31:55,661Ze hebben een betere beveiligingvoor de toegang tot de ruimte.42400:31:56,558 --> 00:32:01,380Jij zei dat ze dat morgen pas zouden doen.- Omdat de e-mails dat zeiden.42500:32:01,923 --> 00:32:05,811Ik heb een man binnen, die mij zouwaarschuwen voor dergelijke veranderingen.42600:32:05,891 --> 00:32:07,660Blijkbaar heeft hij dat niet gedaan.42700:32:07,685 --> 00:32:08,962Wat zijn de opties?42800:32:08,987 --> 00:32:12,469We schakelen beide regelaars inop precies hetzelfde moment42900:32:12,494 --> 00:32:14,428het kan maar het zal ons ophouden.43000:32:16,761 --> 00:32:19,660Laten we het doenvoordat de rest veranderd wordt.43100:32:19,750 --> 00:32:24,988Dan kunnen we ons focussen op de Van Gogh.Die staat op één en zonder ga ik hier niet weg.43200:32:26,563 --> 00:32:28,220Iedereen luisteren.43300:32:28,785 --> 00:32:32,140We gaan nu naar binnen,nemen de Van Gogh als laatste, dus...43400:32:32,165 --> 00:32:34,500Nadia zal de nieuwe volgorde coördineren.43500:32:34,525 --> 00:32:37,850Ze zeggen dat Las Vegas de beste beveiligingin de wereld heeft.43600:32:37,875 --> 00:32:40,096Laten we eens kijken of dat zo is.43700:32:40,750 --> 00:32:43,369Breng me naar je man die we binnen hebben.43800:32:45,060 --> 00:32:47,305Wat heb ik gedaan?- Je snapt het niet.43900:32:49,615 --> 00:32:51,380Agent heeft hulp nodig.44000:32:51, 503--> 00:32:56, 380Apakah Anda tidak mengerti?Anda berbau seperti kari dan saya harus membuang.44100:32:56, 405--> 00:32:58, 060Tidak Anda ingin dengan saya?44200:33:00, 024--> 00:33:05, 020Menurut saya ingin orang-orang dua kereta perdamaiantapi mereka memiliki derails.44300:33:05, 045--> 00:33:10, 380Nepagent mabuk ini berbulumembingungkan pergi dengan dekorasi.44400:33:10, 405--> 00:33:15, 005Penaro agen, yang sayatampaknya pendapat profesional, tidak mabuk44500:33:15, 030--> 00:33:17, 387memiliki tiga tahun pelatihandalam pengakuan stres44600:33:17, 388--> 00:33:19, 744dan mencatat bahwagadis44700:33:19, 769--> 00:33:24, 000yang hanya duduk dan tampak sedikit kesepian.44800:33:24, 366--> 00:33:27, 860Jadi sebelum Anda menarik di balik dinding itukita semua menarik44900:33:27, 885--> 00:33:32, 420tahu bahwa agen Penaro yang ada untuk Anda.45000:33:33, 571--> 00:33:37, 740Mungkin aku berlebihan.Dan dia memberikan pidato malam ini.45100:33:41, 528--> 00:33:44, 460Saya sebuah hidung belang.-Dia adalah lazarus.45200:33:44, 485--> 00:33:47, 178Bahwa saya sudah melihat sebagaisatu ibu pada hari Columbus.45300:33:47, 203--> 00:33:49, 758Apakah Anda ingin mengatakan tidak lebih?Itu hanya sebuah kotak anggur.45400:33:50, 297--> 00:33:52, 700Aku merasa sangat patriotik.45500:33:53, 493--> 00:33:59, 461Yah, dia tidak bisa melakukan itu, kita memilikileider nodig die opstaat, en ons inspireert.45600:33:59,824 --> 00:34:03,284Ik begrijp het.- Ik heb agent Ferguson van TSA geprobeerd45700:34:03,309 --> 00:34:06,745te bereiken, maar blijkbaar de telefoon uit.Mijn handen zijn gebonden.45800:34:20,798 --> 00:34:23,260Kan jij het doen en ons redden?45900:34:26,287 --> 00:34:28,660Dan heb ik mijn uniform nodig.46000:34:38,508 --> 00:34:40,220Kom op nou.46100:34:42,743 --> 00:34:44,759KLAAR VOOR EEN FEESTJE?46200:34:49,338 --> 00:34:53,671Uw uniform, zoals gevraagd, agent Blart.- Bedankt.46300:34:55,781 --> 00:34:59,692Ik ben de directeur,dus ik accepteer geen fooien.46400:34:59,724 --> 00:35:02,319En normaal gesproken bezorgik geen schone kleren46500:35:02,344 --> 00:35:06,394maar ik wilde duidelijk maken datik niet aan het flirten was.46600:35:06,419 --> 00:35:08,740Dat zou ik ook nooit doen.46700:35:11,081 --> 00:35:14,228Ik begrijp dat je er geen controle over hebt.46800:35:14,253 --> 00:35:19,420Integriteit is een beetje ingewikkeld.Maar ik ben me nu aan het voorbereiden46900:35:19,518 --> 00:35:23,404om vanavond de toespraak te geven.Dus als je het niet erg vindt? Goed?47000:35:23,429 --> 00:35:28,180Kijk, dit is gekkenwerk, ik heb al iemand.47100:35:28,212 --> 00:35:32,067Alstublieft mevrouw. Ik heb praktischhet fictieve vriendje uitgevonden.47200:35:33,173 --> 00:35:37,180Luister,u heeft totaal geen invloed op mijn leven.47300:35:38,061 --> 00:35:41,180Je lip zweet.47400:36:12,119 --> 00:36:14,260Er is publiek die op je wacht.47500:36:14,602 --> 00:36:20,103Beveiligings agenten die geld betaald hebbenom jou te horen spreken.47600:36:20,167 --> 00:36:24,060Ze willen jou horen.Dat is niet waar, maar47700:36:24,476 --> 00:36:27,860Ze verdienen jouw beste, dat doen ze.47800:36:27,885 --> 00:36:31,380Kom op.Schud het los.47900:36:32,210 --> 00:36:34,220Ik kom voor je.48000:36:34,706 --> 00:36:37,296Pak hem.48100:36:38,785 --> 00:36:42,380Ik kan niet ademen.48200:36:51,711 --> 00:36:53,660Wat een schijterd ben je.48300:36:54,009 --> 00:36:58,283Wat zeg ik nu?Ik heb lucht nodig.48400:36:59,084 --> 00:37:02,116Ja, ik heb lucht nodig.48500:37:13,415 --> 00:37:15,180Dit is fijn.48600:37:15,828 --> 00:37:18,060Mijn hartslag is weer normaal.48700:37:25,404 --> 00:37:27,260Bedankt.48800:37:35,520 --> 00:37:37,155Wegwezen.48900:37:44,836 --> 00:37:47,540Hé.Doorlopen.49000:37:48,589 --> 00:37:50,152Doorlopen.49100:37:55,738 --> 00:37:57,448Ga bij me vandaan.49200:38:07,681 --> 00:38:09,403Wegwezen.49300:38:13,388 --> 00:38:15,060Wegwezen.49400:38:42,059 --> 00:38:44,249Kan er iemand bellen?49500:38:49,833 --> 00:38:52,343Haal hem van me af.49600:39:09,509 --> 00:39:11,524Bedankt voor alle hulp.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: