132501:23:13,247 --> 01:23:15,625Elle est certes très claire,132601:23 terjemahan - 132501:23:13,247 --> 01:23:15,625Elle est certes très claire,132601:23 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

132501:23:13,247 --> 01:23:15,625El

1325
01:23:13,247 --> 01:23:15,625
Elle est certes très claire,

1326
01:23:15,791 --> 01:23:19,503
mais ce n'est pas elle
qui provoque ce rejet.

1327
01:23:22,548 --> 01:23:26,594
Pour de nombreux conservateurs,
prendre des mesures

1328
01:23:26,761 --> 01:23:30,139
reviendrait à attaquer un mode de vie.

1329
01:23:33,392 --> 01:23:36,979
Il faut que la science se trompe.

1330
01:23:37,146 --> 01:23:41,776
Sinon ce serait à nous de changer.

1331
01:23:44,070 --> 01:23:46,572
C'est très dur à avaler.

1332
01:23:46,739 --> 01:23:50,243
Vous dites que mon mode de vie
est une vaste erreur ?

1333
01:23:50,409 --> 01:23:52,870
Que je ne dois pas vivre en banlieue

1334
01:23:53,037 --> 01:23:58,334
ni conduire la voiture qui me permet
d'emmener mes enfants au foot ?

1335
01:23:59,168 --> 01:24:03,589
Qui êtes-vous pour me dire
ce que je dois faire ou non ?

1336
01:24:04,924 --> 01:24:07,426
Ceux qui veulent semer le doute

1337
01:24:07,593 --> 01:24:11,222
jouent sur le velours,
car leur discours m'arrange.

1338
01:24:11,389 --> 01:24:14,475
Je veux que la science se trompe.

1339
01:24:19,105 --> 01:24:21,315
Arctique russe

1340
01:24:21,482 --> 01:24:23,609
Le géant du pétrole, Exxon Mobil

1341
01:24:23,776 --> 01:24:26,237
et la Russie ont signé un accord

1342
01:24:26,404 --> 01:24:29,448
pour exploiter
les réserves de l'Arctique.

1343
01:24:33,160 --> 01:24:35,788
Cet accord est aujourd'hui possible,

1344
01:24:35,955 --> 01:24:40,334
car le réchauffement climatique
a fait reculer la glace.

1345
01:24:41,043 --> 01:24:46,549
En Arctique, cela faisait 40 000 ans
qu'il n'avait pas fait aussi chaud.

1346
01:24:46,716 --> 01:24:49,302
Et Exxon Mobil voit ça

1347
01:24:49,468 --> 01:24:52,555
comme une opportunité
de forer davantage.

1348
01:24:53,472 --> 01:24:58,394
Le phénomène qu'il voulait
à tout prix cacher au public

1349
01:24:58,561 --> 01:25:00,855
lui profite aujourd'hui.

1350
01:25:01,022 --> 01:25:03,858
Nous pourrions atteindre
les centaines de milliards...

1351
01:25:04,025 --> 01:25:05,443
PDG Exxon Mobil

1352
01:25:05,609 --> 01:25:09,363
... sur la durée de l'exploitation
des ressources potentielles.

1353
01:25:09,530 --> 01:25:12,491
Le débat
sur le changement climatique

1354
01:25:12,658 --> 01:25:17,288
était pour lui une source
d'informations sur cette région.

1355
01:25:19,373 --> 01:25:25,212
Il arrive un stade où l'on se dit
qu'on perd le combat.

1356
01:25:25,880 --> 01:25:27,673
Et ça vous file le cafard.

1357
01:25:27,840 --> 01:25:30,593
Je connais
des écologistes très déprimés.

1358
01:25:30,760 --> 01:25:32,803
Vous jurez solennellement...

1359
01:25:33,888 --> 01:25:38,309
Mais l'opinion publique
finit par vous donner raison.

1360
01:25:38,476 --> 01:25:41,187
Le système judiciaire également.

1361
01:25:41,354 --> 01:25:45,024
Un châtiment extraordinaire
pour l'industrie du tabac.

1362
01:25:45,191 --> 01:25:47,568
Un juge fédéral a déclaré

1363
01:25:47,735 --> 01:25:51,781
qu'elle avait menti
et doit le reconnaître publiquement

1364
01:25:51,947 --> 01:25:53,741
en ces termes précis :

1365
01:25:53,908 --> 01:25:56,827
"Nous avons délibérément dupé
les Américains

1366
01:25:56,994 --> 01:26:01,791
"sur les dangers du tabac,
et avons rendu le produit addictif."

1367
01:26:04,210 --> 01:26:06,545
Les dangers du tabac sont reconnus.

1368
01:26:06,712 --> 01:26:10,549
L'industrie a été poursuivie
pour ses activités illicites.

1369
01:26:10,716 --> 01:26:13,719
C'est une bonne nouvelle.
La vérité a éclaté

1370
01:26:13,886 --> 01:26:17,014
et les méchants ont été punis.

1371
01:26:17,181 --> 01:26:19,183
Sauf que ça a pris 50 ans.

1372
01:26:21,769 --> 01:26:24,021
Dans le cas du climat,

1373
01:26:24,188 --> 01:26:26,399
on peut imaginer parvenir un jour

1374
01:26:26,565 --> 01:26:29,610
à une compréhension
des preuves scientifiques.

1375
01:26:29,777 --> 01:26:33,114
Hélas, nous n'avons pas
50 ans devant nous.

1376
01:26:35,199 --> 01:26:39,495
Le changement climatique
est en marche et irréversible.

1377
01:26:41,122 --> 01:26:44,959
L'élévation du niveau des mers
et les ouragans tuent.

1378
01:26:45,126 --> 01:26:47,336
Des communautés sont détruites.

1379
01:26:47,503 --> 01:26:51,757
Pensez aux vagues de chaleur
qui ruinent les agriculteurs.

1380
01:26:52,466 --> 01:26:57,471
Ce sont des problèmes
dont le gouvernement devra s'occuper.

1381
01:27:00,724 --> 01:27:03,310
C'est la grande ironie de l'histoire.

1382
01:27:03,477 --> 01:27:07,815
Ceux qui refusent l'interventionnisme
vont y avoir droit.

1383
01:27:09,275 --> 01:27:12,319
On dépensera toujours plus d'argent

1384
01:27:12,486 --> 01:27:16,031
pour faire face aux conséquences
de ces catastrophes.

1385
01:27:17,992 --> 01:27:21,746
Des milliards de dollars
partiront en fumée.

1386
01:27:21,912 --> 01:27:26,125
Mais au-delà de cela,
des gens mourront.

1387
01:27:27,209 --> 01:27:29,295
C'est en cela que c'est grave.

1388
01:27:29,462 --> 01:27:31,505
C'est grave pour nous,

1389
01:27:31,672 --> 01:27:34,592
pas seulement pour les ours
ou le Bengladesh.

1390
01:27:38,596 --> 01:27:41,515
C'est pour cela
que tant de scientifiques

1391
01:27:41,682 --> 01:27:44,518
adoptent un ton très alarmiste.

1392
01:27:44,685 --> 01:27:47,521
Ils réalisent de plus en plus

1393
01:27:47,688 --> 01:27:51,650
que nous n'aurons pas le temps
d'éviter la catastrophe.

1394
01:27:54,945 --> 01:27:58,532
Nos parents ignoraient
que ce qu'ils faisaient

1395
01:27:58,699 --> 01:28:02,578
aurait des conséquences majeures
pour les jeunes

1396
01:28:02,745 --> 01:28:05,164
et les générations futures.

1397
01:28:05,331 --> 01:28:09,376
On ne peut pas en dire autant.
On ne peut que se mentir.

1398
01:28:11,128 --> 01:28:14,006
Si la Terre se réchauffe
de quelques degrés,

1399
01:28:14,173 --> 01:28:17,802
le niveau des mers augmentera
de dizaines de mètres,

1400
01:28:17,968 --> 01:28:20,888
supprimant toutes les villes côtières.

1401
01:28:34,693 --> 01:28:36,862
DONNONS L'EXEMPLE
SUR LE CLIMAT

1402
01:28:38,072 --> 01:28:41,283
Si la calotte glaciaire
se met à se désintégrer,

1403
01:28:41,450 --> 01:28:44,912
nous aurons franchi
un point de basculement

1404
01:28:45,079 --> 01:28:47,248
et atteint...

1405
01:28:47,414 --> 01:28:50,459
Les conséquences seront alors
hors de contrôle.

1406
01:28:53,254 --> 01:28:56,298
J'ai été arrêté 4 fois.

1407
01:28:58,092 --> 01:29:01,095
Nous devrions tous aller
taper du poing

1408
01:29:01,262 --> 01:29:04,014
sur le bureau du président.

1409
01:29:09,019 --> 01:29:12,022
Nous n'avons pas à être fatalistes.

1410
01:29:12,189 --> 01:29:14,441
Nous pouvons encore changer.

1411
01:29:16,443 --> 01:29:20,030
Le mensonge,
c'est qu'on ne peut pas innover,

1412
01:29:20,197 --> 01:29:24,952
qu'on est obligé de continuer
à dépendre du pétrole, du charbon...

1413
01:29:25,119 --> 01:29:27,955
Qu'il faudrait s'en contenter.

1414
01:29:28,122 --> 01:29:30,124
Pourquoi ?

1415
01:29:31,125 --> 01:29:32,960
Être dans une situation

1416
01:29:33,127 --> 01:29:37,298
où les énergies fossiles
mettent en danger notre avenir

1417
01:29:37,464 --> 01:29:39,508
et celui de nos enfants

1418
01:29:39,675 --> 01:29:43,804
sans que l'on s'en sente responsable,

1419
01:29:43,971 --> 01:29:47,266
cela devient un problème moral.

1420
01:29:49,602 --> 01:29:52,521
Nous laissons à nos enfants l'héritage

1421
01:29:52,688 --> 01:29:55,274
de gens qui ont échoué
à ouvrir la voie.

1422
01:29:55,774 --> 01:30:00,613
Des gens, qui lorsque est venue
l'heure de se réveiller,

1423
01:30:00,779 --> 01:30:02,197
ont préféré dormir.

1424
01:30:03,490 --> 01:30:08,495
Nous n'avons pas cru en l'avenir
qui aurait pu être,

1425
01:30:08,662 --> 01:30:10,789
alors nous avons renoncé.

1426
01:30:12,416 --> 01:30:15,502
Nous n'avons pas su nous élever.

1427
01:30:17,171 --> 01:30:20,341
Je ne veux pas de ça.
Je veux pouvoir dire :

1428
01:30:20,507 --> 01:30:24,053
"Non, nous nous sommes élevés.
Et pas qu'un peu."

1429
01:30:29,016 --> 01:30:34,229
NE LES LAISSEZ PAS TRUQUER
LES CARTES

1430
01:30:34,396 --> 01:30:38,942
rendez-vous sur takepart.com/doubt
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
132501:23:13, 247--> 01:23:15, 625Hal ini jelas jelas.132601:23:15, 791 -> 01:23:19, 503Tapi ini tidak itumenyebabkan penolakan ini.132701:23:22, 548--> 01:23:26, 594Untuk banyak konservatif,mengambil tindakan132801:23:26, 761--> 01:23:30, 139akan sama saja dengan menyerang suatu cara hidup.132901:23:33, 392--> 01:23:36, 979Hal ini diperlukan bahwa ilmu salah.133001:23:37, 146--> 01:23:41, 776Jika tidak maka akan bagi kita untuk mengubah.133101:23:44, 070--> 01:23:46, 572Hal ini sangat sulit untuk menelan.133201:23:46, 739--> 01:23:50, 243Anda mengatakan bahwa jalan hidupkuApakah kesalahan besar?133301:23:50, 409--> 01:23:52, 870Bahwa saya tidak perlu tinggal di pinggiran kota133401:23:53, 037--> 01:23:58, 334atau drive yang memungkinkan saya untukuntuk mengambil anak-anak saya untuk sepak bola?133501:23:59, 168--> 01:24:03, 589Siapa yang kau mengatakan padakuApa yang harus saya lakukan atau tidak?133601:24:04, 924--> 01:24:07, 426Mereka yang ingin menabur keraguan133701:24:07, 593--> 01:24:11, 222bermain di beludru,karena ucapan mereka cocok untuk saya.133801:24:11, 389 -> 01:24:14, 475Aku ingin bahwa Sains salah.133901:24:19, 105--> 01:24:21, 315Arktik Rusia134001:24:21, 482 -> 01:24:23, 609Minyak raksasa, Exxon Mobil134101:24:23, 776 -> 01:24:26, 237dan Rusia menandatangani perjanjian134201:24:26, 404--> 01:24:29, 448untuk beroperasicadangan Arktik.134301:24:33, 160--> 01:24:35, 788Perjanjian ini sekarang tersedia134401:24:35, 955 -> 01:24:40, 334karena pemanasan globallakukan kembali es.134501:24:41, 043 -> 01:24:46, 549Di Arktik, itu 40.000 tahunapa yang dia lakukan bukan sebagai panas.tahun 134601:24:46, 716--> 01:24:49, 302Dan Exxon Mobil melihatnya134701:24:49, 468 -> 01:24:52, 555sebagai peluanguntuk bor lebih.134801:24:53, 472 -> 01:24:58, 394Fenomena yang ia inginkanputus asa untuk menyembunyikan dari masyarakat134901:24:58, 561--> 01:25:00, 855Menikmati hari ini.135001:25:01, 022--> 01:25:03, 858Kami bisa mencapairatusan miliar...135101:25:04, 025--> 01:25:05, 443CEO Exxon Mobil135201:25:05, 609 -> 01:25:09, 363... pada durasi operasipotensi sumber daya.135301:25:09, 530 -> 01:25:12, 491Perdebatanperubahan iklim135401:25:12, 658 -> 01:25:17 288adalah baginya sumberinformasi tentang daerah ini.135501:25:19, 373 -> 01:25:25, 212Mencapai tahap mana dikatakanApa yang kita kehilangan pertarungan.135601:25:25, 880--> 01:25:27, 673Dan bahwa file Anda kecoa.135701:25:27, 840--> 01:25:30, 593Saya tahulingkungan sangat tertekan.135801:25:30, 760--> 01:25:32, 803Anda telah bersumpah...135901:25:33, 888 -> 01:25:38, 309Tapi publik pendapatakhirnya memberikan alasan.136001:25:38, 476 -> 01:25:41, 187Sistem peradilan juga.136101:25:41, 354--> 01:25:45, 024Hukuman yang luar biasauntuk industri tembakau.136201:25:45, 191 -> 01:25:47, 568Seorang hakim federal mengatakan136301:25:47, 735 -> 01:25:51, 781bahwa dia berdustadan publik harus mengakui136401:25:51, 947 -> 01:25:53, 741persyaratan ini tepat:136501:25:53, 908 -> 01:25:56, 827"Kami telah sengaja tertipuAmerika136601:25:56, 994--> 01:26:01, 791"mengenai bahaya tembakau,dan membuat produk adiktif.136701:26:04, 210--> 01:26:06, 545Bahaya Merokok diakui.136801:26:06, 712 -> 01:26:10, 549Industri terusuntuk kegiatan ilegal.136901:26:10, 716 -> 01:26:13, 719Ini adalah berita baik.Kebenaran pecah137001:26:13, 886 -> 01:26:17, 014dan orang jahat dihukum.137101:26:17, 181--> 01:26:19, 183Kecuali bahwa butuh waktu 50 tahun.137201:26:21, 769 -> 01:26:24, 021Dalam hal iklim,137301:26:24, 188--> 01:26:26, 399Satu dapat membayangkan tiba suatu hari137401:26:26, 565 -> 01:26:29, 610pemahamanbukti ilmiah.137501:26:29, 777 -> 01:26:33, 114Sayangnya, kita tidak50 tahun depan kita.137601:26:35, 199--> 01:26:39, 495Perubahan iklimsedang berlangsung dan ireversibel.137701:26:41, 122 -> 01:26:44, 959Ketinggian permukaan lautdan badai membunuh.137801:26:45, 126--> 01:26:47, 336Masyarakat hancur.137901:26:47, 503 -> 01:26:51, 757Berpikir gelombang panasyang merusak petani.138001:26:52, 466 -> 01:26:57, 471Ini adalah masalahyang pemerintah harus berurusan dengan.138101:27:00, 724 -> 01:27:03, 310Itulah ironi besar dari sejarah.138201:27:03, 477--> 01:27:07, 815Mereka yang menolak interventionismakan menjadi benar.138301:27:09, 275--> 01:27:12, 319Ia akan menghabiskan lebih banyak uang138401:27:12, 486 -> 01:27:16, 031untuk berurusan dengan konsekuensidari bencana ini.tahun 138501:27:17, 992--> 01:27:21, 746Miliaran dolarmeninggalkan dalam asap.138601:27:21, 912--> 01:27:26, 125Tetapi di luar itu,.orang akan mati.138701:27:27, 209--> 01:27:29, 295Itu adalah dalam hal ini bahwa ini serius.138801:27:29, 462--> 01:27:31, 505Ini serius bagi kita,138901:27:31, 672 -> 01:27:34, 592tidak hanya untuk beruangatau Bangladesh.139001:27:38, 596 -> 01:27:41, 515Itu sebabnyabegitu banyak ilmuwan139101:27:41, 682 -> 01:27:44, 518mengadopsi nada sangat alarmis.139201:27:44, 685--> 01:27:47, 521Mereka menyadari bahwa lebih dan lebih139301:27:47, 688--> 01:27:51, 650bahwa kita tidak akan memiliki waktuuntuk menghindari bencana.139401:27:54, 945 -> 01:27:58, 532Orangtua kita tidak menyadaribahwa apa yang mereka lakukan139501:27:58, 699 -> 01:28:02, 578akan memiliki konsekuensi besarbagi kaum muda139601:28:02, 745 -> 01:28:05, 164dan generasi masa depan.139701:28:05, 331--> 01:28:09, 376Satu tidak bisa mengatakan hal yang sama.Tidak hanya berbohong.139801:28:11, 128--> 01:28:14, 006Jika Bumi menghangatbeberapa derajat,139901:28:14, 173--> 01:28:17, 802meningkatkan tingkat lautpuluhan meter.140001:28:17, 968--> 01:28:20, 888menghapus semua kota-kota pesisir.140101:28:34, 693--> 01:28:36, 862MEMBERIKAN CONTOHPADA IKLIM140201:28:38, 072--> 01:28:41, 283Jika icecapmulai hancur,140301:28:41, 450 -> 01:28:44, 912Kita akan menyeberangtitik tip140401:28:45, 079--> 01:28:47, 248dan mencapai...140501:28:47, 414 -> 01:28:50, 459Konsekuensi akanluar kendali.140601:28:53, 254 -> 01:28:56, 298Saya telah ditangkap 4 kali.140701:28:58, 092 -> 01:29:01, 095Kita semua harus pergiMasukkan tinju140801:29:01, 262 -> 01:29:04, 014di kantor Presiden.140901:29:09, 019--> 01:29:12, 022Kita tidak harus fatalis.141001:29:12, 189--> 01:29:14, 441Kita masih bisa berubah.141101:29:16, 443--> 01:29:20, 030Kebohongan,Ini adalah bahwa Anda tidak bisa berinovasi,141201:29:20, 197--> 01:29:24, 952yang wajib untuk melanjutkanbergantung pada minyak, batubara...141301:29:25, 119--> 01:29:27, 955Harus puas.141401:29:28, 122--> 01:29:30, 124Mengapa?141501:29:31, 125--> 01:29:32, 960Berada dalam situasi di141601:29:33, 127--> 01:29:37, 298mana fosilmembahayakan masa depan kita141701:29:37, 464--> 01:29:39, 508dan bahwa anak-anak kita141801:29:39, 675--> 01:29:43, 804tanpa bahwa Anda akan merasa bertanggung jawab atas,141901:29:43, 971 -> 01:29:47, 266itu menjadi masalah moral.142001:29:49, 602--> 01:29:52, 521Kita membiarkan warisan anak-anak kita142101:29:52, 688--> 01:29:55, 274orang-orang yang telah gagaluntuk membuka jalan.142201:29:55, 774 -> 01:30:00, 613Orang-orang, bahwa ketika datangwaktu untuk bangun,142301:30:00, 779 -> 01:30:02, 197lebih suka tidur.142401:30:03, 490 -> 01:30:08, 495Kami tidak percaya di masa depanSiapa yang bisa142501:30:08, 662 -> 01:30:10, 789kemudian kami menolak.142601:30:12, 416 -> 01:30:15, 502Kami tidak dapat untuk naik.142701:30:17, 171 -> 01:30:20, 341Aku ingin.Saya ingin bisa mengatakan:142801:30:20, 507 -> 01:30:24, 053"Tidak, kita kita dibesarkan.(Dan tidak hanya sedikit."142901:30:29, 016 -> 01:30:34, 229JANGAN BIARKAN MEREKA PALSUKARTU143001:30:34, 396--> 01:30:38, 942pergi ke takepart.com/thecove/doubt
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1325
01: 23: 13,247 -> 01: 23: 15,625
Hal ini tentu jelas, 1326 01: 23: 15,791 -> 01: 23: 19,503 tapi ini tidak. Itu ini menyebabkan penolakan 1327 01:23 : 22,548 -> 01: 23: 26,594 Bagi banyak kaum konservatif, mengambil tindakan 1328 01: 23: 26,761 -> 01: 23: 30,139 akan menyerang suatu cara hidup. 1329 01: 23: 33,392 -> 01 : 23: 36,979 Kita perlu ilmu yang salah. 1330 01: 23: 37,146 -> 01: 23:. 41,776 Jika tidak akan kita untuk mengubah 1331 01: 23: 44,070 -> 01: 23: 46,572 C ' sangat sulit untuk menelan. 1332 01: 23: 46,739 -> 01: 23: 50,243 Anda mengatakan bahwa gaya hidup saya adalah kesalahan besar? 1333 01: 23: 50,409 -> 01: 23: 52,870 Apa yang harus saya lakukan hidup di pinggiran kota di 1334 01: 23: 53,037 -> 01: 23: 58,334 atau mendorong mobil yang memungkinkan saya untuk mengambil anak-anak saya untuk sepakbola? 1335 01: 23: 59,168 -> 01: 24: 03,589 Siapa Anda untuk memberitahu saya apa yang harus saya lakukan atau tidak? 1336 01: 24: 04,924 -> 01: 24: 07,426 Mereka yang ingin menabur keraguan 1337 01: 24: 07,593 -> 01: 24: 11,222 bermain di beludru , karena ucapan mereka cocok untuk saya. 1338 01: 24: 11,389 -> 01: 24: 14,475 Saya ingin bahwa ilmu pengetahuan adalah salah. 1339 01: 24: 19,105 -> 01: 24: 21,315 Rusia Arctic 1340 01:24 : 21,482 -> 01: 24: 23,609 minyak raksasa Exxon Mobil 1341 01: 24: 23,776 -> 01: 24: 26,237 dan Rusia menandatangani perjanjian di 1342 01: 24: 26,404 -> 01:24 : 29,448 untuk mengeksploitasi cadangan Arktik. 1343 01: 24: 33,160 -> 01: 24: 35,788 Perjanjian ini mungkin hari ini, 1344 01: 24: 35,955 -> 01: 24: 40,334 karena pemanasan iklim telah mengurangi es. 1345 01: 24: 41,043 -> 01: 24: 46,549 Di Arktik, ini adalah 40.000 tahun ia tidak begitu panas. 1346 01: 24: 46,716 -> 01 : 24: 49,302 Dan Exxon Mobil melihat ini 1347 01: 24: 49,468 -> 01: 24: 52,555 sebagai kesempatan untuk mengebor lebih. 1348 01: 24: 53,472 -> 01: 24: 58,394 Fenomena ia ingin menyembunyikan di semua biaya kepada publik 1349 01: 24: 58,561 -> 01: 25: 00,855 hari ini menikmati itu. 1350 01: 25: 01,022 -> 01: 25: 03,858 Kita bisa mencapai ratusan miliar ... 1351 01: 25: 04,025 -> 01: 25: 05,443 CEO Exxon Mobil 1352 01: 25: 05,609 -> 01: 25: 09,363 ... pada kehidupan. operasi sumber daya potensial 1353 01:25: 09,530 -> 01: 25: 12,491 Perdebatan tentang perubahan iklim 1354 01: 25: 12,658 -> 01: 25: 17.288 baginya sumber informasi tentang daerah. 1355 01: 25: 19,373 -> 01: 25: 25,212 Ada datang tahap di mana kita mengatakan kita kehilangan pertarungan. 1356 01: 25: 25,880 -> 01: 25: 27,673 Dan garis Anda kecoa. 1357 01: 25: 27,840 - -> 01: 25: 30,593 Aku tahu lingkungan hidup sangat tertekan. 1358 01: 25: 30,760 -> 01: 25: 32,803 Anda bersumpah dengan sungguh-sungguh ... 1359 01: 25: 33,888 -> 01: 25: 38,309 Tapi opini publik akhirnya memberikan alasan. 1360 01: 25: 38,476 -> 01: 25: 41,187 peradilan juga. 1361 01: 25: 41,354 -> 01: 25: 45,024 Sebuah hukuman yang luar biasa untuk industri . tembakau 1362 01: 25: 45,191 -> 01: 25: 47,568 Seorang hakim federal memutuskan di 1363 01: 25: 47,735 -> 01: 25: 51,781 dia berbohong dan harus terbuka mengakui 1364 01:25: 51,947 -> 01: 25: 53,741 dalam kata-kata yang tepat: 1365 01: 25: 53,908 -> 01: 25: 56,827 "Kami sengaja ditipu orang Amerika 1366 01: 25: 56,994 -> 01: 26: 01,791" tentang bahaya merokok, dan telah membuat produk adiktif. "1367 01: 26: 04,210 -> 01: 26: 06,545. Bahaya Tembakau diakui 1368 01: 26: 06,712 -> 01: 26: 10,549 L industri dilanjutkan untuk kegiatan terlarang tersebut. 1369 01: 26: 10,716 -> 01: 26: 13,719 Ini adalah berita bagus. Sebenarnya pecah 1370 01: 26: 13,886 -> 01: 26: 17,014 dan orang jahat dihukum. 1371 01: 26: 17,181 -> 01: 26: 19,183 Kecuali bahwa butuh 50 tahun. 1372 01: 26: 21,769 -> 01: 26: 24,021 Dalam kasus iklim, 1373 01 : 26: 24,188 -> 01: 26: 26,399 kita bisa membayangkan satu hari mencapai 1.374 01: 26: 26,565 -> 01: 26: 29,610 ke pemahaman. bukti ilmiah 1375 01: 26: 29,777 -> 01: 26: 33,114 Sayangnya, kita tidak memiliki 50 tahun di depan kita. 1376 01: 26: 35,199 -> 01: 26: 39,495 Perubahan iklim sedang berlangsung dan tidak dapat diubah. 1377 01: 26: 41,122 -> 01:26 : 44,959 Naiknya permukaan laut dan badai membunuh. 1378 01: 26: 45,126 -> 01: 26: 47,336 Beberapa komunitas yang hancur. 1379 01: 26: 47,503 -> 01: 26: 51,757 Pikirkan gelombang panas merusak petani. 1380 01: 26: 52,466 -> 01: 26: 57,471 Ini adalah masalah yang pemerintah akan harus berurusan. 1381 01: 27: 00,724 -> 01: 27: 03,310 Ini adalah ironi besar dalam sejarah. 1382 01: 27: 03,477 -> 01: 27: 07,815 Mereka yang menolak intervensi akan lolos. 1383 01: 27: 09,275 -> 01: 27: 12,319 Kami selalu menghabiskan lebih banyak uang 1384 01: 27: 12,486 -> 01: 27: 16,031 menghadapi konsekuensi bencana. 1385 01: 27: 17,992 -> 01: 27: 21,746 Miliaran dolar hilang dalam asap. 1386 01: 27: 21,912 -> 01: 27: 26,125 Tapi lebih dari itu, orang-orang mati. 1387 01: 27: 27,209 -> 01: 27: 29,295 Itu sebabnya itu serius. 1388 01: 27: 29,462 -> 01: 27: 31,505 Ini serius bagi kita, 1389 01: 27: 31,672 -> 01: 27: 34,592 tidak hanya untuk beruang atau Bangladesh. 1390 01: 27: 38,596 - -> 01: 27: 41,515 Itu sebabnya begitu banyak ilmuwan 1391 01: 27: 41,682 -> 01: 27:. 44,518 mengadopsi nada yang sangat menggelisahkan 1392 01: 27: 44,685 -> 01: 27: 47,521 Mereka menyadari lebih banyak dan lebih 1393 01: 27: 47.688 -> 01: 27: 51,650 bahwa kita tidak punya waktu untuk menghindari bencana. 1394 01: 27: 54,945 -> 01: 27: 58,532 orang tua kami menyadari bahwa apa yang mereka lakukan 1395 01: 27: 58,699 -> 01: 28: 02,578 akan memiliki konsekuensi besar bagi kaum muda 1396 01: 28: 02,745 -> 01: 28:. 05,164 dan generasi masa depan 1397 01: 28: 05,331 -> 01: 28: 09,376 Anda tidak bisa mengatakan bahwa. Kita hanya bisa berbaring. 1398 01: 28: 11,128 -> 01: 28: 14,006 Jika Bumi menghangat beberapa derajat, 1399 01: 28: 14,173 -> 01: 28: 17,802 permukaan air laut akan naik oleh puluhan meter, 1400 01: 28: 17,968 -> 01: 28: 20,888. menghapus semua kota-kota pesisir 1401 01: 28: 34,693 - -> 01: 28: 36,862 MEMBERI CONTOH IKLIM 1402 01: 28: 38,072 -> 01: 28: 41,283 Jika lapisan es mulai hancur, 1.403 01: 28: 41,450 -> 01:28 : 44,912 kita telah mencapai titik kritis di 1404 01: 28: 45,079 -> 01: 28: 47,248 dan mencapai ... 1405 01: 28: 47,414 -> 01: 28: 50,459 Konsekuensi akan begitu luar kendali. 1406 01: 28: 53,254 -> 01: 28: 56,298 Saya ditangkap empat kali. 1407 01: 28: 58,092 -> 01: 29: 01,095 Kita semua harus pergi menggedor kepalan tangan Anda 1408 01: 29: 01,262 - -> 01: 29: 04,014 pada kantor presiden. 1409 01: 29: 09,019 -> 01: 29: 12,022 Kami tidak harus fatalistik. 1410 01: 29: 12,189 -> 01: 29: 14,441 Kita masih bisa berubah. 1411 01: 29: 16,443 -> 01: 29: 20,030 Kebohongan adalah bahwa Anda tidak dapat berinovasi, 1412 01: 29: 20,197 -> 01: 29: 24,952 yang berkewajiban untuk terus bergantung pada minyak, batubara ... 1413 01: 29: 25,119 -> 01: 29: 27,955 Itu akan puas. 1414 01: 29: 28,122 -> 01:29: 30,124 Mengapa? 1415 01: 29: 31,125 -> 01: 29: 32,960 Berada di situasi 1416 01: 29: 33,127 -> 01: 29: 37,298 di mana bahan bakar fosil membahayakan masa depan kita 1417 01: 29: 37,464 -> 01: 29: 39,508 dan bahwa anak-anak kita 1418 01: 29: 39,675 -> 01: 29: 43,804 tanpa satu akan merasa bertanggung jawab untuk, 1419 01: 29: 43,971 -> 01:29 : 47,266 menjadi masalah moral. 1420 01: 29: 49,602 -> 01: 29: 52,521 Kami meninggalkan anak-anak kita warisan 1421 01: 29: 52,688 -> 01: 29: 55,274 orang yang telah gagal untuk memimpin jalan. 1422 01: 29: 55,774 -> 01: 30: 00,613 Orang yang ketika datang waktu untuk bangun, 1423 01: 30: 00,779 -> 01: 30: 02,197 suka tidur. 1424 01: 30: 03,490 -> 01: 30: 08,495 Kami tidak percaya pada masa depan yang bisa saja, 1425 01: 30: 08,662 -> 01: 30: 10,789 maka kita menyerah. 1426 01 : 30: 12,416 -> 01: 30: 15,502 Kami belum mampu membangkitkan kita. 1427 01: 30: 17,171 -> 01: 30: 20,341 Saya tidak ingin itu. Saya ingin mengatakan: 1428 01: 30: 20,507 -> 01: 30: 24,053 "Tidak, kami telah meningkat. Dan tidak sedikit." 1429 01: 30: 29,016 -> 01: 30: 34,229 TIDAK MENGIZINKAN rig KARTU 1430 01 : 30: 34,396 -> 01: 30: 38,942 pergi ke takepart.com/doubt~~V



























































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: