12300:09:09,670 --> 00:09:12,771Zie je dit? Kijk dan.12400:09:13,935 - terjemahan - 12300:09:09,670 --> 00:09:12,771Zie je dit? Kijk dan.12400:09:13,935 - Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

12300:09:09,670 --> 00:09:12,771Zie

123
00:09:09,670 --> 00:09:12,771
Zie je dit? Kijk dan.

124
00:09:13,935 --> 00:09:17,724
Gewoon een klein beetje.
Gewoon een klein...

125
00:09:18,303 --> 00:09:20,144
Zie je.
- Mr Blart.

126
00:09:20,590 --> 00:09:24,584
Het spijt me u te storen.
- Het is oké, dat was de struikeldraad.

127
00:09:25,269 --> 00:09:28,100
Ik ben Divina Martinez de hotelmanager.

128
00:09:28,125 --> 00:09:32,648
En wilde me verontschuldigen voor de verwarring
betreffende de conferentie en...

129
00:09:32,673 --> 00:09:37,540
Goed nieuws. Ik heb uw kamer opgewaardeerd,
met uitzicht op de zone, het is nu klaar

130
00:09:37,590 --> 00:09:40,620
en wilde u de sleutels persoonlijk geven.

131
00:09:42,113 --> 00:09:45,620
Het spijt me maar ik moet zeggen
dat u zachte handen heeft.

132
00:09:47,710 --> 00:09:50,568
Airbag.
- Pardon?

133
00:09:50,803 --> 00:09:53,900
Ik zie wat je doet, Divina.

134
00:09:54,532 --> 00:09:59,379
Wat doe ik?
- Eigenlijk, is het heel transparant.

135
00:10:00,605 --> 00:10:05,364
Sorry, ik kan het niet volgen.
- Het is de eenentwintigste eeuw en een vrouw

136
00:10:05,389 --> 00:10:07,363
die er achterna gaat is bijna een man.

137
00:10:07,388 --> 00:10:10,418
Pap, ze...
- Stil, dit is voor volwassenen.

138
00:10:11,800 --> 00:10:16,206
Kijk, ik weet dat er twee nodig zijn om te
dansen maar daar ben ik niet voor in.

139
00:10:16,910 --> 00:10:20,300
Meneer. Het spijt me als...
- Verontschuldiging is niet nodig.

140
00:10:20,332 --> 00:10:24,883
Weet gewoon dat ik mezelf door een
woud van persoonlijk vuur werk

141
00:10:24,908 --> 00:10:29,460
totdat de vlammen van chaos doven.
Ik ben niet klaar voor publieke consumptie.

142
00:10:30,190 --> 00:10:33,940
Ik begrijp het, meneer.
Een prettig verblijf hier.

143
00:10:36,620 --> 00:10:39,420
Ligt het aan mij of was ze meedogenloos?

144
00:10:40,914 --> 00:10:43,195
Meedogenloos.

145
00:10:47,579 --> 00:10:49,336
Wat is er?

146
00:10:50,008 --> 00:10:53,312
Ik had net de vreemdste woordenwisseling
met die gozer daar.

147
00:10:57,790 --> 00:11:00,472
Beschuldigde mij ervan dat ik met hem flirten.

148
00:11:01,110 --> 00:11:02,685
Grappig.

149
00:11:02,710 --> 00:11:07,205
Ze zeggen dat mensen met overgewicht gebruik
van humor maken om de genegenheid te winnen.

150
00:11:07,230 --> 00:11:09,872
Weet je wat? Daar zit iets in.

151
00:11:11,590 --> 00:11:15,274
Sorry, Miss Martinez, onze VIP gast
is aangekomen.

152
00:11:15,299 --> 00:11:17,167
Bedankt.

153
00:11:21,910 --> 00:11:27,085
Welkom terug in Las Vegas, Mr Sofel.
De accommodatie waar u om vroeg is klaar.

154
00:11:27,110 --> 00:11:30,299
Heeft u iets nodig,
aarzel dan niet om het te vragen

155
00:11:30,324 --> 00:11:33,375
aan mij of het hoofd van de
beveiliging, Mr Furtillo.

156
00:11:33,400 --> 00:11:35,569
Mijn laatste bezoek hebben jullie
mijn veel geld gekost.

157
00:11:35,594 --> 00:11:38,464
Nou, ik hoop dat het deze keer andersom is.

158
00:11:39,470 --> 00:11:41,020
Dat ben ik wel van plan.

159
00:11:41,342 --> 00:11:46,197
Ik weet niet wat hieraan een opwaardering is,
Maya jij neemt het bed

160
00:11:46,222 --> 00:11:47,748
ik zal slapen in de slaapzak.

161
00:11:47,773 --> 00:11:50,644
Pap, dit is jouw conventie,
je kan niet daarin slapen.

162
00:11:50,710 --> 00:11:53,923
Dat kan ik wel,
ik slaap nog met mijn ogen open.

163
00:11:53,948 --> 00:11:56,271
We hebben het er straks wel over, ik moet weg.

164
00:11:58,072 --> 00:12:00,731
Bedankt voor het vertellen
van Victoria's geheim.

165
00:12:00,756 --> 00:12:02,300
Wat denk je wel wat je draagt, jonge dame?

166
00:12:02,390 --> 00:12:05,060
Een badpak?
- Misschien voor een elf.

167
00:12:05,436 --> 00:12:07,793
Etiquette.

168
00:12:08,000 --> 00:12:10,820
Ik ging gewoon naar het zwembad.
- Niet daarin.

169
00:12:11,603 --> 00:12:13,245
Goed.

170
00:12:13,270 --> 00:12:14,980
Dan ga ik op onderzoek uit.
- Wacht.

171
00:12:15,070 --> 00:12:16,580
Heb jij je extra telefoon batterij bij je?
- Ja.

172
00:12:16,670 --> 00:12:18,180
Zaklamp en pepperspray?
- Altijd.

173
00:12:18,270 --> 00:12:20,420
Broekzakmes/sleutelhanger/ruitmepper?
- Ja.

174
00:12:20,449 --> 00:12:23,353
Kleine lichtkogels.
- Ja, ik heb alles.

175
00:12:23,378 --> 00:12:28,805
Wacht even. Ik heb het afgesteld zodat het alles
registreert wat er aan de hand is.

176
00:12:28,830 --> 00:12:31,100
Echt niet, ik voel me net het SWAT-team.

177
00:12:31,125 --> 00:12:36,820
Maya, veiligheid is een missie...
geen interventie.

178
00:12:41,321 --> 00:12:44,725
Nou, laten we eens zien of ik de juiste
NSA-agent te pakken heb.

179
00:12:57,721 --> 00:13:00,020
Hoe vind je dat?
- Zo ver zo goed.

180
00:13:08,123 --> 00:13:12,340
Sorry.
Maar we hebben klachten over het lawaai.

181
00:13:16,788 --> 00:13:18,540
Daarvoor hebben we jou.

182
00:13:18,994 --> 00:13:22,420
Moet het zeggen, Hank. Mooi uniform.
- Ja, kijk eens.

183
00:13:23,670 --> 00:13:27,380
Je wilt niet weten wat het me heeft gekost.
- Nee.

184
00:13:28,915 --> 00:13:31,674
Ze hebben de afgelopen dagen
wat stukken verplaatst.

185
00:13:31,699 --> 00:13:34,684
Hier is de nieuwe locatie
van alle dertien stukken.

186
00:13:35,670 --> 00:13:39,406
Perfect. Ik wil erin en eruit
binnen negen uur, mensen.

187
00:13:39,478 --> 00:13:41,168
Klok gelijk zetten.

188
00:13:41,708 --> 00:13:43,002
Sync.

189
00:13:46,314 --> 00:13:47,925
We gaan.

190
00:13:49,870 --> 00:13:52,266
Je hebt het laten zien, ja.

191
00:13:54,083 --> 00:13:56,020
Waar is alle commotie voor, vriend?

192
00:13:56,045 --> 00:13:59,060
Deze gast is te gek.
Ik heb bijna geen plaats voor mijn chips.

193
00:13:59,085 --> 00:14:01,060
Je hebt de beste run ik ooit heb gezien.

194
00:14:01,085 --> 00:14:04,900
U moet wedden als u aan tafel wilt staan.
- Ik weet niet hoe te dobbelen, maar

195
00:14:04,925 --> 00:14:10,124
het lijkt erop dat ik het goed kan,
dus ik doe mee. Wat moet ik doen?

196
00:14:10,149 --> 00:14:13,306
Dat is makkelijk. Geef me zestig dollar
en ik zet de zes in.

197
00:14:14,005 --> 00:14:15,860
Zestig dollar.

198
00:14:15,949 --> 00:14:18,980
Dit is spannend, ik moet eerlijk zijn.
Heel spannend.

199
00:14:19,290 --> 00:14:21,445
Kan ik voor u een drankje halen?

200
00:14:21,470 --> 00:14:26,060
Hoeveel voor een biertje?
Want nu heb ik veel hierin geïnvesteerd.

201
00:14:26,085 --> 00:14:31,540
Eigenlijk is het van het huis.
- Van het huis, daar hou ik van. Een rondje.

202
00:14:31,565 --> 00:14:34,156
Slechts één.
- Meneer.

203
00:14:34,212 --> 00:14:38,157
Deze tafel is hot, geef me twintig voor zes.
Twintig voor acht

204
00:14:38,182 --> 00:14:41,085
vijfentwintig voor nul en
twintig voor het veld.

205
00:14:41,110 --> 00:14:43,780
Het is alles wat ik heb.
- Geen weddenschappen meer.

206
00:14:43,805 --> 00:14:47,842
Nou, ik heb me nog nooit meer in leven gevoeld.
- Kom op.

207
00:14:48,183 --> 00:14:49,985
Nummer zeven.
- Klote.

208
00:14:50,010 --> 00:14:52,900
Die dikke heeft het verkloot.
- Je hebt alles verloren.

209
00:14:53,176 --> 00:14:55,898
Zet uw weddenschappen in.

210
00:14:56,897 --> 00:14:58,860
Uw biertje, meneer.

211
00:15:09,805 --> 00:15:12,749
Ja, ik wil daar echt heen.

212
00:15:13,566 --> 00:15:15,336
Ja, daar hou ik van.

213
00:15:15,781 --> 00:15:18,122
Dat ziet er mooi uit.

214
00:15:20,503 --> 00:15:22,789
Precies. Hij is goed.

215
00:15:29,607 --> 00:15:31,454
Is dat je vader?

216
00:15:35,817 --> 00:15:39,404
Ik wou dat ik nee kon zeggen.
Ben zo terug.

217
00:15:41,959 --> 00:15:43,419
Pap.

218
00:15:43,697 --> 00:15:47,580
Zie jullie weer Tom en Rita.
Ik zie je op de receptie. Ik ga niet.

219
00:15:48,776 --> 00:15:52,646
Pap, bespioneer je mij?
- Bespioneren? Nee. Ik...

220
00:15:52,671 --> 00:15:55,540
Pap, je zet me voor schut.

221
00:15:57,181 --> 00:16:00,220
Sorry. Ik zal je met rust laten.
- Alsjeblieft.

222
00:16:04,564 --> 00:16:09,780
Blart, Saul Gundermutt,
hoofd van de beveiligers associatie.

223
00:16:10,239 --> 00:16:13,740
Is dit een slecht moment?
- Nee, het is een genoegen, meneer.

224
00:16:13,953 --> 00:16:15,646
Het genoegen is de mijne.

225
00:16:15,671 --> 00:16:19,937
Ik wil dat je weet dat je zal
zitten aan mijn tafel vanavond.

226
00:16:20,604 --> 00:16:25,125
Ik ben zo opgewonden.
Ik moet zeggen dat ik al geruchten hoorde.

227
00:16:25,150 --> 00:16:27,660
Geruchten?
- Over de toespraak.

228
00:16:28,902 --> 00:16:32,219
Met goede reden.
Nick Panero geeft hem.

229
00:16:32,703 --> 00:16:37,020
Goede gozer.
- Dat waren de geruchten.

230
00:16:37,045 --> 00:16:39,664
Dat is geweldig. Echt.

231
00:16:40,402 --> 00:16:43,165
Misschien kan ik hem ontmoeten...

232
00:16:43,190 --> 00:16:48,721
Daar is je kans. Blart, agent Nick Panero
en Gino Chizetti.

233
00:16:48,754 --> 00:16:51,460
Agent Panero.
- Stop maar hotshot.

234
00:16:51,485 --> 00:16:54,740
Ik heb van jou gehoord, ze zeggen dat je dacht
dat je de toespraak zou geven vanavond.

235
00:16:54,765 --> 00:16:56,380
Hij dacht dat het zou geven.
- Dacht jij dat?

236
00:16:56,405 --> 00:17:00,100
Ik heb nooit gezegd dat...
- Je moet stoppen met opscheppen.

237
00:17:00,125 --> 00:17:02,260
Dat was zes jaar geleden.
- Je moet het loslaten.

238
00:17:02,285 --> 00:17:04,460
Ik heb nooit zitten opscheppen.

239
00:17:10,931 --> 00:17:13,380
Ik hoorde dat je erg goed was op die dingen.

240
00:17:14,098 --> 00:17:16,300
Ik ben er mee bekend.

241
00:17:17,979 --> 00:17:19,662
Ik...

242
00:17:20,489 --> 00:17:22,180
ik moet dit niet doen.

243
00:17:23,108 --> 00:17:26,989
In feite mag het niet. Ik moet uw licentie zien
als u wilt test rijden.

244
00:17:27,045 --> 00:17:29,620
Ik heb tot overal toegang.
Als je even goed kijkt.

245
00:17:30,195 --> 00:17:33,260
Laat me deze instellen op de stille modus.

246
00:17:37,018 --> 00:17:42,934
Oké, ik zie dat u bekend bent met dit model.
- Dat is zo, maar deze is een beetje moe.

247
00:17:43,441 --> 00:17:46,307
Ik heb zelf een opgevoerde.

0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
12300:09:09, 670--> 00:09:12, 771Anda melihat ini? Silakan periksa.12400:09:13, 935--> 00:09:17, 724Hanya sedikit.Hanya sedikit...12500:09:18, 303--> 00:09:20, 144Anda melihat.-Mr Blart.12600:09:20, 590--> 00:09:24, 584Aku minta maaf mengganggu Anda.-It's OK, yang adalah kain tersandung.12700:09:25, 269--> 00:09:28, 100Aku Divina Martinez manajer hotel.12800:09:28, 125--> 00:09:32, 648Dan ingin minta maaf atas kebingunganpada konferensi dan...12900:09:32, 673--> 00:09:37, 540Kabar baik. Aku telah memperbarui kamar Anda,menghadap ke zona, sudah sekarang siap13000:09:37, 590--> 00:09:40, 620dan ingin secara pribadi memberikan kunci.13100:09:42, 113--> 00:09:45, 620Saya minta maaf tapi aku harus mengatakanbahwa Anda lembut ditangan.13200:09:47, 710--> 00:09:50, 568Kantong udara.-Pengampunan?13300:09:50, 803--> 00:09:53, 900Saya melihat apa yang Anda lakukan, Divina.13400:09:54, 532--> 00:09:59, 379Apa yang harus saya lakukan?-Sebenarnya, itu sangat transparan.13500:10:00, 605--> 00:10:05, 364Maaf, tidak bisa saya ikuti.-Ini adalah abad ke XXI dan seorang wanita13600:10:05, 389--> 00:10:07, 363luar sana mengejar pergi adalah hampir seorang laki-laki.13700:10:07, 388--> 00:10:10, 418PAP, mereka...-Diam, ini adalah untuk orang dewasa.13800:10:11, 800--> 00:10:16, 206Dengar, aku tahu bahwa ada dua perlumenari tapi aku am tidak di.13900:10:16, 910--> 00:10:20, 300Sir. Saya minta maaf jika...-Permintaan maaf ini tidak diperlukan.14000:10:20, 332--> 00:10:24, 883Hanya tahu bahwa saya sendiri melaluihutan pribadi kembang api14100:10:24, 908--> 00:10:29, 460sampai api kekacauan.Aku tidak siap untuk konsumsi publik.14230,190--> 00:10:00:10:33, 940Saya mengerti, Sir.Tinggal yang menyenangkan di sini.14336,620--> 00:10:00:10:39, 420Apakah hanya saya atau dia adalah terus-menerus?14400:10:40, 914--> 00:10:43, 195Kejam.14500:10:47, 579--> 00:10:49, 336Apa lagi yang ada?14600:10:50, 008--> 00:10:53, 312Aku hanya punya perkelahian anehdengan pria yang ada.14700:10:57, 790--> 00:11:00, 472Menuduh saya menggoda dengannya.14800:11:01, 110 00:11:02, 685-->Lucu.14900:11:02, 710--> 00:11:07, 205Mereka mengatakan bahwa orang-orang yang kelebihan berat badan menggunakanhumor untuk memenangkan kasih sayang.15000:11:07, 230--> 00:11:09, 872Apakah Anda tahu apa? Ada sesuatu di.15100:11:11, 590--> 00:11:15, 274Maaf, Miss Martinez, tamu VIP kamitelah tiba.15200:11:15, 299--> 00:11:17, 167Terima kasih.15300:11:21, 910--> 00:11:27, 085Selamat datang kembali di Las Vegas, Mr Sofel.Akomodasi di mana Anda diminta untuk sudah siap.15400:11:27, 110--> 00:11:30, 299Apakah Anda memerlukan sesuatu,Jangan ragu untuk meminta itu15500:11:30, 324--> 00:11:33, 375saya atau kepalakeamanan, Mr Furtillo.15600:11:33, 400--> 00:11:35, 569Kunjungan terakhir saya, Anda memilikisaya biaya banyak uang.15735,594--> 00:11:00:11:38, 464Yah, saya berharap bahwa kali ini sebaliknya.15800:11:39, 470--> 00:11:41, 020Bahwa saya berencana.15941,342--> 00:11:00:11:46, 197Aku tidak tahu apa itu, upgradeMaya Anda mengambil tempat tidur16000:11:47, 748 46,222--> 00:11:Saya akan tidur di kantong tidur.16147,773--> 00:11:00:11:50, 644Ayah, ini adalah Konvensi Anda,Anda tidak bisa tidur di dalamnya.16200:11:53, 923 50,710--> 00:11:Bahwa aku bisa,Saya masih tidur dengan mata saya terbuka.16300:11:53, 948--> 00:11:56, 271Kami akan, aku harus pergi.16400:11:58, 072--> 00:12:00, 731Terima kasih untuk memberitahuVictoria's Secret.16500:12:00, 756--> 00:12:02, 300Apa yang Anda pikirkan atau apa yang Anda pakai, wanita muda?16600:12:02, 390--> 00:12:05, 060Pakaian renang?-Mungkin untuk elf.16700:12:05, 436--> 00:12:07, 793Etiket.16808,000--> 00:12:00:12:10, 918Aku hanya pergi ke kolam renang.-Tidak di dalamnya.16900:12:11, 603--> 00:12:13, 245Bagus.17000:12:13, 283--> 00:12:14, 980Lalu aku pergi untuk menyelidiki.-Menunggu.17100:12:15, 070--> 00:12:16, 580Apakah Anda memiliki baterai telepon ekstra?-Ya.17200:12:16, 670--> 00:12:18, 180Senter dan merica semprot?-Selalu.17300:12:18, 270--> 00:12:20, 420Saku celana pisau/key ring/Diamond pemukul?-Ya.17400:12:20, 449--> 00:12:23, 353Flare kecil.-Ya, aku punya segalanya.17500:12:23, 378--> 00:12:28, 805Wacht even. Ik heb het afgesteld zodat het allesregistreert wat er aan de hand is.17600:12:28,830 --> 00:12:31,100Echt niet, ik voel me net het SWAT-team.17700:12:31,125 --> 00:12:36,820Maya, veiligheid is een missie...geen interventie.17800:12:41,321 --> 00:12:44,725Nou, laten we eens zien of ik de juisteNSA-agent te pakken heb.17900:12:57,721 --> 00:13:00,020Hoe vind je dat?- Zo ver zo goed.18000:13:08,123 --> 00:13:12,340Sorry.Maar we hebben klachten over het lawaai.18100:13:16,788 --> 00:13:18,540Daarvoor hebben we jou.18200:13:18,994 --> 00:13:22,420Moet het zeggen, Hank. Mooi uniform.- Ja, kijk eens.18300:13:23,670 --> 00:13:27,380Je wilt niet weten wat het me heeft gekost.- Nee.18400:13:28,915 --> 00:13:31,674Ze hebben de afgelopen dagenwat stukken verplaatst.18500:13:31,699 --> 00:13:34,684Hier is de nieuwe locatievan alle dertien stukken.18600:13:35,670 --> 00:13:39,406Perfect. Ik wil erin en eruitbinnen negen uur, mensen.18700:13:39,478 --> 00:13:41,168Klok gelijk zetten.18800:13:41,708 --> 00:13:43,002Sync.18900:13:46,314 --> 00:13:47,925We gaan.19000:13:49,870 --> 00:13:52,266Je hebt het laten zien, ja.19100:13:54,083 --> 00:13:56,020Waar is alle commotie voor, vriend?19200:13:56,045 --> 00:13:59,060Deze gast is te gek.Ik heb bijna geen plaats voor mijn chips.19300:13:59,085 --> 00:14:01,060Je hebt de beste run ik ooit heb gezien.19400:14:01,085 --> 00:14:04,900U moet wedden als u aan tafel wilt staan.- Ik weet niet hoe te dobbelen, maar19500:14:04,925 --> 00:14:10,124het lijkt erop dat ik het goed kan,dus ik doe mee. Wat moet ik doen?19600:14:10,149 --> 00:14:13,306Dat is makkelijk. Geef me zestig dollaren ik zet de zes in.19700:14:14,005 --> 00:14:15,860Zestig dollar.19800:14:15,949 --> 00:14:18,980Dit is spannend, ik moet eerlijk zijn.Heel spannend.19900:14:19,290 --> 00:14:21,445Kan ik voor u een drankje halen?20000:14:21,470 --> 00:14:26,060Hoeveel voor een biertje?Want nu heb ik veel hierin geïnvesteerd.20100:14:26,085 --> 00:14:31,540Eigenlijk is het van het huis.- Van het huis, daar hou ik van. Een rondje.20200:14:31,565 --> 00:14:34,156Slechts één.- Meneer.20300:14:34,212 --> 00:14:38,157Deze tafel is hot, geef me twintig voor zes.Twintig voor acht20400:14:38,182 --> 00:14:41,085vijfentwintig voor nul entwintig voor het veld.20500:14:41,110 --> 00:14:43,780Het is alles wat ik heb.- Geen weddenschappen meer.20600:14:43,805 --> 00:14:47,842Nou, ik heb me nog nooit meer in leven gevoeld.- Kom op.20700:14:48,183 --> 00:14:49,985Nummer zeven.- Klote.20800:14:50,010 --> 00:14:52,900Die dikke heeft het verkloot.- Je hebt alles verloren.20900:14:53,176 --> 00:14:55,898Zet uw weddenschappen in.21000:14:56,897 --> 00:14:58,860Uw biertje, meneer.21100:15:09,805 --> 00:15:12,749Ja, ik wil daar echt heen.21200:15:13,566 --> 00:15:15,336Ja, daar hou ik van.21300:15:15,781 --> 00:15:18,122Dat ziet er mooi uit.21400:15:20,503 --> 00:15:22,789Precies. Hij is goed.21500:15:29,607 --> 00:15:31,454Is dat je vader?21600:15:35,817 --> 00:15:39,404Ik wou dat ik nee kon zeggen.Ben zo terug.21700:15:41,959 --> 00:15:43,419Pap.21800:15:43,697 --> 00:15:47,580Zie jullie weer Tom en Rita.Ik zie je op de receptie. Ik ga niet.21900:15:48,776 --> 00:15:52,646Pap, bespioneer je mij?- Bespioneren? Nee. Ik...22000:15:52,671 --> 00:15:55,540Pap, je zet me voor schut.22100:15:57,181 --> 00:16:00,220Sorry. Ik zal je met rust laten.- Alsjeblieft.22200:16:04,564 --> 00:16:09,780Blart, Saul Gundermutt,hoofd van de beveiligers associatie.22300:16:10,239 --> 00:16:13,740Is dit een slecht moment?- Nee, het is een genoegen, meneer.22400:16:13,953 --> 00:16:15,646Het genoegen is de mijne.22500:16:15,671 --> 00:16:19,937Ik wil dat je weet dat je zalzitten aan mijn tafel vanavond.22600:16:20,604 --> 00:16:25,125Ik ben zo opgewonden.Ik moet zeggen dat ik al geruchten hoorde.22700:16:25,150 --> 00:16:27,660Geruchten?- Over de toespraak.22800:16:28,902 --> 00:16:32,219Met goede reden.Nick Panero geeft hem.22900:16:32,703 --> 00:16:37,020Goede gozer.- Dat waren de geruchten.23000:16:37,045 --> 00:16:39,664Dat is geweldig. Echt.23100:16:40,402 --> 00:16:43,165Misschien kan ik hem ontmoeten...23200:16:43,190 --> 00:16:48,721Daar is je kans. Blart, agent Nick Paneroen Gino Chizetti.23300:16:48,754 --> 00:16:51,460Agent Panero.- Stop maar hotshot.23400:16:51,485 --> 00:16:54,740Ik heb van jou gehoord, ze zeggen dat je dachtdat je de toespraak zou geven vanavond.23500:16:54,765 --> 00:16:56,380Hij dacht dat het zou geven.- Dacht jij dat?23600:16:56,405 --> 00:17:00,100Ik heb nooit gezegd dat...- Je moet stoppen met opscheppen.23700:17:00,125 --> 00:17:02,260Dat was zes jaar geleden.- Je moet het loslaten.23800:17:02,285 --> 00:17:04,460Ik heb nooit zitten opscheppen.23900:17:10,931 --> 00:17:13,380Ik hoorde dat je erg goed was op die dingen.24000:17:14,098 --> 00:17:16,300Ik ben er mee bekend.24100:17:17,979 --> 00:17:19,662Ik...24200:17:20,489 --> 00:17:22,180ik moet dit niet doen.24300:17:23,108 --> 00:17:26,989In feite mag het niet. Ik moet uw licentie zienals u wilt test rijden.24400:17:27,045 --> 00:17:29,620Ik heb tot overal toegang.Als je even goed kijkt.24500:17:30,195 --> 00:17:33,260Laat me deze instellen op de stille modus.24600:17:37,018 --> 00:17:42,934Oké, ik zie dat u bekend bent met dit model.- Dat is zo, maar deze is een beetje moe.24700:17:43,441 --> 00:17:46,307Ik heb zelf een opgevoerde.

Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
123
00: 09: 09,670 -> 00: 09: 12,771
Anda melihat ini? Lihatlah. 124 00: 09: 13,935 -> 00: 09: 17.724 Hanya sedikit. Hanya sedikit ... 125 00: 09: 18,303 -> 00: 09: 20,144 . Anda lihat . - Mr. Blart 126 00: 09: 20,590 -> 00: 09: 24.584 Maaf mengganggu Anda. - Tidak apa-apa, itu adalah jalur perjalanan. 127 00: 09: 25,269 -> 00: 09: 28,100 Aku Divina Martinez manajer hotel . 128 00: 09: 28,125 -> 00: 09: 32,648 Dan ingin meminta maaf atas kebingungan mengenai konferensi dan ... 129 00: 09: 32,673 -> 00: 09: 37,540 Kabar baik. Saya telah upgrade kamar Anda, menghadap zona, sekarang siap 130 00: 09: 37,590 -> 00: 09: 40,620 dan ingin memberikan kunci pribadi. 131 00: 09: 42,113 -> 00:09 : 45,620 Saya minta maaf tapi saya harus mengatakan bahwa Anda memiliki tangan yang lembut. 132 00: 09: 47,710 -> 00: 09: 50,568 airbag. - Permisi? 133 00: 09: 50,803 -> 00: 09: 53.900 Saya melihat apa yang Anda lakukan, Divina. 134 00: 09: 54,532 -> 00: 09: 59,379 Apa yang harus saya lakukan? - Sebenarnya, sangat transparan. 135 00: 10: 00,605 -> 00: 10: 05,364 Maaf, saya bisa tidak mengikuti. - Ini abad dua puluh satu dan seorang wanita 136 00: 10: 05,389 -> 00: 10: 07,363 yang mengejar ada hampir seorang pria. 137 00: 10: 07,388 -> 00: 10: 10,418 Ayah, dia ... - Hush, ini adalah untuk orang dewasa. 138 00: 10: 11.800 -> 00: 10: 16,206 Lihat, saya tahu bahwa dua diperlukan untuk . menari tapi aku tidak di 139 00 : 10: 16,910 -> 00: 10: 20.300 Sir. Maaf kalau ... - Permintaan maaf tidak diperlukan. 140 00: 10: 20,332 -> 00: 10: 24,883 Hanya tahu bahwa aku sendiri oleh hutan pribadi kembang api 141 00: 10: 24,908 -> 00: 10: 29,460 . sampai api kekacauan tuli aku belum siap untuk konsumsi publik. 142 00: 10: 30,190 -> 00: 10: 33,940 . Saya mengerti, Sir Memiliki tinggal yang menyenangkan di sini. 143 00: 10: 36,620 - -> 00: 10: 39,420 Apakah hanya saya atau dia yang kejam? 144 00: 10: 40,914 -> 00: 10: 43,195 Relentless. 145 00: 10: 47,579 -> 00: 10: 49,336 Apa itu? 146 00: 10: 50,008 -> 00: 10: 53,312 Aku hanya punya pertengkaran aneh dengan pria di sana. 147 00: 10: 57,790 -> 00: 11: 00,472 . Dituduh itu saya bermain-main dengan dia 148 00 : 11: 01,110 -> 00: 11: 02,685 lucu. 149 00: 11: 02,710 -> 00: 11: 07,205 Mereka mengatakan bahwa orang-orang yang kelebihan berat badan menggunakan humor untuk membuat untuk memenangkan kasih sayang. 150 00: 11: 07,230 -> 00: 11: 09,872 Kau tahu apa? Dia memiliki titik. 151 00: 11: 11.590 -> 00: 11: 15,274 Maaf, Miss Martinez, tamu VIP kami telah tiba. 152 00: 11: 15,299 -> 00: 11: 17,167 Terima kasih. 153 00:11 : 21,910 -> 00: 11: 27,085 Selamat datang kembali ke Las Vegas, Mr. Sofel. Properti Anda diminta siap. 154 00: 11: 27.110 -> 00: 11: 30,299 Apakah Anda butuh sesuatu, jangan meminta 155 00: 11: 30,324 -> 00: 11: 33,375 kepada saya atau kepala keamanan, Mr Furtillo. 156 00: 11: 33,400 -> 00: 11: 35,569 Kunjungan terakhir, Anda memiliki saya biaya banyak uang. 157 00: 11: 35,594 -> 00: 11: 38,464 . Yah, aku berharap itu adalah cara lain saat ini 158 00: 11: 39,470 -> 00: 11: 41,020 Aku Rencana itu. 159 00: 11: 41.342 -> 00: 11: 46,197 Saya tidak tahu tentang hal ini adalah upgrade, Maya membawa Anda ke tempat tidur 160 00: 11: 46,222 -> 00: 11: 47,748 . Saya akan tidur di kantong tidur 161 00: 11: 47,773 -> 00: 11: 50,644 Ayah, ini adalah konvensi Anda, Anda tidak bisa tidur di dalamnya. 162 00: 11: 50,710 -> 00: 11: 53,923 Aku bisa melakukan itu, aku masih tidur dengan saya . mata terbuka 163 00: 11: 53,948 -> 00: 11: 56,271 Kita akan membicarakannya nanti, aku harus pergi. 164 00: 11: 58,072 -> 00: 12: 00,731 Terima kasih untuk memberitahu Victoria Secret . 165 00: 12: 00,756 -> 00: 12: 02,300 Apa yang Anda pikirkan apa yang Anda kenakan, wanita muda? 166 00: 12: 02,390 -> 00: 12: 05,060 Sebuah pakaian renang . - mungkin untuk elf 167 00: 12: 05,436 -> 00: 12: 07,793 Etiket. 168 00: 12: 08.000 -> 00: 12: 10.820 Saya hanya pergi ke kolam renang. - Tidak ada. 169 00: 12: 11.603 -> 00 : 12: 13,245 Baik. 170 00: 12: 13,270 -> 00: 12: 14.980 Lalu aku akan menyelidiki. - Tunggu. 171 00: 12: 15,070 -> 00: 12: 16.580 Apakah Anda memiliki baterai telepon ekstra Anda ? dengan Anda . - Ya 172 00: 12: 16,670 -> 00: 12: 18,180 senter dan merica semprot? - Selalu. 173 00: 12: 18.270 -> 00: 12: 20,420 Celana Pocket pisau / keychain / ruitmepper? - Ya. 174 00: 12: 20,449 -> 00: 12: 23.353 flare Kecil. - Ya, aku punya segalanya. 175 00: 12: 23,378 -> 00: 12: 28,805 Tunggu. Aku memilikinya mengatur sehingga semua register apa yang terjadi. 176 00: 12: 28,830 -> 00: 12: 31,100 Sungguh, aku merasa seperti tim SWAT. 177 00: 12: 31,125 -> 00: 12: 36,820 Maya, keamanan adalah misi ... tidak ada intervensi. 178 00: 12: 41,321 -> 00: 12: 44,725 Nah, biarkan aku melihat apakah saya benar . telah menangkap agen NSA 179 00 : 12: 57,721 -> 00: 13: 00,020 Bagaimana tentang itu? - Sejauh ini cukup baik. 180 00: 13: 08,123 -> 00: 13: 12,340 . Maaf . Tapi kita harus keluhan tentang kebisingan 181 00: 13: 16,788 -> 00: 13: 18,540 itu, kita harus Anda. 182 00: 13: 18,994 -> 00: 13: 22,420 Apakah itu mengatakan, Hank. Bagus seragam. - Yeah, lihat. 183 00: 13: 23,670 -> 00: 13: 27,380 Anda tidak tahu apa yang saya biaya. - No 184 00: 13: 28,915 -> 00: 13: 31,674 Mereka telah dalam beberapa hari terakhir beberapa potongan pindah. 185 00: 13: 31,699 -> 00: 13: 34,684 Berikut adalah lokasi baru dari semua tiga belas buah. 186 00: 13: 35,670 -> 00: 13: 39,406 Sempurna. Saya ingin masuk dan keluar dalam 9:00, orang. 187 00: 13: 39,478 -> 00: 13: 41,168 . Bell dimasukkan sama 188 00: 13: 41,708 -> 00: 13: 43.002 . Sync 189 00:13: 46,314 -> 00: 13: 47,925 Mari kita pergi. 190 00: 13: 49,870 -> 00: 13: 52,266 Anda sudah melihatnya, ya. 191 00: 13: 54,083 -> 00: 13: 56,020 Dimana Untuk semua keributan, teman saya? 192 00: 13: 56,045 -> 00: 13: 59,060 Orang ini gila. Saya hampir tidak memiliki tempat untuk chip saya. 193 00: 13: 59,085 -> 00: 14: 01,060 Anda memiliki jangka terbaik yang pernah saya lihat. 194 00: 14: 01,085 -> 00: 14: 04,900 Anda harus bertaruh jika Anda ingin berada di meja. - Saya tidak tahu bagaimana dadu, tapi 195 00: 14: 04,925 - > 00: 14: 10,124 tampaknya saya bisa melakukannya dengan baik, jadi aku di. Apa yang harus saya lakukan? 196 00: 14: 10.149 -> 00: 14: 13,306 Itu mudah. Beri aku enam puluh dolar dan saya menempatkan enam. 197 00: 14: 14,005 -> 00: 14: 15.860 Enam puluh dolar. 198 00: 14: 15,949 -> 00: 14: 18,980 Ini menarik, aku harus jujur . . Sangat menarik 199 00: 14: 19,290 -> 00: 14: 21,445 Bisakah saya mendapatkan Anda minum? 200 00: 14: 21,470 -> 00: 14: 26,060 Berapa banyak untuk bir? Karena sekarang aku punya banyak disini diinvestasikan. 201 00: 14: 26,085 -> 00: 14: 31,540 Sebenarnya dari rumah. - Dari rumah, aku seperti itu. . Putaran 202 00: 14: 31,565 -> 00: 14: 34,156 . Hanya satu - Sir. 203 00: 14: 34,212 -> 00: 14: 38,157 . Tabel ini panas, beri saya twenty six Dua puluh untuk delapan 204 00: 14: 38,182 -> 00: 14: 41,085 nol sampai dua puluh lima dan dua puluh untuk lapangan. 205 00: 14: 41,110 -> 00: 14: 43,780 Ini adalah semua yang saya miliki. - Tidak ada lagi taruhan. 206 00: 14: 43,805 -> 00: 14: 47,842 Yah, aku tidak pernah merasa lebih hidup dengan saya. - Ayo. 207 00: 14: 48,183 -> 00: 14: 49.985 Jumlah tujuh. - Vidio. 208 00: 14: 50,010 -> 00: 14: 52,900 lemak itu telah mengacaukan. - Anda telah kehilangan segalanya. 209 00: 14: 53,176 -> 00: 14: 55,898 Masukan taruhan Anda. 210 00:14: 56,897 -> 00: 14: 58,860 . bir Anda, Pak 211 00: 15: 09,805 -> 00: 15: 12,749 Ya, aku benar-benar ingin di sana. 212 00: 15: 13.566 -> 00: 15: 15,336 Ya, aku seperti itu. 213 00: 15: 15,781 -> 00: 15: 18,122 . Itu terlihat bagus 214 00: 15: 20,503 -> 00: 15: 22,789 Tepat. Dia baik. 215 00: 15: 29,607 -> 00: 15: 31,454 Apakah itu ayahmu? 216 00: 15: 35,817 -> 00: 15: 39,404 Saya berharap saya bisa mengatakan tidak. Jadilah kembali. 217 00: 15: 41,959 -> 00: 15: 43,419 Ayah. 218 00: 15: 43,697 -> 00: 15: 47,580 jumpa lagi Tom dan Rita. jumpa di resepsi. Aku tidak. 219 00: 15: 48,776 -> 00: 15: 52,646 ? Ayah, Anda memata-matai saya - Spionase? Tidak. Aku ... 220 00: 15: 52,671 -> 00: 15: 55,540 Ayah, Anda mempermalukan aku. 221 00: 15: 57,181 -> 00: 16: 00,220 Maaf. Aku akan meninggalkan Anda sendirian. - Silahkan. 222 00: 16: 04,564 -> 00: 16: 09,780 Blart, Saul Gundermutt, kepala penjaga keamanan asosiasi. 223 00: 16: 10,239 -> 00: 16: 13.740 Apakah ini waktu yang buruk? - Tidak, itu menyenangkan, Pak. 224 00: 16: 13,953 -> 00: 16: 15,646 kesenangan adalah milikku. 225 00: 16: 15,671 -> 00: 16: 19,937 Saya menginginkan Anda tahu bahwa Anda akan duduk di meja saya malam ini. 226 00: 16: 20,604 -> 00: 16: 25,125 Aku sangat bersemangat. Saya harus mengatakan bahwa saya telah mendengar rumor. 227 00: 16: 25,150 -> 00: 16: 27,660 Rumor? - Tentang pidato. 228 00: 16: 28,902 -> 00: 16: 32,219 . Dengan alasan yang baik . Nick Panero memberinya 229 00: 16: 32,703 -> 00: 16: 37,020 Baik Orang. - Bahwa rumor yang. 230 00: 16: 37,045 -> 00: 16: 39,664 Itu bagus. . Benar-benar 231 00: 16: 40,402 -> 00: 16: 43,165 Mungkin aku bisa bertemu dengannya ... 232 00: 16: 43,190 -> 00: 16: 48,721 Inilah kesempatan Anda. Blart, agen Nick Panero dan Gino Chizetti. 233 00: 16: 48,754 -> 00: 16: 51,460 Agen Panero. - Berhenti tapi jagoan. 234 00: 16: 51,485 -> 00: 16: 54,740 Aku pernah mendengar dari Anda Mereka mengatakan bahwa Anda berpikir bahwa Anda akan memberikan pidato malam ini. 235 00: 16: 54,765 -> 00: 16: 56,380 Dia pikir itu akan memberikan. - Apakah Anda tahu? 236 00: 16: 56,405 -> 00 : 17: 00,100 Aku tidak pernah mengatakan ... - Anda harus berhenti membual. 237 00: 17: 00,125 -> 00: 17: 02,260 . Itu enam tahun yang lalu . - Anda harus membiarkannya pergi 238 00:17: 02,285 -> 00: 17: 04,460 Aku tidak pernah duduk membual. 239 00: 17: 10,931 -> 00: 17: 13,380 Saya dengar Anda yang sangat baik di hal-hal. 240 00: 17: 14,098 -> 00 : 17: 16.300 Saya kenal dengan. 241 00: 17: 17,979 -> 00: 17: 19,662 Aku ... 242 00: 17: 20,489 -> 00: 17: 22,180 . Saya tidak harus melakukan ini 243 00 : 17: 23,108 -> 00: 17: 26,989 Bahkan, seharusnya tidak. Saya perlu melihat lisensi Anda jika Anda ingin menguji drive. 244 00: 17: 27.045 -> 00: 17: 29,620 Saya memiliki akses ke mana saja. Jika Anda melihat juga. 245 00: 17: 30,195 -> 00:17: 33,260 Biarkan saya set ke mode diam. 246 00: 17: 37,018 -> 00: 17: 42,934 . Oke, saya melihat bahwa Anda sudah familiar dengan model ini . - yaitu, tapi ini sedikit lelah 247 00 : 17: 43,441 -> 00: 17: 46,307 Saya telah disetel.






























































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: