Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
42400:44:16,854 --> 00:44:21,396 Se o resultado é mantido igual, o Brasil vai se tornar o campeão. 42500:44:22,187 --> 00:44:25,729 Neste ponto Presidente Rimet deixa stands, 42600:44:26,062 --> 00:44:30,312 entregou o troféu ao capitão do vencedor. 42700:44:30,646 --> 00:44:34,562 Sem dúvida, este será o nosso grande Augusto. 42800:45:27,479 --> 00:45:30,604 Queridos amigos, nada 42900:45:31,521 --> 00:45:34,687 será o mesmo no Brasil. 43000:45:34,979 --> 00:45:39,812Mesmo equipe camisas brancas será a mesma. 43100:45:41,562 --> 00:45:47,104 não perdeu apenas um jogo. Perdemos o nosso sonho. 43200:45:48,312 --> 00:45:53,187 se atrevem a dizer que perdeu sua honra. 43300:46:12,104 --> 00:46:15,687Até o final de seu mandato como presidente há dois anos43400:46:15,896 --> 00:46:20,021Acompanhei meu pai em todas as suas viagens.43500:46:23,646 --> 00:46:29,187Ele criou a Copa do Mundo. Alterações do mundo de futebol.43600:46:30,896 --> 00:46:36,312Esta paixão determinar o caminho de seu destino extraordinário43700:46:36,821 --> 00:46:38,836por mais de 33 anos.43800:46:38,937 --> 00:46:41,562Banyo, França, outubro 195643900:46:41,729 --> 00:46:46,146Agora eu posso compartilhar com vocês que lamentava apenas uma coisa -44000:46:46,937 --> 00:46:50,979que nunca foi um bom jogador.44100:46:52,146 --> 00:46:56,604Mas ele era o homem que transformou a Copa do Mundo em realidade.44200:46:57,771 --> 00:47:00,396E cinco vezes seguidas.44300:47:03,062 --> 00:47:05,729Descanse em paz, papai.44400:47:06,437 --> 00:47:09,062Eu te amo!44500:48:26,604 --> 00:48:30,020Aeroporto Internacional de Zurique, outubro 196444600:48:36,979 --> 00:48:40,104Bem-vindo a bordo, o Sr. Havelange.44700:48:51,562 --> 00:48:54,229Satisfazer a minha curiosidade.44800:48:54,354 --> 00:48:58,104Eu ouvi dizer que você pretende juntar a nós na FIFA.44900:48:58,354 --> 00:49:01,145Você não gosta sobre o COI?45000:49:01,479 --> 00:49:06,145Fosse você eu iria esperar alguns anos.45100:49:06,520 --> 00:49:10,562O brasileiro você vai lidar com isso? - Provavelmente não.45200:49:10,770 --> 00:49:17,762Nosso mundo não está preparado para pessoas com origens humildes.45300:49:20,895 --> 00:49:24,604Sir Rose lembrá-lo ... - Sir Stanley.45400:49:25,812 --> 00:49:29,937Gostaria de lembrar que nos tornamos campeões do mundo pela segunda vez.45500:49:30,270 --> 00:49:34,229Claro! Normalmente, um gênio como Pelé.45600:49:35,395 --> 00:49:39,479Depois de dois anos, o campeonato será na Inglaterra.45700:49:40,479 --> 00:49:45,729E nós - os criadores do esporte vai finalmente ganhar.45800:49:47,145 --> 00:49:50,354Tenho a certeza, Sr. Presidente.45900:49:59,312 --> 00:50:03,645LONDRES, 30 jul 196646000:50:33,729 --> 00:50:38,187 Inglaterra é campeão do mundo! 46100:50:41,770 --> 00:50:45,645Cidade do México, 197046200:51:13,562 --> 00:51:17,978Stadium "Azteca", 21 jun 197046300:51:41,895 --> 00:51:44,562Senhor!46400:51:44,770 --> 00:51:48,812Mr. Sugu, está tudo bem? - É lindo46500:51:49,062 --> 00:51:53,145Faça-nos tornozelos. - Não, não. Na verdade, por que não?46600:51:53,645 --> 00:51:56,353Hoje pode ser um dia histórico.46700:51:56,937 --> 00:52:02,978Se vencermos, pela terceira vez, a taça "Jules Rimet" será nossa para sempre.46800:52:03,853 --> 00:52:06,478Olha Você aqui. Gostam de assistir!46900:52:07,728 --> 00:52:10,395Câmera dois, certo!47000:52:10,687 --> 00:52:13,312Clear.47100:52:57,487 --> 00:52:59,502Grande jogo!47200:52:59,603 --> 00:53:02,645A vitória é para o único que sabe como levá-la.47300:53:02,853 --> 00:53:06,978Sabe, Sr. Sugu, o único país Africano47400:53:07,395 --> 00:53:10,103finais deste ano foi o Marrocos.47500:53:10,395 --> 00:53:13,062Mas isso tem que mudar.47600:53:15,478 --> 00:53:20,520Eu tenho grandes ambições para a África. Acredite em mim!47700:53:35,870 --> 00:53:38,437Mr. Rose - 1 voto.47800:53:38,895 --> 00:53:41,72839 º Congresso da FIFA, Frankfurt, 197447900:53:41,978 --> 00:53:45,145Mr. Rose - 1 voto.48000:53:47,020 --> 00:53:50,520Mr. Rose - 1 voto.48100:53:51,728 --> 00:53:55,145Sr. Havelange - 1 voto.48200:53:56,645 --> 00:53:59,937Sr. Havelange - 1 voto.48300:54:01,353 --> 00:54:04,520Mr. Rose - 1 voto.48400:54:06,228 --> 00:54:09,645Sr. Havelange - 1 voto.48500:54:11,812 --> 00:54:15,478Sr. Havelange - 1 voto.48600:54:16,978 --> 00:54:20,520Sr. Havelange - 1 voto.48700:54:25,811 --> 00:54:29,978Com 68 dos 42 votos48800:54:30,311 --> 00:54:35,228Sr. Havelange foi eleito presidente da FIFA.48900:54:56,645 --> 00:55:00,103Sr. Presidente ... Parabéns!49000:55:00,436 --> 00:55:05,395Você está feliz, o Sr. Sugu. - É sempre um prazer para a democracia.49100:55:06,853 --> 00:55:09,561Esqueça.49200:55:10,061 --> 00:55:14,436Tenho certeza, Sr. Presidente.49300:55:20,186 --> 00:55:25,228E. .. aceitar a derrota. - Eu sinto por você.49400:55:25,561 --> 00:55:31,186O consolo é que você continuará a ser presidente de honra para a vida.49500:55:31,478 --> 00:55:35,603Talvez. Pena que não foi uma luta justa.49600:55:36,645 --> 00:55:42,186Escute ... Eu levei o resto do mundo a sério.49700:55:42,561 --> 00:55:49,145Visitou mais de 100 países. E eles mostraram sua gratidão.49800:55:49,895 --> 00:55:56,436Africanos ... Eles nunca vão entender os meandros do futebol.49900:55:57,561 --> 00:56:01,978Leve conforto que acabará por passar você.50000:56:02,895 --> 00:56:05,895Assim como eu me deu.
501
00:56:06,395 --> 00:56:12,186
Dar-lhes poder, Havelange, você abriu a caixa de Pandora.
502
00:56:12,895 --> 00:56:15,561
Rose ...
503
00:56:15,895 --> 00:56:21,020
O futuro do nosso esporte está na África, Ásia e América.
504
00:56:21,353 --> 00:56:25,603
Se você não entende, eu não posso ajudá-lo.
505
00:56:29,936 --> 00:56:33,061
Parabéns! - Obrigado Dassler.
506
00:56:33,703 --> 00:56:36,228
Sion, Suíça, 1975
507
00:56:36,603 --> 00:56:39,478
I foi oferecido um emprego em Zurique.
508
00:56:40,978 --> 00:56:44,603
Futebol ... Dá pra acreditar?
509
00:56:44,895 --> 00:56:49,228
Vamos em frente com o futebol.
510
00:56:50,686 --> 00:56:53,728
Fim de relógios. - Você está pagando?
511
00:56:54,436 --> 00:56:58,811
Depende dos resultados. - Eu não acho que vai ser muito difícil.
512
00:56:59,978 --> 00:57:02,645
Você vai ficar bem.
513
00:57:04,020 --> 00:57:07,145
A sede da FIFA, Zurique
514
00:57:08,178 --> 00:57:11,228
Bom dia, Sr. Presidente.
515
00:57:20,145 --> 00:57:23,020
Olá? Sim, a sede da FIFA.
516
00:57:34,936 --> 00:57:38,228
A Comissão Executiva não me escolheram,
517
00:57:38,520 --> 00:57:43,728
para trazer estagnação. Nossos projetos são um pesadelo!
518
00:57:45,353 --> 00:57:49,144
Precisamos de dinheiro, senhores. Encontrá-los!
519
00:57:49,436 --> 00:57:52,394
Precisamos de idéias. Seja criativo!
520
00:57:53,894 --> 00:57:59,894
Poder no mundo reorganizados. Você não deve perder a chance.
521
00:58:00,394 --> 00:58:05,894
Eu não me importo se você falar com Brezhnev, Castro ou Mao.
522
00:58:06,353 --> 00:58:11,644
Mas eu quero resultados! E eu quero que eles rápido!
523
00:58:13,811 --> 00:58:16,478
É isso aí.
524
00:58:17,936 --> 00:58:20,603
Eu quase me esqueci.
525
00:58:21,353 --> 00:58:25,144
Blatter vai trabalhar com a gente. Onde está você, Blatter?
526
00:58:26,061 --> 00:58:31,769
Aqui está Blatter. Ele vai ser o número 12 no nosso pequeno grupo.
527
00:58:32,978 --> 00:58:36,603
Dizem que ele era bom em encontrar dinheiro.
528
00:58:45,936 --> 00:58:49,144
Vamos esperar que sim.
529
00:59:23,353 --> 00:59:28,061
Finais europeias da Copa, Paris, 28 de maio de 1975
530
00:59:32,728 --> 00:59:37,686
Está Patético! O presidente quer encontrar patrocinadores.
531
00:59:38,144 --> 00:59:40,543
Mas nada.
532
00:59:40,644 --> 00:59:44,853
Cervejeiros britânicos? - Não estou interessado em parceria.
533
00:59:46,561 --> 00:59:50,728
As pessoas gostam de futebol, certo? - Hooligans estragar a imagem.
534
00:59:51,019 --> 00:59:55,686
Os anunciantes estão com medo. - O hooliganismo também consumido.
535
00:59:56,019 --> 01:00:01,519
Mas os Brewers não me importo. - Eu não sabia que Johnson vai estar aqui.
536
01:00:02,519 --> 01:00:05,228
Amigo seu? - Boss in "Coca-Cola".
537
01:00:05,436 --> 01:00:08,269
Nós nos conhecemos em uma conferência.
538
01:00:08,811 --> 01:00:13,728
Se você está interessado? - Não, eles caem para as Olimpíadas.
539
01:00:14,228 --> 01:00:16,894
Onde você vai? - Pelo menos vou tentar.
540
01:00:29,811 --> 01:00:33,269
Procure o seu Mr. Blatter. Sr. Havelange?
541
01:00:35,644 --> 01:00:38,311
Depois de cinco minutos!
542
01:00:42,561 --> 01:00:46,228
E eu concordo assim? - Sim, senhor.
543
01:00:47,353 --> 01:00:52,144
Quer parceria com a FIFA. Na próxima semana vamos nos encontrar.
544
01:00:52,519 --> 01:00:55,186
E sabe de futebol? - Não.
545
01:00:55,644 --> 01:01:00,186
Assistindo a um jogo, mas não entendeu a regra da emboscada.
546
01:01:00,519 --> 01:01:05,228
Ainda está interessado? - Se aumentar as vendas.
547
01:01:06,061 --> 01:01:09,561
Eu dei-lhe uma percentagem. - Será que vai executá-lo?
548
01:01:09,769 --> 01:01:13,894
Espero, senhor. - Que Deus te ouvir, Blatter!
549
01:01:22,644 --> 01:01:26,602
Rodovia Berna - Zurique, 1975
550
01:01:39,102 --> 01:01:41,769
Havelange sei por quanto tempo?
551
01:01:42,394 --> 01:01:46,561
Eleição no ano passado. Considera que devemos cooperar.
552
01:01:46,769 --> 01:01:51,186
Ele é um homem sábio, mas o tempo é pouco apropriado.
553
01:01:51,394 --> 01:01:56,352
Por quê? - Moscou e Washington estão em conflito.
554
01:01:56,686 --> 01:01:59,769
Africanos podem boicotar jogos em Montreal.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
