123701:17:26,442 --> 01:17:30,697Le réchauffement exige notre attentio terjemahan - 123701:17:26,442 --> 01:17:30,697Le réchauffement exige notre attentio Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

123701:17:26,442 --> 01:17:30,697Le

1237
01:17:26,442 --> 01:17:30,697
Le réchauffement exige notre attention
de toute urgence.

1238
01:17:30,864 --> 01:17:32,574
Le climat change.

1239
01:17:32,740 --> 01:17:35,243
Et l'homme joue un rôle là-dedans.

1240
01:17:35,410 --> 01:17:38,246
Dans les années 2000,
nombre de républicains

1241
01:17:38,413 --> 01:17:42,959
tenaient le même discours
que les démocrates sur ce sujet.

1242
01:17:43,126 --> 01:17:45,920
Le changement climatique
est une réalité,

1243
01:17:46,087 --> 01:17:48,464
et l'être humain y contribue.

1244
01:17:48,631 --> 01:17:51,426
Ils ont depuis renoncé à cette carte.

1245
01:17:51,593 --> 01:17:53,178
Certains démocrates aussi.

1246
01:17:53,344 --> 01:17:55,972
On a Newt Gingrich,
début 2008,

1247
01:17:56,139 --> 01:17:58,433
sur son canapé avec Nancy Pelosi.

1248
01:17:58,600 --> 01:18:01,644
Et fin 2008...

1249
01:18:01,811 --> 01:18:04,355
Croyez-vous
à la responsabilité humaine ?

1250
01:18:04,522 --> 01:18:06,024
Rien n'est sûr.

1251
01:18:07,734 --> 01:18:13,698
Nous ignorons ce qui provoque
ce changement climatique.

1252
01:18:13,865 --> 01:18:19,495
L'idée selon laquelle le CO2
nuit à notre environnement

1253
01:18:19,662 --> 01:18:21,581
est quasi-comique.

1254
01:18:21,748 --> 01:18:24,542
Nous avons diffusé des spots télé

1255
01:18:24,709 --> 01:18:27,253
dans des États républicains,
comme la Caroline du sud.

1256
01:18:28,838 --> 01:18:30,506
Asseyez-vous !

1257
01:18:42,894 --> 01:18:45,521
Que s'est-il passé aux élections ?

1258
01:18:46,231 --> 01:18:47,774
J'ai été terrassé.

1259
01:18:47,941 --> 01:18:51,611
Inglis a fait les frais
de la frustration des électeurs.

1260
01:18:51,778 --> 01:18:54,239
Il a perdu chaque comté du district.

1261
01:18:54,405 --> 01:18:57,784
C'est un député aguerri
qui s'incline ce soir.

1262
01:19:01,329 --> 01:19:05,667
2 ans après la défaite

1263
01:19:10,755 --> 01:19:14,968
Il n'y a pas de réseau ?
On est où ?

1264
01:19:15,134 --> 01:19:16,636
Halte au gaspillage
Sauvons l'Amérique

1265
01:19:16,803 --> 01:19:18,554
Vous m'entendez ?

1266
01:19:19,514 --> 01:19:24,227
Price vous a briefé
sur le point de vue de l'animateur ?

1267
01:19:25,603 --> 01:19:28,022
Alors voyons ce qui nous attend.

1268
01:19:28,189 --> 01:19:30,858
On peut allumer la radio et l'écouter.

1269
01:19:45,164 --> 01:19:51,713
Nous visons
les républicains purs et durs.

1270
01:19:51,879 --> 01:19:55,591
On devrait en trouver quelques-uns

1271
01:19:55,758 --> 01:19:57,385
dans le Mississippi.

1272
01:19:58,594 --> 01:20:01,681
8 h 02.
On est prévu à 8 h 06.

1273
01:20:01,848 --> 01:20:06,728
Paul Gallo, grand défenseur
du principe d'impartialité.

1274
01:20:06,894 --> 01:20:10,273
Vous croyez que l'ours blanc
est en danger ? Non !

1275
01:20:10,440 --> 01:20:13,693
Ils n'ont jamais été aussi nombreux

1276
01:20:13,860 --> 01:20:17,447
dans certaines régions.
C'en devient un problème.

1277
01:20:24,203 --> 01:20:28,041
Ex-représentant républicain
de Caroline du Sud, Bob Inglis,

1278
01:20:28,207 --> 01:20:30,543
invite les conservateurs à admettre

1279
01:20:30,710 --> 01:20:33,296
notre rôle dans le réchauffement.

1280
01:20:33,463 --> 01:20:36,007
Je ne comprends pas votre démarche.

1281
01:20:36,174 --> 01:20:40,261
Tout en moi me dit
que vous êtes un conservateur.

1282
01:20:40,428 --> 01:20:42,722
Comment pouvez-vous demander...

1283
01:20:42,889 --> 01:20:47,977
Vous me demandez,
à moi, un natif du Mississippi

1284
01:20:48,144 --> 01:20:51,939
qui aura le privilège
d'y finir ses jours,

1285
01:20:52,106 --> 01:20:55,693
de croire que l'être humain
est responsable

1286
01:20:55,860 --> 01:20:57,570
du réchauffement ?

1287
01:20:57,737 --> 01:20:58,946
Je vous écoute.

1288
01:20:59,113 --> 01:21:02,450
L'ennui est que ce débat a été initié
par la gauche,

1289
01:21:02,617 --> 01:21:05,995
un parti qui a pour habitude
d'attiser l'hystérie

1290
01:21:06,162 --> 01:21:09,457
afin de faire voter des lois,
augmenter les impôts

1291
01:21:09,624 --> 01:21:10,833
et renforcer l'État.

1292
01:21:11,000 --> 01:21:17,006
Il nous est donc naturel de répondre :
"Pas question de les suivre."

1293
01:21:17,715 --> 01:21:20,802
Et si nous adoptions
un autre discours ?

1294
01:21:20,968 --> 01:21:22,303
C'est économique.

1295
01:21:22,470 --> 01:21:25,807
On taxe une chose
qu'on veut augmenter, le revenu,

1296
01:21:25,973 --> 01:21:30,937
et pas une chose
qu'il faudrait réduire, le CO2.

1297
01:21:31,104 --> 01:21:34,440
Pourquoi reparler
de la taxe sur le réchauffement ?

1298
01:21:34,607 --> 01:21:38,736
Parce que si vous croyez
à la nécessité de préserver

1299
01:21:38,903 --> 01:21:42,406
- l'Éden qu'il nous reste et...
- Je suis perdu.

1300
01:21:42,573 --> 01:21:46,369
Vous dites
que vous nous croyez à l'origine

1301
01:21:46,536 --> 01:21:47,995
de ce réchauffement.

1302
01:21:48,162 --> 01:21:50,832
Que nous en sommes responsables.

1303
01:21:51,833 --> 01:21:55,044
Je ne suis pas d'accord avec vous.

1304
01:21:55,211 --> 01:22:01,050
Tout comme une grande majorité
de climatologues, semble-t-il.

1305
01:22:02,468 --> 01:22:04,137
Je reviens sur...

1306
01:22:04,303 --> 01:22:08,349
Je reviens sur la fin de votre phrase.
Vous vous trompez.

1307
01:22:08,516 --> 01:22:10,685
Bonne chance.
Ce fut un plaisir.

1308
01:22:10,852 --> 01:22:12,812
- De même.
- Il nous reste

1309
01:22:12,979 --> 01:22:15,857
bien des choses à aborder.
À tout de suite.

1310
01:22:16,023 --> 01:22:19,026
Il nous reste bien des choses
à aborder...

1311
01:22:19,193 --> 01:22:21,320
On va vous noter comme indécis.

1312
01:22:21,487 --> 01:22:24,615
- On va vous noter comme indécis.
- J'en doute.

1313
01:22:26,826 --> 01:22:29,454
Perez, on est prêt.

1314
01:22:29,620 --> 01:22:32,915
Nous vivons bel et bien
un changement climatique.

1315
01:22:33,082 --> 01:22:34,917
Ça s'appelle changer de saison.

1316
01:22:35,084 --> 01:22:38,129
Quand il parle
d'adopter un autre discours,

1317
01:22:38,296 --> 01:22:41,716
il cède devant la gauche
et son idéologie.

1318
01:22:41,883 --> 01:22:43,676
Quand on a tort, on a tort.

1319
01:22:43,843 --> 01:22:46,095
Ça me soûle.
On peut y aller ?

1320
01:22:46,262 --> 01:22:50,057
C'est si facile de dire
que la météo change sans arrêt.

1321
01:22:52,393 --> 01:22:55,396
C'est un cuirassé
C'est long à changer de cap.

1322
01:22:55,563 --> 01:22:57,106
C'est vrai.

1323
01:23:03,237 --> 01:23:08,951
Le problème n'est pas qu'intellectuel.
Il est aussi très sentimental.

1324
01:23:10,244 --> 01:23:13,080
La science ne nous touche pas.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
123701:17:26,442 --> 01:17:30,697Le réchauffement exige notre attentionde toute urgence.123801:17:30,864 --> 01:17:32,574Le climat change.123901:17:32,740 --> 01:17:35,243Et l'homme joue un rôle là-dedans.124001:17:35,410 --> 01:17:38,246Dans les années 2000,nombre de républicains124101:17:38,413 --> 01:17:42,959tenaient le même discoursque les démocrates sur ce sujet.124201:17:43,126 --> 01:17:45,920Le changement climatiqueest une réalité,124301:17:46,087 --> 01:17:48,464et l'être humain y contribue.124401:17:48,631 --> 01:17:51,426Ils ont depuis renoncé à cette carte.124501:17:51,593 --> 01:17:53,178Certains démocrates aussi.124601:17:53,344 --> 01:17:55,972On a Newt Gingrich,début 2008,124701:17:56,139 --> 01:17:58,433sur son canapé avec Nancy Pelosi.124801:17:58,600 --> 01:18:01,644Et fin 2008...124901:18:01,811 --> 01:18:04,355Croyez-vousà la responsabilité humaine ?125001:18:04,522 --> 01:18:06,024Rien n'est sûr.125101:18:07,734 --> 01:18:13,698Nous ignorons ce qui provoquece changement climatique.125201:18:13,865 --> 01:18:19,495L'idée selon laquelle le CO2nuit à notre environnement125301:18:19,662 --> 01:18:21,581est quasi-comique.125401:18:21,748 --> 01:18:24,542Nous avons diffusé des spots télé125501:18:24,709 --> 01:18:27,253dans des États républicains,comme la Caroline du sud.125601:18:28,838 --> 01:18:30,506Asseyez-vous !125701:18:42,894 --> 01:18:45,521Que s'est-il passé aux élections ?125801:18:46,231 --> 01:18:47,774J'ai été terrassé.125901:18:47,941 --> 01:18:51,611Inglis a fait les fraisde la frustration des électeurs.126001:18:51,778 --> 01:18:54,239Il a perdu chaque comté du district.126101:18:54,405 --> 01:18:57,784C'est un député aguerriqui s'incline ce soir.126201:19:01,329 --> 01:19:05,6672 ans après la défaite126301:19:10,755 --> 01:19:14,968Il n'y a pas de réseau ?On est où ?126401:19:15,134 --> 01:19:16,636Halte au gaspillageSauvons l'Amérique126501:19:16,803 --> 01:19:18,554Vous m'entendez ?126601:19:19,514 --> 01:19:24,227Price vous a briefésur le point de vue de l'animateur ?126701:19:25,603 --> 01:19:28,022Alors voyons ce qui nous attend.126801:19:28,189 --> 01:19:30,858On peut allumer la radio et l'écouter.126901:19:45,164 --> 01:19:51,713Nous visonsles républicains purs et durs.127001:19:51,879 --> 01:19:55,591On devrait en trouver quelques-uns127101:19:55,758 --> 01:19:57,385dans le Mississippi.127201:19:58,594 --> 01:20:01,6818 h 02.On est prévu à 8 h 06.127301:20:01,848 --> 01:20:06,728Paul Gallo, grand défenseurdu principe d'impartialité.127401:20:06,894 --> 01:20:10,273Vous croyez que l'ours blancest en danger ? Non !127501:20:10,440 --> 01:20:13,693Ils n'ont jamais été aussi nombreux127601:20:13,860 --> 01:20:17,447dans certaines régions.C'en devient un problème.127701:20:24,203 --> 01:20:28,041Ex-représentant républicainde Caroline du Sud, Bob Inglis,127801:20:28,207 --> 01:20:30,543invite les conservateurs à admettre127901:20:30,710 --> 01:20:33,296notre rôle dans le réchauffement.128001:20:33,463 --> 01:20:36,007Je ne comprends pas votre démarche.128101:20:36,174 --> 01:20:40,261Tout en moi me ditque vous êtes un conservateur.128201:20:40,428 --> 01:20:42,722Comment pouvez-vous demander...128301:20:42,889 --> 01:20:47,977Vous me demandez,à moi, un natif du Mississippi128401:20:48,144 --> 01:20:51,939qui aura le privilèged'y finir ses jours,128501:20:52,106 --> 01:20:55,693de croire que l'être humainest responsable128601:20:55,860 --> 01:20:57,570du réchauffement ?128701:20:57,737 --> 01:20:58,946Je vous écoute.128801:20:59,113 --> 01:21:02,450L'ennui est que ce débat a été initiépar la gauche,128901:21:02,617 --> 01:21:05,995un parti qui a pour habituded'attiser l'hystérie129001:21:06,162 --> 01:21:09,457afin de faire voter des lois,augmenter les impôts129101:21:09,624 --> 01:21:10,833et renforcer l'État.129201:21:11,000 --> 01:21:17,006Il nous est donc naturel de répondre :"Pas question de les suivre."129301:21:17,715 --> 01:21:20,802Et si nous adoptionsun autre discours ?129401:21:20,968 --> 01:21:22,303C'est économique.129501:21:22,470 --> 01:21:25,807On taxe une chosequ'on veut augmenter, le revenu,129601:21:25,973 --> 01:21:30,937et pas une chosequ'il faudrait réduire, le CO2.129701:21:31,104 --> 01:21:34,440Pourquoi reparlerde la taxe sur le réchauffement ?129801:21:34,607 --> 01:21:38,736Parce que si vous croyezà la nécessité de préserver129901:21:38,903 --> 01:21:42,406- l'Éden qu'il nous reste et...- Je suis perdu.130001:21:42,573 --> 01:21:46,369Vous ditesque vous nous croyez à l'origine130101:21:46,536 --> 01:21:47,995de ce réchauffement.130201:21:48,162 --> 01:21:50,832Que nous en sommes responsables.130301:21:51,833 --> 01:21:55,044Je ne suis pas d'accord avec vous.130401:21:55,211 --> 01:22:01,050Tout comme une grande majoritéde climatologues, semble-t-il.130501:22:02,468 --> 01:22:04,137Je reviens sur...130601:22:04,303 --> 01:22:08,349Je reviens sur la fin de votre phrase.Vous vous trompez.130701:22:08,516 --> 01:22:10,685Bonne chance.Ce fut un plaisir.130801:22:10,852 --> 01:22:12,812- De même.- Il nous reste130901:22:12,979 --> 01:22:15,857bien des choses à aborder.À tout de suite.131001:22:16,023 --> 01:22:19,026Il nous reste bien des chosesà aborder...131101:22:19,193 --> 01:22:21,320On va vous noter comme indécis.131201:22:21,487 --> 01:22:24,615- On va vous noter comme indécis.- J'en doute.131301:22:26,826 --> 01:22:29,454Perez, on est prêt.131401:22:29,620 --> 01:22:32,915Nous vivons bel et bienun changement climatique.131501:22:33,082 --> 01:22:34,917Ça s'appelle changer de saison.131601:22:35,084 --> 01:22:38,129Quand il parled'adopter un autre discours,131701:22:38,296 --> 01:22:41,716il cède devant la gaucheet son idéologie.131801:22:41,883 --> 01:22:43,676Quand on a tort, on a tort.131901:22:43,843 --> 01:22:46,095Ça me soûle.On peut y aller ?132001:22:46,262 --> 01:22:50,057C'est si facile de direque la météo change sans arrêt.132101:22:52,393 --> 01:22:55,396C'est un cuirasséC'est long à changer de cap.132201:22:55,563 --> 01:22:57,106C'est vrai.132301:23:03,237 --> 01:23:08,951Le problème n'est pas qu'intellectuel.Il est aussi très sentimental.132401:23:10,244 --> 01:23:13,080La science ne nous touche pas.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1237
01: 17: 26,442 -> 01: 17: 30,697
pemanasan menuntut perhatian
kita. Mendesak 1238 01: 17: 30,864 -> 01: 17: 32,574 Perubahan iklim. 1239 01: 17: 32,740 -> 01: 17: 35,243 Dan orang itu memainkan peran dalam hal itu. 1240 01: 17: 35,410 -> 01: 17: 38,246 Di tahun 2000-an, banyak Republikan 1241 01: 17: 38,413 -> 01:17 : 42,959 diadakan pidato yang sama bahwa Demokrat ini. 1242 01: 17: 43,126 -> 01: 17: 45,920 Perubahan iklim adalah kenyataan, 1243 01: 17: 46,087 -> 01: 17: 48,464 dan manusia berkontribusi. 1244 01: 17: 48,631 -> 01: 17: 51,426. Mereka telah sejak meninggalkan kartu ini 1245 01: 17: 51,593 -> 01: 17: 53,178 Beberapa Demokrat juga. 1246 01:17 : 53,344 -> 01: 17: 55,972 adalah Newt Gingrich, pada awal tahun 2008, 1247 01: 17: 56,139 -> 01: 17: 58,433 di sofa dengan Nancy Pelosi. 1248 01: 17: 58.600 -> 01: 18: 01,644 Dan pada akhir 2008 ... 1249 01: 18: 01,811 -> 01: 18: 04,355 Apakah Anda percaya dalam tanggung jawab manusia? 1250 01: 18: 04,522 -> 01: 18: 06,024 Tidak ada yang pasti . 1251 01: 18: 07,734 -> 01: 18: 13,698 Kita tidak tahu apa yang menyebabkan perubahan iklim ini. 1252 01: 18: 13,865 -> 01: 18: 19,495 Gagasan bahwa CO2 mempengaruhi lingkungan kita di 1253 01: 18: 19,662 -> 01: 18: 21,581 itu hampir lucu. 1254 01: 18: 21,748 -> 01: 18: 24,542 Kami ditayangkan spot TV di 1255 01: 18: 24,709 -> 01:18 : 27,253 di negara-negara Republik seperti Carolina Selatan. 1256 01: 18: 28,838 -> 01: 18: 30,506 Duduklah! 1257 01: 18: 42,894 -> 01: 18: 45,521 Apa, terjadi dalam pemilu? 1258 01: 18: 46,231 -> 01: 18: 47,774. Aku terpana 1259 01: 18: 47,941 -> 01: 18: 51,611 Inglis telah menanggung beban dari frustrasi pemilih. 1260 01: 18: 51,778 -> 01: 18: 54,239 Dia kehilangan setiap daerah kabupaten. 1261 01: 18: 54,405 -> 01: 18: 57,784 Ini adalah anggota berpengalaman yang miring malam ini. 1262 01: 19: 01,329 -> 01: 19: 05,667 dua tahun setelah kekalahan di 1263 01: 19: 10,755 -> 01: 19: 14,968? Tidak ada jaringan? Di mana kita 1264 01:19: 15,134 -> 01: 19: 16,636 Limbah tidak Sauvons Amerika 1265 01: 19: 16,803 -> 01: 19: 18,554 Kau dengar? 1266 01: 19: 19,514 -> 01: 19: 24,227 Harga penjelasan Anda pada sudut pandang fasilitator? 1267 01: 19: 25,603 -> 01: 19: 28,022 Jadi mari kita lihat apa yang menanti kita. 1268 01: 19: 28,189 -> 01: 19: 30,858 dapat menyalakan radio dan mendengarkan. 1269 01: 19: 45,164 -> 01: 19: 51,713 Kami bertujuan diehard Republik. 1270 01: 19: 51,879 -> 01: 19: 55,591 harus mencari quelques- satu 1271 01: 19: 55,758 -> 01: 19: 57,385 di Mississippi. 1272 01: 19: 58,594 -> 01: 20: 01.681 8:00 02. Hal ini dijadwalkan pukul 8 pagi 06. 1273 01:20: 01,848 -> 01: 20: 06,728 Paul Gallo, bek besar dari prinsip imparsialitas. 1274 01: 20: 06,894 -> 01: 20: 10,273 Anda berpikir beruang kutub berada dalam bahaya? Tidak ada! 1275 01: 20: 10,440 -> 01: 20: 13,693 Mereka tidak pernah sebanyak 1.276 01: 20: 13,860 -> 01: 20: 17,447. Di beberapa daerah. Hal ini menjadi masalah 1277 01: 20: 24,203 -> 01: 20: 28,041 mantan wakil Partai Republik dari South Carolina, Bob Inglis, 1278 01: 20: 28,207 -> 01: 20: 30,543 mengundang Konservatif mengakui 1279 01: 20: 30,710 -> 01: 20: 33,296 peran kami dalam pemanasan global. 1280 01: 20: 33,463 -> 01: 20: 36,007 Saya tidak mengerti pendekatan Anda. 1281 01: 20: 36,174 -> 01: 20: 40,261 Semuanya dalam diriku mengatakan kau konservatif. 1282 01: 20: 40,428 -> 01: 20: 42,722 Bagaimana Anda dapat meminta ... 1283 01: 20: 42,889 -> 01: 20: 47,977 Anda bertanya kepada saya, saya, yang berasal dari Mississippi 1284 01: 20: 48,144 -> 01: 20: 51,939 yang akan memiliki hak istimewa untuk mengakhiri hari-harinya, 1285 01: 20: 52,106 -> 01: 20: 55,693 untuk percaya bahwa manusia bertanggung jawab 1286 01: 20: 55,860 -> 01: 20: 57,570? pemanasan 1287 01: 20: 57,737 -> 01: 20: 58,946 Aku mendengarkan. 1288 01: 20: 59,113 -> 01 : 21: 02,450 Masalahnya adalah bahwa perdebatan ini diprakarsai oleh kiri, 1289 01: 21: 02,617 -> 01: 21: 05,995 pihak yang memiliki kebiasaan dari mengipasi histeria 1290 01: 21: 06,162 -> 01: 21: 09,457 untuk lulus undang-undang, menaikkan pajak 1291 01: 21: 09,624 -> 01: 21: 10,833 dan memperkuat negara. 1292 01: 21: 11,000 -> 01:21 : 17,006 Jadi itu wajar untuk menjawab: "Tidak ada cara untuk mengikuti mereka." 1293 01: 21: 17,715 -> 01: 21: 20,802 Dan jika kita mengadopsi pidato lain? 1294 01: 21: 20,968 -> 01 : 21: 22,303 Ini adalah ekonomi. 1295 01: 21: 22,470 -> 01: 21: 25,807 adalah hal pajak kita ingin meningkatkan pendapatan, 1296 01: 21: 25,973 -> 01: 21: 30,937 dan bukan sesuatu. yang harus mengurangi CO2 1297 01: 21: 31,104 -> 01: 21: 34,440 Mengapa bicara dari pajak pada pemanasan? 1298 01: 21: 34,607 -> 01: 21: 38,736 Karena jika Anda percaya pada kebutuhan untuk melestarikan 1299 01: 21: 38,903 -> 01: 21: 42,406 - Eden dan kita masih .... - Saya kehilangan 1300 01: 21: 42,573 - > 01: 21: 46,369 Anda mengatakan Anda percaya kami awalnya 1301 01: 21: 46,536 -> 01: 21: 47,995 pemanasan ini. 1302 01: 21: 48,162 -> 01: 21: 50,832 Bahwa kita yang bertanggung jawab untuk itu. 1303 01: 21: 51,833 -> 01: 21: 55,044 Saya tidak setuju dengan Anda. 1304 01: 21: 55,211 -> 01: 22: 01,050 Sama seperti mayoritas besar dari iklim, ia tampaknya. 1305 01: 22: 02,468 -> 01: 22: 04,137 Aku datang kembali ... 1306 01: 22: 04,303 -> 01: 22: 08,349. Kembali ke akhir kalimat Anda Anda . Kesalahan 1307 01: 22: 08,516 -> 01: 22: 10,685. Good luck Itu adalah kenikmatan. 1308 01: 22: 10,852 -> 01: 22: 12,812 - Demikian juga. - Kami memiliki 1309 01: 22: 12,979 -> 01: 22: 15,857. banyak untuk membahas. Pada segera 1310 01: 22: 16,023 -> 01: 22: 19,026 Kami masih memiliki banyak hal untuk membahas ... 1311 01: 22: 19,193 -> 01: 22: 21,320 Ini akan dihargai Anda sebagai ragu-ragu. 1312 01: 22: 21,487 -> 01: 22:. 24,615 - Kami akan menulis Anda bimbang - aku ragu. 1313 01:22 : 26,826 -> 01: 22: 29,454 Perez, salah satu siap. 1314 01: 22: 29,620 -> 01: 22: 32,915 Kita hidup memang. perubahan iklim 1315 01: 22: 33,082 -> 01: 22: 34,917 Ini disebut perubahan musim. 1316 01: 22: 35,084 -> 01: 22: 38,129 Ketika ia berbicara untuk mengadopsi pidato lain, 1317 01: 22: 38,296 -> 01: 22: 41,716 itu memberikan jalan ke kiri dan ideologi. 1318 01: 22: 41,883 -> 01: 22: 43,676 Ketika kita salah, itu salah. 1319 01: 22: 43,843 -> 01: 22:. 46,095 Ini meracuni saya adalah bisa pergi? 1320 01: 22: 46,262 -> 01: 22: 50,057 Ini sangat mudah untuk mengatakan bahwa perubahan cuaca terus-menerus. 1321 01: 22: 52,393 -> 01: 22: 55,396 Ini adalah Battleship adalah waktu yang lama untuk mengubah arah. 1322 01: 22: 55,563 -> 01: 22: 57,106 Itu benar. 1323 01: 23: 03,237 -> 01: 23: 08,951 Masalahnya bukan bahwa . intelektual Hal ini juga sangat sentimental. 1324 01: 23: 10,244 -> 01: 23: 13,080 Sains tidak mempengaruhi kita.











































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: