40100:26:16,250 --> 00:26:18,878pour faire une découverte saisissante. terjemahan - 40100:26:16,250 --> 00:26:18,878pour faire une découverte saisissante. Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

40100:26:16,250 --> 00:26:18,878pou

401
00:26:16,250 --> 00:26:18,878
pour faire une découverte saisissante.

402
00:26:19,045 --> 00:26:20,880
Ces gens s'en étaient pris

403
00:26:21,047 --> 00:26:24,008
à des scientifiques
et sur ces mêmes sujets.

404
00:26:25,760 --> 00:26:30,097
J'ai compris qu'il y avait un débat,
mais pas scientifique.

405
00:26:30,264 --> 00:26:33,309
Et si ce débat
n'était pas scientifique,

406
00:26:33,476 --> 00:26:36,437
de quelle nature était-il donc ?

407
00:26:36,604 --> 00:26:38,314
7e CONFÉRENCE
CHANGEMENT CLIMATIQUE

408
00:26:42,318 --> 00:26:43,986
D'ORIGINE NON HUMAINE

409
00:26:44,153 --> 00:26:45,404
INOFFENSIF

410
00:26:45,571 --> 00:26:47,824
Réchauffements passés bénéfiques

411
00:26:47,990 --> 00:26:50,201
Plus chaud, c'est mieux

412
00:26:52,578 --> 00:26:55,081
Le Dr Fred Singer a été accueilli

413
00:26:55,248 --> 00:26:57,834
comme une rock star
par les sceptiques.

414
00:26:58,000 --> 00:27:02,964
Ce physicien diplômé de Princeton
est le grand-père d'un mouvement

415
00:27:03,131 --> 00:27:06,217
qui milite contre l'idée
d'un réchauffement

416
00:27:06,384 --> 00:27:11,430
provoqué par l'homme
et potentiellement catastrophique.

417
00:27:11,597 --> 00:27:14,141
Ce ne sont que des foutaises.

418
00:27:14,308 --> 00:27:17,478
Nombre de scientifiques
ne sont pas d'accord.

419
00:27:17,645 --> 00:27:21,107
IPCC, NASA, NOAA,
National Academy of Sciences,

420
00:27:21,274 --> 00:27:24,277
American Association
for the Advancement of Science,

421
00:27:24,443 --> 00:27:28,114
American Geophysical Union,
American Meteorological Society.

422
00:27:28,281 --> 00:27:31,200
Des scientifiques du monde entier.

423
00:27:31,367 --> 00:27:33,369
Que voulez-vous ?
Ils ont tort.

424
00:27:33,536 --> 00:27:37,874
Les scientifiques sont divisés
en deux camps.

425
00:27:38,040 --> 00:27:42,503
Ceux qui souhaitent des décisions
prises à la lumière de preuves...

426
00:27:42,670 --> 00:27:44,005
PHYSICIEN

427
00:27:44,172 --> 00:27:48,426
... ne sont pas seulement qualifiés
de sceptiques, un gentil mot,

428
00:27:48,593 --> 00:27:50,678
mais de négateurs.

429
00:27:50,845 --> 00:27:53,347
Voire de criminels.

430
00:27:53,514 --> 00:27:55,057
Et qu'êtes-vous ?

431
00:27:55,224 --> 00:28:00,229
Je me considère avant tout
comme un scientifique.

432
00:28:01,772 --> 00:28:04,066
La clé de ce mystère reposait

433
00:28:04,233 --> 00:28:07,695
sur la connaissance
du passé de ces scientifiques.

434
00:28:07,862 --> 00:28:11,240
Pour que ça marche,
il faut des voix crédibles.

435
00:28:12,825 --> 00:28:15,703
Les éminents
Dr Singer et Dr Seitz prônent

436
00:28:15,870 --> 00:28:18,247
le scepticisme en matière de climat.

437
00:28:19,832 --> 00:28:23,294
Singer et Seitz occupaient
des places importantes

438
00:28:23,461 --> 00:28:26,672
au sein de la communauté
scientifique américaine.

439
00:28:27,840 --> 00:28:32,595
Seitz était un des plus grands
physiciens du 20e siècle.

440
00:28:32,762 --> 00:28:36,432
Il avait présidé
la National Academy of Sciences.

441
00:28:36,599 --> 00:28:39,977
Or voilà qu'il se mettait
à attaquer des collègues

442
00:28:40,144 --> 00:28:42,897
dans des domaines
qu'il ne maîtrisait pas.

443
00:28:43,689 --> 00:28:47,860
Pourquoi un homme pareil
ferait-il une telle chose ?

444
00:28:49,028 --> 00:28:51,864
Autre point intéressant,
il avait travaillé

445
00:28:52,031 --> 00:28:55,576
pour la compagnie de tabac
R. J. Reynolds.

446
00:28:55,743 --> 00:28:56,994
65 000 $ par an

447
00:28:57,161 --> 00:29:00,289
Les responsables
sont les fumeurs eux-mêmes.

448
00:29:00,456 --> 00:29:01,999
PHYSICIEN

449
00:29:02,166 --> 00:29:05,419
S'ils fument, c'est de leur faute.

450
00:29:05,586 --> 00:29:07,588
Mais l'industrie du tabac

451
00:29:07,755 --> 00:29:12,218
a clairement nié dans les années 60
l'existence d'un lien direct.

452
00:29:12,385 --> 00:29:16,389
Si les gens y ont cru,
c'est qu'ils l'ont bien voulu.

453
00:29:16,555 --> 00:29:20,017
Mais n'était-ce pas aussi
une stratégie ?

454
00:29:20,184 --> 00:29:22,812
Il fallait maintenir les ventes.

455
00:29:22,979 --> 00:29:26,524
Était-ce irresponsable
de la part du secteur ?

456
00:29:28,651 --> 00:29:32,071
C'était irresponsable
de la part des fumeurs.

457
00:29:34,198 --> 00:29:38,160
Singer a lui aussi travaillé
pour l'industrie du tabac.

458
00:29:38,327 --> 00:29:43,124
De nombreux documents attestent
de ses liens avec Philip Morris.

459
00:29:43,291 --> 00:29:47,086
L'EPA a trafiqué les données
sur le tabagisme passif.

460
00:29:47,253 --> 00:29:51,882
J'en ai assez qu'on me reparle
de ces histoires de tabac

461
00:29:52,049 --> 00:29:57,888
à chaque fois que je m'exprime
sur le réchauffement climatique.

462
00:29:58,055 --> 00:30:00,182
Ça n'a rien à voir.

463
00:30:00,850 --> 00:30:02,893
Pourquoi ont-ils fait ça ?

464
00:30:03,060 --> 00:30:06,147
Pourquoi s'associer
à l'industrie du tabac ?

465
00:30:06,313 --> 00:30:08,649
On pense tout de suite à l'argent.

466
00:30:08,816 --> 00:30:12,320
Mais j'ai toujours pressenti
qu'il y avait autre chose.

467
00:30:12,486 --> 00:30:13,571
Décollage.

468
00:30:14,322 --> 00:30:17,033
Décollage à 34 minutes...

469
00:30:17,199 --> 00:30:19,952
Seitz et Singer ont vécu
la Guerre froide.

470
00:30:20,119 --> 00:30:23,914
Tous deux ont travaillé
à des programmes d'armement.

471
00:30:24,081 --> 00:30:27,209
Je m'occupais principalement
de la fabrication

472
00:30:27,376 --> 00:30:30,463
d'instruments destinés
aux missiles V2.

473
00:30:31,380 --> 00:30:35,468
La menace soviétique était très forte.

474
00:30:35,634 --> 00:30:39,847
Ils partageaient une idéologie
profondément anticommuniste.

475
00:30:40,639 --> 00:30:42,308
À la fin de la Guerre froide,

476
00:30:42,475 --> 00:30:47,480
ils se mettent à nier systématiquement
l'existence de certains problèmes.

477
00:30:48,064 --> 00:30:51,942
Cela paraît curieux.
Qu'ont-ils donc tous en commun ?

478
00:30:52,485 --> 00:30:55,654
Tous ces problèmes nécessitent

479
00:30:55,821 --> 00:30:58,282
une intervention de l'État.

480
00:30:58,449 --> 00:31:00,034
C'est là que j'ai tilté.

481
00:31:00,201 --> 00:31:03,204
La science n'avait rien
à voir là-dedans.

482
00:31:03,371 --> 00:31:04,497
RÉGLEMENTATION

483
00:31:04,663 --> 00:31:07,750
Il s'agissait d'un débat
sur le rôle de l'État.

484
00:31:08,626 --> 00:31:11,712
Il y a donc des gens
pour qui les écologistes

485
00:31:11,879 --> 00:31:14,632
ne sont que de sales communistes.

486
00:31:14,799 --> 00:31:17,802
Ils sont rouges sous le vert.

487
00:31:17,968 --> 00:31:19,970
Ils les traitent de pastèques,

488
00:31:20,137 --> 00:31:22,723
et craignent qu'une réglementation

489
00:31:22,890 --> 00:31:24,892
ne mène un jour au socialisme.

490
00:31:25,059 --> 00:31:29,939
Le socialisme ne sera pas enseveli
sous les débris du mur de Berlin.

491
00:31:31,065 --> 00:31:33,025
Le communisme ne mourra pas.

492
00:31:33,192 --> 00:31:38,531
La libre entreprise et la démocratie
font face à une nouvelle menace.

493
00:31:39,156 --> 00:31:40,574
Car le contrôle

494
00:31:40,741 --> 00:31:45,830
de l'économie par l'État demeure
le contrôle de l'économie par l'État.

495
00:31:52,002 --> 00:31:53,379
Des pastèques.

496
00:31:53,546 --> 00:31:56,465
Verts à l'extérieur,
rouges à l'intérieur.

497
00:32:01,804 --> 00:32:04,265
Nous avons chassés ces gens

498
00:32:04,431 --> 00:32:06,809
en tant que communistes,

499
00:32:06,976 --> 00:32:09,979
et voilà qu'ils reviennent
en tant qu'écolos.

500
00:32:11,021 --> 00:32:14,400
Vous savez ce qu'est l'écologie
dans ce pays ?
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
40100:26:16, 250--> 00:26:18, 878untuk membuat penemuan yang mengejutkan.40200:26:19, 045--> 00:26:20, 880Orang-orang ini diambil40300:26:21, 047--> 00:26:24, 008untuk ilmiahdan pada topik yang sama ini.40400:26:25, 760 00:26:30, 097-->Saya mengerti bahwa ada sebuah perdebatan,tetapi tidak ilmiah.40500:26:30, 264--> 00:26:33, 309Dan jika perdebatan iniitu tidak ilmiah,40600:26:33, 476--> 00:26:36, 437Apa itu?40700:26:36, 604--> 00:26:38, 3147 KONFERENSIPERUBAHAN IKLIM40800:26:42, 318--> 00:26:43, 986ASAL NON-MANUSIA40900:26:44, 153--> 00:26:45, 404TIDAK BERBAHAYA41000:26:45, 571--> 00:26:47, 824Warmings berlalu bermanfaat41100:26:47, 990--> 00:26:50, 201Panas, lebih baik41200:26:52, 578--> 00:26:55, 081Dr Fred Singer host41300:26:55, 248--> 00:26:57, 834seperti bintang rockoleh skeptis.41400:26:58, 000--> 00:27:02, 964Fisikawan ini lulus dari Princetonadalah kakek gerakan41500:27:03, 131--> 00:27:06, 217yang militates menentang gagasanpemanasan41600:27:06, 384--> 00:27:11, 430Manusia-induceddan berpotensi membawa bencana.41700:27:11, 597 -> 00:27:14, 141Ini adalah hanya omong kosong.41800:27:14, 308--> 00:27:17, 478Banyak ilmuwanyang tidak setuju.41900:27:17, 645--> 00:27:21, 107IPCC, NASA, NOAA,National Academy of Sciences,42000:27:21, 274--> 00:27:24, 277Asosiasi Amerikauntuk kemajuan ilmu pengetahuan.42100:27:24, 443 -> 00:27:28, 114American Geophysical Union,American Society Meteorologi.42200:27:28, 281--> 00:27:31, 200Para ilmuwan dari seluruh dunia.42300:27:31, 367--> 00:27:33, 369Apa maumu?Mereka salah.42400:27:33, 536--> 00:27:37, 874Para ilmuwan terbagike dalam dua kamp.42500:27:38, 040--> 00:27:42, 503Mereka yang ingin keputusandiambil dalam terang bukti...42600:27:42, 670--> 00:27:44, 005FISIKAWAN42700:27:44, 172--> 00:27:48, 426... tidak hanya berkualitasskeptis, sebuah kata yang bagus.42800:27:48, 593--> 00:27:50, 678Tapi mendustakan.42900:27:50, 845--> 00:27:53, 347Bahkan penjahat.43000:27:53, 514--> 00:27:55, 057Dan apa yang Anda?43100:27:55,--> 00:28:00 224, 229Saya menganggap diri saya pertamasebagai seorang ilmuwan.43200:28:01, 772 -> 00:28:04, 066Kunci rahasia ini didasarkan43300:28:04, 233--> 00:28:07, 695Berdasarkan pengetahuanmasa lalu ilmuwan ini.43400:28:07, 862 -> 00:28:11, 240Sehingga bekerja,harus kredibel suara.43500:28:12, 825 -> 00:28:15, 703TerkemukaDr penyanyi dan Dr Seitz advokat43600:28:15, 870 -> 00:28:18, 247skeptisisme iklim.43700:28:19, 832 -> 00:28:23, 294Penyanyi dan Seitztempat-tempat penting43800:28:23, 461--> 00:28:26, 672dalam masyarakatAmerika ilmiah.43900:28:27, 840--> 00:28:32, 595Seitz adalah salah satu yang terbesarfisikawan abad ke-20.44000:28:32, 762--> 00:28:36, 432Dia telah dipimpinNational Academy of Sciences.44100:28:36, 599--> 00:28:39, 977Emas sekarang dia mulairekan-rekan yang menyerang44200:28:40, 144--> 00:28:42, 897di daerahbahwa ia telah tidak menguasai.44300:28:43, 689--> 00:28:47, 860Mengapa seorang pria yang samaDia akan melakukan hal seperti itu?44400:28:49, 028--> 00:28:51, 864Titik lain yang menarik,Ia bekerja44500:28:52, 031 -> 00:28:55, 576untuk perusahaan tembakauR. J. Reynolds.44600:28:55, 743--> 00:28:56, 994$65.000 per tahun44700:28:57, 161 -> 00:29:00, 289Pejabatadalah perokok sendiri.44800:29:00, 456--> 00:29:01, 999FISIKAWAN44900:29:02, 166--> 00:29:05, 419Jika mereka Merokok, itu adalah kesalahan mereka.45000:29:05, 586--> 00:29:07, 588Tetapi industri tembakau45100:29:07, 755--> 00:29:12, 218jelas telah ditolak pada 1960-anadanya link langsung.45200:29:12, 385--> 00:29:16, 389Jika orang percaya,Ini adalah bahwa mereka yang disukai.45300:29:16, 555--> 00:29:20, 017Tetapi itu tidak jugastrategi?45400:29:20, 184--> 00:29:22, 812Perlu untuk mempertahankan penjualan.45500:29:22, 979--> 00:29:26, 524Ini - ini tidak bertanggung jawabdari sektor?45600:29:28, 651--> 00:29:32, 071Itu tidak bertanggung jawabbagi perokok.45700:29:34, 198--> 00:29:38, 160Penyanyi juga bekerjauntuk industri tembakau.45800:29:38, 327--> 00:29:43, 124Banyak dokumen membuktikanlink dengan Philip Morris.45900:29:43, 291 00:29:47, 086-->EPA telah dirusak dengan datapada Merokok pasif.46000:29:47, 253--> 00:29:51, 882Aku punya cukup bahwa kita mendengar tentang sayaCerita ini tembakau46100:29:52, 049--> 00:29:57, 888setiap kali aku berbicarapemanasan global.46200:29:58, 055--> 00:30:00, 182Itu tidak ada hubungannya.46300:30:00, 850--> 00:30:02, 893Mengapa melakukannya?46400:30:03, 060--> 00:30:06, 147Mengapa mitrauntuk industri tembakau?46500:30:06, 313--> 00:30:08, 649Kita langsung berpikir tentang uang.46600:30:08, 816 -> 00:30:12, 320Tetapi saya selalu sudah mendekatibahwa ada sesuatu yang lain.46700:30:12, 486--> 00:30:13, 571Lepas landas.46800:30:14, 322--> 00:30:17, 033Landas terakhir...46900:30:17, 199--> 00:30:19, 952Seitz dan penyanyi hidupperang dingin.47000:30:20, 119--> 00:30:23, 914Keduanya telah bekerjaProgram persenjataan.47100:30:24, 081 -> 00:30:27, 209Aku terutamamanufaktur47200:30:27, 376--> 00:30:30, 463instrumen yang dimaksudkanrudal V2.47300:30:31, 380--> 00:30:35, 468Ancaman Soviet adalah sangat kuat.47400:30:35, 634--> 00:30:39, 847Mereka berbagi sebuah ideologisangat antikomunis.47500:30:40, 639--> 00:30:42, 308Pada akhir perang dingin,47600:30:42, 475--> 00:30:47, 480mereka mulai sistematis menyangkaladanya beberapa masalah.47700:30:48,--> 00:30:51 064, 942Hal ini tampaknya penasaran.Bahwa karena itu semua memiliki kesamaan?47800:30:52, 485--> 00:30:55, 654Semua masalah ini memerlukan47900:30:55, 821--> 00:30:58, 282intervensi negara.48000:30:58, 449--> 00:31:00, 034Itu ada bahwa saya menantikan.48100:31:00, 201--> 00:31:03, 204Ilmu tidak adahubungannya dengan itu.48200:31:03, 371--> 00:31:04, 497PERATURAN48300:31:04, 663--> 00:31:07, 750Itu adalah diskusiperan negara.48400:31:08, 626--> 00:31:11, 712Jadi orang tidakuntuk siapa lingkungan48500:31:11, 879--> 00:31:14, 632yang hanya kotor Komunis.48600:31:14, 799--> 00:31:17, 802Mereka merah di bawah hijau.48700:31:17, 968--> 00:31:19, 970Mereka memperlakukan mereka dengan semangka,48800:31:20, 137--> 00:31:22, 723dan ketakutan bahwa peraturan48900:31:22, 890--> 00:31:24, 892menyebabkan satu hari sosialisme.49000:31:25, 059--> 00:31:29, 939Sosialisme tidak akan dikuburkandi bawah sisa-sisa tembok Berlin.49100:31:31, 065 -> 00:31:33, 025Komunisme tidak akan mati.49200:31:33, 192 -> 00:31:38, 531Usaha bebas dan demokrasimenghadapi ancaman baru.49300:31:39, 156--> 00:31:40, 574Karena kontrol49400:31:40, 741 -> 00:31:45, 830Ekonomi oleh sisa negarapenguasaan ekonomi oleh negara.49500:31:52, 002--> 00:31:53, 379Semangka.49600:31:53, 546--> 00:31:56, 465Hijau di luar,Merah di dalam.49700:32:01, 804--> 00:32:04, 265Kami telah mendorong orang-orang ini49800:32:04, 431--> 00:32:06, 809sebagai Komunis.49900:32:06, 976--> 00:32:09, 979dan di sini mereka Ayosebagai lingkungan.50000:32:11, 021 -> 00:32:14, 400Anda tahu apa ekologidi negeri ini?
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
401
00: 26: 16.250 -> 00: 26: 18,878 untuk membuat penemuan mengejutkan. 402 00: 26: 19,045 -> 00: 26: 20,880 Orang-orang ini telah menyerang 403 00: 26: 21,047 -> 00: 26: 24,008 untuk ilmiah dan pada mata pelajaran yang sama. 404 00: 26: 25,760 -> 00: 26: 30,097 Saya menyadari bahwa ada perdebatan, tetapi tidak ilmiah. 405 00: 26: 30,264 -> 00: 26: 33,309 Dan jika perdebatan ini bukan ilmuwan, 406 00: 26: 33,476 -> 00: 26: 36,437 dari apa yang alam itu dia? 407 00: 26: 36,604 -> 00 : 26: 38,314 CONFERENCE 7 PERUBAHAN IKLIM 408 00: 26: 42,318 -> 00: 26: 43,986 ORIGINAL NO MANUSIA 409 00: 26: 44,153 -> 00: 26: 45,404 BERBAHAYA 410 00: 26: 45,571 - > 00: 26: 47,824 Warm-menguntungkan masa lalu 411 00: 26: 47,990 -> 00: 26: 50,201 Colder lebih baik 412 00: 26: 52,578 -> 00: 26: 55,081 Dr. Fred Singer menyambut 413 00: 26: 55,248 -> 00: 26: 57,834 seperti bintang rock dengan skeptis. 414 00: 26: 58,000 -> 00: 27: 02,964 fisikawan ini lulusan Princeton adalah kakek dari Gerakan 415 00: 27: 03,131 -> 00: 27: 06,217 yang militates menentang gagasan pemanasan 416 00: 27: 06,384 -> 00: 27: 11,430. buatan manusia dan berpotensi bencana 417 00 : 27: 11,597 -> 00: 27: 14,141 Ini hanya omong kosong. 418 00: 27: 14,308 -> 00: 27: 17,478 Banyak ilmuwan tidak setuju. 419 00: 27: 17,645 - -> 00: 27: 21,107 IPCC, NASA, NOAA, National Academy of Sciences, 420 00: 27: 21,274 -> 00: 27: 24,277 Asosiasi Amerika untuk Kemajuan Ilmu Pengetahuan, 421 00: 27: 24,443 -> 00 : 27: 28,114 American Geophysical Union. Amerika Meteorological Society 422 00: 27: 28,281 -> 00: 27: 31.200 ilmuwan di seluruh dunia. 423 00: 27: 31,367 -> 00: 27: 33,369 Apa yang Anda inginkan ? Mereka adalah salah. 424 00: 27: 33,536 -> 00: 27: 37,874 Para ilmuwan dibagi. ke dalam dua kubu 425 00: 27: 38,040 -> 00: 27: 42,503 Mereka yang ingin keputusan yang diambil dalam cahaya bukti ... 426 00: 27: 42,670 -> 00: 27: 44,005 FISIKA 427 00: 27: 44,172 -> 00: 27: 48,426 ... tidak hanya memenuhi syarat skeptis, kata yang baik, 428 00: 27: 48,593 -> 00: 27: 50,678 tapi mendustakan. 429 00: 27: 50,845 -> 00: 27: 53,347 Atau bahkan penjahat. 430 00: 27: 53,514 -> 00: 27: 55,057 Dan ? apa yang Anda 431 00: 27: 55,224 -> 00: 28: 00,229 Saya menganggap diri saya terutama sebagai ilmuwan. 432 00: 28: 01,772 -> 00: 28: 04,066 Kunci misteri ini meletakkan 433 00: 28: 04,233 -> 00: 28: 07,695 pengetahuan tentang masa lalu para ilmuwan ini. 434 00: 28: 07,862 -> 00: 28: 11,240 Untuk ini untuk bekerja,. itu harus suara kredibel 435 00: 28: 12,825 -> 00: 28: 15,703 The dibedakan Dr Singer dan Dr. Seitz advokat 436 00: 28: 15.870 -> 00: 28: 18,247 iklim terkait skeptisisme. 437 00: 28: 19,832 -> 00 : 28: 23,294 Penyanyi dan Seitz menduduki posisi penting 438 00: 28: 23,461 -> 00: 28: 26,672 dalam komunitas ilmuwan Amerika. 439 00: 28: 27,840 -> 00: 28: 32,595 Seitz adalah yang terbesar fisikawan abad ke-20. 440 00: 28: 32,762 -> 00: 28: 36,432 Dia telah memimpin National Academy of Sciences. 441 00: 28: 36,599 -> 00: 28: 39,977 Tapi sekarang dia mulai menyerang rekan 442 00: 28: 40,144 -> 00: 28: 42,897 di daerah. yang tidak menguasai 443 00: 28: 43,689 -> 00: 28: 47,860 Mengapa pria seperti akan ferait- ada hal seperti itu? 444 00: 28: 49,028 -> 00: 28: 51,864 Hal lain yang menarik ia telah bekerja 445 00: 28: 52,031 -> 00: 28: 55,576 untuk perusahaan rokok R. . J. Reynolds 446 00: 28: 55,743 -> 00: 28: 56,994 $ 65,000 per tahun 447 00: 28: 57,161 -> 00: 29: 00,289. Pejabat Apakah perokok sendiri 448 00:29 : 00,456 -> 00: 29: 01,999 FISIKA 449 00: 29: 02,166 -> 00: 29: 05,419 Jika mereka merokok, itu kesalahan mereka. 450 00: 29: 05,586 -> 00:29: 07,588 Tapi industri tembakau 451 00: 29: 07,755 -> 00: 29: 12,218 telah jelas ditolak di 60 keberadaan link langsung. 452 00: 29: 12,385 -> 00:29: 16,389 Jika orang percaya, adalah bahwa mereka suka. 453 00: 29: 16,555 -> 00: 29: 20,017 Tapi itu tidak juga strategi? 454 00:29: 20,184 -> 00: 29: 22,812 Anda harus mempertahankan penjualan. 455 00: 29: 22,979 -> 00: 29: 26,524 Apakah itu tidak bertanggung jawab pada bagian dari sektor ini? 456 00: 29: 28,651 -> 00: 29: 32,071 Itu tidak bertanggung jawab pada bagian dari perokok. 457 00: 29: 34,198 -> 00: 29: 38,160 Singer juga memiliki bekerja untuk industri tembakau. 458 00: 29: 38,327 -> 00: 29: 43,124 Banyak dokumen membuktikan link dengan Philip Morris. 459 00: 29: 43,291 -> 00: 29: 47,086 EPA mengobati Data. merokok pasif 460 00: 29: 47,253 -> 00 : 29: 51,882 Aku sudah cukup kita akan bicara saya punya cerita tembakau 461 29:: 52,049 -> 00: 00 29: 57,888 setiap kali saya berbicara. tentang pemanasan global 462 00:29 : 58,055 -> 00: 30: 00,182 Ini tidak ada hubungannya. 463 00: 30: 00,850 -> 00: 30: 02,893 Mengapa mereka melakukan itu? 464 00: 30: 03,060 -> 00: 30: 06,147 Mengapa mitra dengan industri tembakau? 465 00: 30: 06,313 -> 00: 30:. 08,649 Kami segera memikirkan uang 466 00: 30: 08,816 -> 00:30 : 12.320 Tapi aku selalu merasa bahwa ada sesuatu yang lain. 467 00: 30: 12,486 -> 00: 30: 13,571. Take-off 468 00: 30: 14,322 -> 00: 30: 17,033 turun di 34 menit ... 469 00: 30: 17,199 -> 00: 30: 19,952 Seitz dan Singer telah hidup Perang Dingin. 470 00: 30: 20,119 -> 00: 30: 23,914 Keduanya telah bekerja di program senjata . 471 00: 30: 24,081 -> 00: 30: 27,209 Aku berurusan terutama memproduksi 472 00: 30: 27,376 -> 00: 30: 30,463 instrumen untuk. rudal V2 473 00:30: 31,380 -> 00: 30: 35,468 Ancaman Soviet sangat kuat. 474 00: 30: 35,634 -> 00: 30: 39,847 Mereka berbagi ideologi sangat antikomunis. 475 00: 30: 40,639 -> 00:30: 42,308 Pada akhir Perang Dingin, 476 00: 30: 42,475 -> 00: 30: 47,480 mereka mulai sistematis menyangkal adanya masalah-masalah tertentu. 477 00: 30: 48,064 -> 00: 30: 51,942 yang tampaknya penasaran. Apa yang mereka memiliki kesamaan sehingga? 478 00: 30: 52,485 -> 00: 30: 55,654 Semua masalah ini memerlukan 479 00: 30: 55,821 -> 00: 30: 58,282 intervensi dari . Negara 480 00: 30: 58,449 -> 00: 31: 00,034 Ini adalah di mana saya miring. 481 00: 31: 00,201 -> 00: 31: 03,204 Sains tidak ada hubungannya dengan . -dedans 482 00: 31: 03,371 -> 00: 31: 04,497 PERATURAN 483 00: 31: 04,663 -> 00: 31: 07,750 Ada perdebatan. pada peran negara 484 00 : 31: 08,626 -> 00: 31: 11,712 Jadi ada orang-orang untuk siapa ekologi 485 00: 31: 11,879 -> 00: 31: 14,632. hanya kotor komunis 486 00: 31: 14,799 - -> 00: 31: 17,802 Mereka merah hijau. 487 00: 31: 17,968 -> 00: 31: 19,970 Mereka memperlakukan semangka, 488 00: 31: 20,137 -> 00: 31: 22,723 dan ketakutan bahwa peraturan 489 00: 31: 22,890 -> 00: 31: 24,892. mengarah satu hari untuk sosialisme 490 00: 31: 25,059 -> 00: 31: 29,939 Sosialisme tidak akan terkubur di bawah reruntuhan dinding Berlin. 491 00: 31: 31,065 -> 00: 31: 33,025 Komunisme tidak akan mati. 492 00: 31: 33,192 -> 00: 31: 38,531 The usaha bebas dan demokrasi menghadapi ancaman baru. 493 00: 31: 39,156 -> 00: 31: 40,574 Karena kontrol 494 00: 31: 40,741 -> 00: 31: 45,830 ekonomi oleh negara tetap kontrol ekonomi oleh Negara . 495 00: 31: 52,002 -> 00: 31: 53,379 semangka. 496 00: 31: 53,546 -> 00: 31: 56,465 Hijau di luar ruangan. merah di dalam 497 00: 32: 01,804 -> 00: 32: 04,265 Kami telah didorong orang-orang 498 00: 32: 04,431 -> 00: 32: 06,809 sebagai komunis, 499 00: 32: 06,976 -> 00: 32: 09,979 dan itulah yang mereka datang sebagai qu'écolos. 500 00: 32: 11,021 -> 00: 32: 14,400 Kau tahu apa ekologi di negara ini?






































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: