24800:17:46,616 --> 00:17:49,500Toch heb ik nog een geldige licentie n terjemahan - 24800:17:46,616 --> 00:17:49,500Toch heb ik nog een geldige licentie n Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

24800:17:46,616 --> 00:17:49,500Toc

248
00:17:46,616 --> 00:17:49,500
Toch heb ik nog een geldige licentie nodig.
- Ja?

249
00:17:50,639 --> 00:17:53,180
Hoe is dit? Is dit geldig genoeg voor u?

250
00:18:01,363 --> 00:18:05,300
Dat was heel geldig, of niet?
- Wees voorzichtig, meneer.

251
00:18:05,325 --> 00:18:09,351
Het gaat om gewichtsverdeling
en zorg ervoor dat je een goede grip hebt.

252
00:18:10,510 --> 00:18:13,260
U wilt niet dat ik dit doe?

253
00:18:15,962 --> 00:18:17,980
Niet doen, alsjeblieft.

254
00:18:20,797 --> 00:18:22,344
Mis.

255
00:18:22,775 --> 00:18:25,660
Blart.
- Zag je dat? Dat is niet goed.

256
00:18:27,410 --> 00:18:30,380
Ik kan het nog steeds.

257
00:18:36,381 --> 00:18:41,595
Pap, ben je orde? Je moet je laten controleren.
- Lieverd...

258
00:18:41,759 --> 00:18:44,869
Mijn lichaam is in orde.
Het is mijn ego dat gekneusd is.

259
00:18:45,379 --> 00:18:47,860
Blijkt dat ik de toespraak
vanavond niet zal geven.

260
00:18:48,110 --> 00:18:53,167
Nou, weet je wat? Je moet de politie bellen,
want je bent gestolen.

261
00:18:53,322 --> 00:18:54,925
Bedankt, lieverd.

262
00:18:54,950 --> 00:18:57,420
Technisch gezien heb ik geen politie nodig...
- Het is gewoon een uitdrukking.

263
00:18:57,470 --> 00:19:01,057
Ik zeg alleen maar...
geen politie, want dat zijn we allemaal.

264
00:19:01,576 --> 00:19:05,766
Ik hou er niet van.

265
00:19:08,041 --> 00:19:11,140
We hebben een bijeenkomst
over vijftien minuten.

266
00:19:11,723 --> 00:19:14,340
Ik had het verkeerd, het lichaam doet wel pijn.

267
00:19:17,710 --> 00:19:20,260
Lieverd, je bent niet eens aangekleed, kom op.

268
00:19:20,285 --> 00:19:25,411
Hoewel het spannend klinkt, ik denk dat ik
een bad neem en een dutje ga doen. Ik ben moe.

269
00:19:28,929 --> 00:19:32,060
Je moet rusten.

270
00:19:32,456 --> 00:19:36,516
Ik kom terug en haal je op voor het avondeten.

271
00:19:36,541 --> 00:19:39,900
We hebben gereserveerd om zes,
schijnt er goed te zijn.

272
00:19:39,925 --> 00:19:41,567
Gesnopen.

273
00:19:47,196 --> 00:19:51,438
Pap?
Het spijt me zeer betreffende de toespraak.

274
00:19:52,720 --> 00:19:54,283
Ik zie je straks.

275
00:20:03,082 --> 00:20:06,780
Ik heb die vent tegen de muur, hij zweet
en weet dat het voorbij is.

276
00:20:06,805 --> 00:20:10,540
En uit mijn ooghoek zie ik die andere
Ik kijk hem aan en zeg:

277
00:20:10,565 --> 00:20:13,620
Geef de yoghurt en het was zo snel voorbij.

278
00:20:13,645 --> 00:20:15,315
Lichten uit.
- Lichten uit.

279
00:20:16,517 --> 00:20:18,660
Hoeveel heb je betaald voor die riem?

280
00:20:19,580 --> 00:20:21,700
Nee, dat is een geschenk van mijn dochter.

281
00:20:21,725 --> 00:20:24,620
Heb je een mannetje?
Want die heb ik wel.

282
00:20:25,065 --> 00:20:26,971
Nee, want ik heb geen riemen vent.

283
00:20:27,117 --> 00:20:30,467
Gek, geen riemen vent?
- Nee.

284
00:20:30,501 --> 00:20:32,460
Khan Mubi, leuk je te ontmoeten.

285
00:20:33,770 --> 00:20:37,020
Khan Mubi, leuk je te ontmoeten.
- Leuk je te ontmoeten.

286
00:20:37,600 --> 00:20:41,131
Het was een zware dag
en die omhelzing helpt zeker.

287
00:20:41,156 --> 00:20:43,440
De eerste was ter opwarming.

288
00:20:44,036 --> 00:20:46,854
Volgens mij heb je mijn schouder gekust.
Bedankt.

289
00:20:46,997 --> 00:20:48,620
Mijn genoegen.

290
00:20:50,501 --> 00:20:53,180
Het is tijd.
- Ja, de deuren zijn volgens mij open.

291
00:21:01,861 --> 00:21:05,100
Wat is het nieuwste, vriend?
- De grote gemene MAS.

292
00:21:05,125 --> 00:21:07,540
Een granaatwerper die chloroform schiet.

293
00:21:11,706 --> 00:21:16,794
Knikkers, met ze onder je voeten kan je
niet rennen, niet eens staan.

294
00:21:19,038 --> 00:21:24,819
Een ultrasone Taser. Maakt zijn tegenstander
lam gedurende vijf seconden.

295
00:21:29,406 --> 00:21:31,700
Hallo Paul.
Hallo Saul. Wat heb je daar?

296
00:21:31,851 --> 00:21:35,180
Wordt morgen getoond.
Het is een prototype.

297
00:21:35,239 --> 00:21:40,175
Mag het nog niet laten zien, maar omdat jij
houdt van deze dingen

298
00:21:40,334 --> 00:21:42,020
neem maar een kijkje.

299
00:21:49,881 --> 00:21:52,180
Dingen zullen nooit meer hetzelfde zijn.

300
00:21:59,158 --> 00:22:00,588
ZWEMBAD

301
00:22:08,451 --> 00:22:12,100
Nee.
Dat meen je toch niet.

302
00:22:13,703 --> 00:22:16,179
Alles goed?
- Dank je wel.

303
00:22:17,010 --> 00:22:18,962
Graag gedaan.

304
00:22:24,597 --> 00:22:26,645
Zo.
- Bedankt.

305
00:22:26,669 --> 00:22:28,606
Tot ziens.
- Prettige dag.

306
00:22:29,382 --> 00:22:34,140
Kijk dit eens jongens. Als je wilt dat ze
de prijs betalen moet je dit hebben.

307
00:22:34,165 --> 00:22:37,577
Het meest effectieve en niet-dodelijke vuurwapen
op de markt.

308
00:22:38,006 --> 00:22:39,660
Wil je het proberen?

309
00:22:40,148 --> 00:22:41,900
Ik?
- Ja. Het is makkelijk.

310
00:22:52,047 --> 00:22:53,820
Concentreer je.

311
00:22:55,193 --> 00:22:57,420
Adem uit en haal de trekker over.

312
00:23:00,241 --> 00:23:04,260
Het vizier staat niet goed.
Dat kan ik zien, dat is het probleem.

313
00:23:05,002 --> 00:23:07,405
Paul Blart, winkelcentrum agent.
- Ja, meneer.

314
00:23:07,430 --> 00:23:10,045
Eduardo Furtillo, hoofd beveiliging.

315
00:23:10,090 --> 00:23:12,580
Leuk om een medebroeder in wapens te ontmoeten.

316
00:23:12,605 --> 00:23:16,525
Een leuk weetje, dat valt jullie misschien
niet op, maar Mr Furtillo

317
00:23:16,550 --> 00:23:21,788
als hoofd beveiliging, draagt een zwart pak en
sorry meneer wat is uw naam?

318
00:23:21,813 --> 00:23:26,780
Jenkins draagt een paars pak, er is een
hiërarchie gebaseerd op een kleurcode

319
00:23:26,853 --> 00:23:32,646
van beveiliging verantwoordelijkheid.
Zwart, grijs, grenen en tenslotte paars.

320
00:23:33,369 --> 00:23:36,820
Jij draagt een polyester shirt
met een hemd eronder.

321
00:23:37,317 --> 00:23:39,658
Ja, scherp gezien.

322
00:23:40,404 --> 00:23:43,340
Je bewonderd de niet-dodelijke wapens?
- Ja.

323
00:23:43,628 --> 00:23:46,976
Het lijkt erop dat ze je niet vertrouwen
met het echte spul, hè?

324
00:23:47,001 --> 00:23:51,603
Ne eh oor, dat doen ze wel.
- Wat beveilig je nu daadwerkelijk?

325
00:23:51,874 --> 00:23:54,540
Telefoonhoesjes en snoep?

326
00:23:54,565 --> 00:23:59,820
Ook drie geldautomaten en andere dingen.
Het wordt steeds gekker.

327
00:24:00,665 --> 00:24:03,653
Trouwens als een blijk van
professionele hoffelijkheid

328
00:24:03,678 --> 00:24:07,284
houd ik mijn ogen open voor alle
onregelmatigheden zolang ik hier ben.

329
00:24:07,309 --> 00:24:09,499
Hé, dichterbij.

330
00:24:10,321 --> 00:24:11,918
Dichterbij.

331
00:24:14,299 --> 00:24:17,405
Sinds ik werd benoemd tot hoofd beveiliging,
vijf jaar geleden

332
00:24:17,430 --> 00:24:20,420
is er zelfs niet eens een handdoek kwijtgeraakt.

333
00:24:20,445 --> 00:24:23,532
Je moeder moet echt trots op je zijn.

334
00:24:27,999 --> 00:24:30,124
Dat was goed.

335
00:24:34,396 --> 00:24:36,300
Dat was indrukwekkend.

336
00:24:36,793 --> 00:24:40,140
Lag het aan mij of stonk hij naar
tabak en vanille want...

337
00:24:41,390 --> 00:24:43,260
Laten we yoghurt gaan halen.

338
00:24:53,452 --> 00:24:58,700
Maya, ik heb nagedacht over het menu en...
het kan me niet schelen ik neem dubbele porties.

339
00:24:59,619 --> 00:25:01,230
Dus...

340
00:25:02,468 --> 00:25:06,716
Lieverd zit je nog in bad?
Lieverd?

341
00:25:15,941 --> 00:25:17,660
Geef me de beveiliging.

342
00:25:18,520 --> 00:25:21,304
Gaaf. Je gaat naar U.C.L.A.
Je zal wel overrompeld zijn.

343
00:25:21,329 --> 00:25:24,580
Niet echt, ik heb het mijn vader
nog niet verteld.

344
00:25:24,830 --> 00:25:27,300
Waarom niet?
Denk je dat hij niet blij zal zijn?

345
00:25:27,325 --> 00:25:31,300
Ik denk niet dat hij het aankan.
- Mijn ouders waren blij toen mijn beurs kreeg.

346
00:25:31,350 --> 00:25:36,616
Gaaf dat je ouders je zo ondersteunen.
- Ja, de derde keer deed het hem.

347
00:25:37,584 --> 00:25:40,380
Ik maak geen grapje.
Eigenlijk was het vier keer.

348
00:25:41,830 --> 00:25:43,180
GEMISTE OPROEP

349
00:25:43,309 --> 00:25:46,499
O, nee, ik moet gaan.
Ik zou gaan eten met mijn vader.

350
00:25:46,550 --> 00:25:50,340
Goed. Ik zie je later wel.
- Dat hoop ik.

351
00:25:55,185 --> 00:25:57,740
Mijn dochter is vermist,
ze beantwoordt telefoon niet.

352
00:25:57,765 --> 00:26:03,460
Mr Blart. Ik wil dat u weet dat we dit helemaal
uitzoeken, ondanks onze verschillen.

353
00:26:05,395 --> 00:26:06,980
Verschillen?

354
00:26:07,005 --> 00:26:09,780
Ik moet weten of er een motief is.
Heeft u veel geld?

355
00:26:09,805 --> 00:26:11,580
Definieer veel.
- Miljoenen.

356
00:26:11,605 --> 00:26:13,700
Nee, dat heb ik niet.
Nee.

357
00:26:14,273 --> 00:26:18,180
Bent u een belangrijk man?
- Hangt ervan af wie je dat vraagt.

358
00:26:20,026 --> 00:26:23,085
Kan het iets in de thuissfeer zijn,
is je vrouw boos...?

359
00:26:23,110 --> 00:26:24,500
Ik ben niet getrouwd.

360
00:26:24,525 --> 00:26:26,725
Heeft je vriendin je verlaten?
- Ik heb geen vriendin.

361
00:26:26,750 --> 00:26:29,861
Houdt er iemand van u?
- Ja, mijn dochter. Ze is ontvoerd.

362
00:26:29,886 --> 00:26:34,540
Als een volwassene moet ze minimaal 24 uur
vermist zijn voor we gaan zoeken.

363
00:26:34,630 --> 00:26:38,612
Laat mij je iets zeggen.
Ik zit in de beveiliging al meer dan 16 jaar

364
00:26:38,637 --> 00:26:41,674
en ik heb dingen gezien
die je niet zou kunnen bevatten.

365
00:26:41,699 --> 00:26:44,952
Onthoud dit...
We halen de trekker over, jongens.

366
00:26:44,977 --> 00:26:48,660
Je moet de omtrek vast stellen
en sluit de omgeving af.

367
00:26:49,461 --> 00:26:52,532
Gaat u die nog antwoorden?
- We verliezen kostbare tijd.

368
00:26:53,524 --> 00:26:56,182
Dit is agent Blart,
dit kanaal moet openblijven...

369
00:27:01,389 --> 00:27:04,900
Ja, nee, ik kan er nu niet over praten.

370
00:27:22,704 --> 00:27:25,660
Dat was mijn dochter, ze is...

371
00:27:26,870 --> 00:27:29,020
ze is in orde.

0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
24846,616--> 00:17:00:17:49, 500Namun saya memiliki lisensi yang valid.-Ya?24900:17:50, 639--> 00:17:53, 180Bagaimana Apakah ini? Apakah ini berlaku cukup bagi Anda?25000:18:01, 363--> 00:18:05, 300Itu cukup berlaku, atau tidak?-Be hati-hati, Sir.25100:18:05, 325--> 00:18:09, 351Datang ke distribusi beratdan pastikan Anda memiliki pegangan yang baik.25200:18:10, 510--> 00:18:13, 247Anda tidak ingin saya untuk melakukan ini?25300:18:15, 962--> 00:18:17, 980Jangan lakukan itu, silakan.25400:18:20, 797--> 00:18:22, 344Salah.25500:18:22, 775--> 00:18:25, 660Blart.-Apakah Anda melihatnya? Itu tidak baik.25600:18:27, 410--> 00:18:30, 380Aku masih dapat memilikinya.25736,381--> 00:18:00:18:41, 595Ayah, Apakah Anda OK? Anda harus memiliki itu diperiksa.-Sayang...25800:18:41, 759--> 00:18:44, 869Tubuh saya adalah agar.Ini adalah ego saya memar.25945,379--> 00:18:00:18:47, 860Ternyata saya pidatomalam ini tidak akan memberikan.26048,110--> 00:18:00:18:53, 167Yah, Anda tahu apa? Anda harus menghubungi polisi,karena Anda dicuri.26100:18:53, 322--> 00:18:54, 925Terima kasih, sayang.26254,950--> 00:18:00:18:57, 420Secara teknis, aku punya polisi tidak diperlukan...-Hal ini hanya ekspresi.26357,470 00:18:00:19:01, 057-->Aku hanya mengatakan...Polisi tidak, karena kita semua.26400:19:01, 576--> 00:19:05, 766Aku tidak suka itu.26500:19:08, 041--> 00:19:11, 140Kami memiliki pertemuanover vijftien minuten.26600:19:11,723 --> 00:19:14,340Ik had het verkeerd, het lichaam doet wel pijn.26700:19:17,710 --> 00:19:20,260Lieverd, je bent niet eens aangekleed, kom op.26800:19:20,285 --> 00:19:25,411Hoewel het spannend klinkt, ik denk dat ikeen bad neem en een dutje ga doen. Ik ben moe.26900:19:28,929 --> 00:19:32,060Je moet rusten.27000:19:32,456 --> 00:19:36,516Ik kom terug en haal je op voor het avondeten.27100:19:36,541 --> 00:19:39,900We hebben gereserveerd om zes,schijnt er goed te zijn.27200:19:39,925 --> 00:19:41,567Gesnopen.27300:19:47,196 --> 00:19:51,438Pap?Het spijt me zeer betreffende de toespraak.27400:19:52,720 --> 00:19:54,283Ik zie je straks.27500:20:03,082 --> 00:20:06,780Ik heb die vent tegen de muur, hij zweeten weet dat het voorbij is.27600:20:06,805 --> 00:20:10,540En uit mijn ooghoek zie ik die andereIk kijk hem aan en zeg:27700:20:10,565 --> 00:20:13,620Geef de yoghurt en het was zo snel voorbij.27800:20:13,645 --> 00:20:15,315Lichten uit.- Lichten uit.27900:20:16,517 --> 00:20:18,660Hoeveel heb je betaald voor die riem?28000:20:19,580 --> 00:20:21,700Nee, dat is een geschenk van mijn dochter.28100:20:21,725 --> 00:20:24,620Heb je een mannetje?Want die heb ik wel.28200:20:25,065 --> 00:20:26,971Nee, want ik heb geen riemen vent.28300:20:27,117 --> 00:20:30,467Gek, geen riemen vent?- Nee.28400:20:30, 501--> 00:20:32, 460Khan Mubi, senang bertemu Anda.28500:20:33, 770--> 00:20:37.020Khan Mubi, senang bertemu Anda.-Senang bertemu dengan Anda.28600:20:37, 600--> 00:20:41, 131Itu adalah hari yang sulitdan yang pasti merangkul membantu.28700:20:41, 156--> 00:20:43, 440Yang pertama adalah untuk pemanasan.28844,036--> 00:20:00:20:46, 854Menurut saya, Anda telah mencium bahu saya.Terima kasih.28900:20:46, 997--> 00:20:48, 620Dengan senang hati.29050,501--> 00:20:00:20:53, 180Ini adalah waktu.-Ya, saya pikir pintu terbuka.29100:21:01, 861--> 00:21:05, 100Apa adalah yang terbaru, teman?MAS umum-besar.29200:21:05, 125--> 00:21:07, 540Sebuah peluncur granat yang kloroform menembak.29300:21:11, 706--> 00:21:16, 794Kelereng, dengan mereka di bawah kaki Anda, Anda dapattidak berjalan, tidak berdiri.29400:21:18, 212--> 00:21:24, 819Taser ultrasonik. Membuat lawannyaDomba selama lima detik.29500:21:29, 406--> 00:21:31, 700Halo Paul.Hi Saul. Apa Anda tiba di sana?29631,851--> 00:21:00:21:35, 180Akan ditampilkan besok.Ini adalah prototipe.29735,239--> 00:21:00:21:40, 175Mungkin tidak belum menunjukkan hal itu, tetapi karena Andamencintai hal-hal ini29840,334--> 00:21:00:21:42, 020Tapi lihatlah.29900:21:49, 881--> 00:21:52, 180Hal-hal akan pernah menjadi sama.300588 59,158 00:21:00:22:00,-->KOLAM RENANG30100:22:08, 451--> 00:22: adalah 12,100Tidak.Bahwa Anda tidak percaya.30200:22:00 13,703-->: 22:16,179Segala sesuatu yang baik?-Terima kasih begitu banyak.30300:22:17, 010--> 00:22:18, 962Kembali.30400:22:24, 597--> 00:22:26, 645Jadi.-Terima kasih.30500:22:26, 669--> 00:22:28, 606Sampai ketemu.-Memiliki hari yang menyenangkan.30600:22:29, 382--> 00:22:34, 140Periksa ini guys. Jika Anda ingin merekamembayar harga Anda harus memiliki ini.30700:22:34, 165--> 00:22:37, 577Yang paling efektif dan non-mematikan senjata apidi pasar.30800:22:38, 006--> 00:22:39, 660Apakah Anda ingin mencoba?30900:22:40, 148--> 00:22:41, 900Saya?-Ya. Sangat mudah.31000:22:52, 047--> 00:22:53, 820Berkonsentrasi.31100:22:55, 193--> 00:22:57, 420Napas dan menarik pelatuk.31200:23:00, 241--> 00:23:04, 260Pelindung ini tidak baik.Bahwa aku bisa melihat, itu adalah masalah.31300:23:05, 002--> 00:23:07, 405Paul Blart, Mall COP.-Ya, Sir.31400:23:07, 430 00:23:10, 045-->Eduardo Furtillo, kepala keamanan.31500:23:10, 090--> 00:23:11, 920Senang bertemu sesama saudara di lengan.31600:23:12, 605--> 00:23:16, 525Menyenangkan fakta yang jatuh Anda mungkinbukan pada, tapi Mr Furtillo31700:23:24, 215--> 00:23:21, 788sebagai kepala keamanan, memakai jas hitam danMaaf Sir nama?31800:23:21, 813--> 00:23:26, 780Jenkins memakai jas ungu, adahierarki berdasarkan kode warna31900:23:27, 774--> 00:23:32, 646tanggung-jawab keamanan.Hitam, abu-abu, pinus dan akhirnya ungu.32000:23:33, 369--> 00:23:36, 820Anda tahu mengenakan kemeja poliesterdengan kemeja di bawah.32100:23:37, 317--> 00:23:39, 658Ya, tajam.32200:23:40, 404--> 00:23:43, 340Anda kagumi non-lethal senjata?-Ya.32300:23:43, 628--> 00:23:46, 976Tampaknya bahwa mereka tidak percayadengan hal yang sebenarnya, eh?32400:23:47, 001--> 00:23:51, 603NE eh telinga, meskipun yang mereka lakukan.-Apakah benar-benar aman sekarang?32500:23:51, 874--> 00:23:54, 540Kasus telepon dan permen?32600:23:54, 565--> 00:23:59, 820Juga tiga mesin ATM dan hal-hal lain.Sudah gila.32700:24:00, 665--> 00:24:03, 653Selain itu sebagai tandakesopanan profesional32800:24:03, 678--> 00:24:07, 284Saya tetap mataku terbuka untuk semuapenyimpangan selama saya di sini.32900:24:07, 309--> 00:24:09, 499Hei, lebih dekat.33000:24:10, 321--> 00:24:11, 918Dekat.33100:24:14, 299--> 00:24:17, 405Sejak saya ditunjuk sebagai kepala keamanan,lima tahun yang lalu33200:24:17, 430--> 00:24:20, 420Tidak ada bahkan handuk.33300:24:20, 445--> 00:24:23, 532Ibu Anda harus benar-benar bangga padamu.33400:24:27, 999--> 00:24:30, 124Itu bagus.33500:24:34, 396--> 00:24:36, 300Itu mengesankan.33600:24:40, 140 36,793--> 00:24:Apakah saya atau reeked dia untuktembakau dan vanili karena...33700:24:43, 260 41,390--> 00:24:Mari kita pergi mendapatkan yoghurt.33800:24:53, 452--> 00:24:58, 700Maya, saya telah berpikir tentang menu dan...Aku tidak peduli aku mengambil porsi ganda.33900:24:59, 619--> 00:25:01, 230Jadi...34000:25:02, 468--> 00:25:06, 716Sayang Apakah Anda memiliki buruk?Sayang?34100:25:15, 941--> 00:25:17, 660Memberikan keamanan.34200:25:18, 520--> 00:25:21, 304Dingin. Anda akan UCLA,Anda akan tertangkap lengah.34300:25:21, 329--> 00:25:24, 580Tidak benar-benar, aku punya ayahkubelum diberitahu.34400:25:24, 830--> 00:25:27, 300Mengapa tidak?Apakah Anda pikir dia akan menjadi tidak bahagia?34500:25:27, 325--> 00:25:31, 300Saya tidak berpikir ia bisa mengatasinya.-Orang tua saya gembira ketika saya beasiswa.34600:25:31, 350--> 00:25:36, 616Dingin bahwa orang tua Anda mendukung Anda begitu.-Ya, ketiga kalinya melakukannya kepadanya.34700:25:40, 380 37,584--> 00:25:Aku tidak bercanda.Sebenarnya, itu adalah empat kali.34800:25:41, 830--> 00:25:43, 180PANGGILAN TIDAK TERJAWAB34900:25:47, 618--> 00:25:46, 499Oh, tidak, aku harus pergi.Aku akan pergi untuk makan malam dengan ayah saya.35000:25:46, 550--> 00:25:50, 340Bagus. Aku akan melihat Anda kemudian.-Aku berharap demikian.35100:25:55, 185--> 00:25:57, 740Putri saya hilang,Mereka menjawab telepon tidak.35200:25:57, 765--> 00:26:03, 460Mr Blart. Saya ingin Anda tahu bahwa kita memiliki ini sama sekaliMencari tahu, meskipun perbedaan-perbedaan kita.35300:26:05, 395--> 00:26:06, 980Perbedaan?35400:26:07, 005--> 00:26:09, 780Saya perlu tahu jika ada motif apapun.Apakah Anda memiliki banyak uang?35500:26:09, 805--> 00:26:11, 580Menentukan banyak.-Jutaan.35600:26:11, 605--> 00:26:13, 700Tidak, saya belum.Tidak.35700:26:14, 273--> 00:26:18, 180Apakah Anda seorang pria yang penting?-Tergantung pada siapa Anda bertanya.35800:26:20, 026--> 00:26:23, 085Mungkinkah sesuatu dalam suasana rumah,adalah istri Anda marah...?35900:26:23, 110--> 00:26:24, 500Saya belum menikah.36000:26:24, 525--> 00:26:26, 725Pacar Anda telah meninggalkan Anda?-Aku punya pacar tidak.36100:26:26, 750--> 00:26:29, 861Apakah ada dari Anda?-Ya, anakku. Dia diculik.36200:26:29, 886--> 00:26:34, 540Sebagai orang dewasa dia membutuhkan setidaknya 24 jamhilang sebelum kita pergi mencari itu.36300:26:34, 630--> 00:26:38, 612Biar Anda mengatakan sesuatu.Aku duduk di keamanan selama lebih dari 16 tahun36400:26:41, 674 38,637--> 00:26:dan saya telah melihat hal-halAnda tidak akan mampu menahan.36500:26:41, 699--> 00:26:44, 952Ingat ini...Kita ekstrak pelatuk, guys.36600:26:44, 977--> 00:26:48, 660Anda harus menentukan lingkardan tutup sekitarnya.36700:26:49, 461--> 00:26:52, 532Akan Anda merespons?-Kami kehilangan waktu yang berharga.36800:26:56, 182 53,524--> 00:26:Ini adalah agen Blart,Saluran ini harus tetap terbuka...36900:27:01, 389--> 00:27:04, 900Ya, tidak, saya dapat sekarang berbicara tentang hal itu.37000:27:22, 704--> 00:27:25, 660Itu adalah putri saya, dia...37100:27:26,870 --> 00:27:29,020ze is in orde.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
248
00: 17: 46,616 -> 00: 17: 49.500
Namun saya masih memerlukan lisensi yang valid.
- Ya? 249 00: 17: 50,639 -> 00: 17: 53,180 Apa ini? Apakah ini cukup valid untuk Anda? 250 00: 18: 01,363 -> 00: 18: 05,300 Itu sah atau tidak? - Hati-hati, Pak. 251 00: 18: 05,325 -> 00: 18: 09,351 Ini datang ke berat badan dan pastikan Anda memiliki pegangan yang baik. 252 00: 18: 10.510 -> 00: 18: 13,260 Anda tidak ingin aku melakukan hal ini? 253 00: 18: 15,962 -> 00: 18: 17,980 Tidak lakukan, silakan. 254 00: 18: 20,797 -> 00: 18: 22,344 Mass. 255 00: 18: 22,775 -> 00: 18: 25,660 . Blart - Apakah Anda melihat itu? Itu tidak baik. 256 00: 18: 27,410 -> 00: 18: 30,380 Aku masih bisa. 257 00: 18: 36,381 -> 00: 18: 41,595 Ayah, kau baik-baik saja? Anda perlu memeriksa Anda suka. - Madu ... 258 00: 18: 41,759 -> 00: 18: 44,869 Tubuhku baik-baik saja. Ini ego saya memar. 259 00: 18: 45,379 -> 00: 18: 47,860 Ternyata pidato saya tidak akan memberikan malam ini. 260 00: 18: 48,110 -> 00: 18: 53,167 Nah, Anda tahu apa? Anda harus menelepon polisi, karena Anda dicuri. 261 00: 18: 53,322 -> 00: 18: 54,925 Terima kasih, Sayang. 262 00: 18: 54,950 -> 00: 18: 57,420 Secara teknis, saya tidak perlu polisi ... - Ini hanya sebuah ekspresi. 263 00: 18: 57,470 -> 00: 19: 01,057 Aku hanya mengatakan ... ada polisi, karena kita semua adalah. 264 00: 19: 01,576 -> 00 : 19: 05,766 Aku tidak menyukainya. 265 00: 19: 08,041 -> 00: 19: 11,140 Kami memiliki pertemuan sekitar lima belas menit. 266 00: 19: 11.723 -> 00: 19: 14.340 aku salah , tubuh tidak sakit. 267 00: 19: 17,710 -> 00: 19: 20,260 Sayang, Anda bahkan tidak berpakaian, ayolah. 268 00: 19: 20,285 -> 00: 19: 25,411 Meskipun kedengarannya menarik Saya pikir saya mandi dan pergi tidur siang. Aku lelah. 269 00: 19: 28,929 -> 00: 19: 32,060 Anda harus beristirahat. 270 00: 19: 32,456 -> 00: 19: 36,516 Aku akan datang kembali dan menjemput Anda untuk makan malam. 271 00: 19: 36,541 -> 00: 19: 39.900 Kami memiliki reservasi untuk enam, tampaknya ada yang baik. 272 00: 19: 39.925 -> 00: 19: 41,567 menguasainya. 273 00: 19: 47,196 -> 00: 19: 51,438 ? Ayah saya sangat menyesal tentang pidato. 274 00: 19: 52,720 -> 00: 19: 54,283 Aku akan lihat nanti. 275 00: 20: 03,082 -> 00: 20: 06,780 Aku punya orang ini dinding, ia berkeringat dan tahu bahwa itu sudah berakhir. 276 00: 20: 06,805 -> 00: 20: 10.540 Dan di sudut lain dari mata saya, saya melihat saya melihat dia dan berkata, 277 00: 20: 10.565 - > 00: 20: 13.620 Berikan yoghurt dan itu begitu cepat. 278 00: 20: 13,645 -> 00: 20: 15,315 Lampu keluar. - Lampu keluar. 279 00: 20: 16,517 -> 00:20: 18,660 Berapa banyak yang Anda membayar untuk sabuk itu? 280 00: 20: 19.580 -> 00: 20: 21.700 Tidak, itu hadiah dari putri saya. 281 00: 20: 21,725 ​​-> 00: 20: 24,620 Do ? laki-laki Untuk yang saya lakukan. 282 00: 20: 25,065 -> 00: 20: 26,971 Tidak, karena saya tidak punya sabuk pria. 283 00: 20: 27,117 -> 00: 20: 30,467 Gila, ada sabuk pria ? - No 284 00: 20: 30,501 -> 00: 20: 32,460 Khan Mubi, senang bertemu Anda. 285 00: 20: 33,770 -> 00: 20: 37,020 . Khan Mubi, senang bertemu Anda - Nice bertemu. 286 00: 20: 37.600 -> 00: 20: 41,131 Itu adalah hari yang berat dan merangkul pasti membantu. 287 00: 20: 41,156 -> 00: 20: 43,440 Yang pertama pemanasan. 288 00: 20: 44,036 -> 00: 20: 46,854 Saya pikir Anda mencium bahu saya. Terima kasih. 289 00: 20: 46,997 -> 00: 20: 48,620 kesenangan saya. 290 00: 20: 50,501 -> 00 : 20: 53,180 Saatnya. - Ya, pintu terbuka untuk saya. 291 00: 21: 01,861 -> 00: 21: 05,100 Apa teman terbaru - umum MAS besar. 292 00:21: 05,125 -> 00: 21: 07,540 Sebuah peluncur granat yang tunas kloroform. 293 00: 21: 11.706 -> 00: 21: 16,794 Marbles dengan mereka di bawah kaki Anda, Anda dapat . tidak berjalan, bahkan tidak berdiri 294 00:21: 19,038 -> 00: 21: 24.819 Sebuah ultrasonik Taser. Membuat lawan domba selama lima detik. 295 00: 21: 29,406 -> 00: 21: 31.700 . Hi Paul Hello Saul. Apa yang harus Anda punya? 296 00: 21: 31,851 -> 00: 21: 35,180 Will besok akan ditampilkan. Ini adalah prototipe. 297 00: 21: 35,239 -> 00: 21: 40,175 Tidak bisa menunjukkan, tapi karena Anda menyukai hal-hal 298 00: 21: 40,334 -> 00: 21: 42,020 tapi kita lihat. 299 00: 21: 49,881 -> 00: 21: 52,180 Hal tidak akan pernah sama. 300 00:21 : 59,158 -> 00: 22: 00,588 POOL 301 00: 22: 08,451 -> 00: 22: 12,100 Tidak Anda tidak berpikir begitu. 302 00: 22: 13,703 -> 00: 22: 16,179 Baiklah? - Terima kasih. 303 00: 22: 17,010 -> 00: 22: 18,962 . Terima kasih 304 00: 22: 24,597 -> 00: 22: 26,645 So. - Terima kasih. 305 00: 22: 26,669 -> 00: 22: 28,606 . Selamat tinggal - Have a nice day. 306 00: 22: 29,382 -> 00: 22: 34,140 Lihatlah orang-orang ini. Jika Anda ingin mereka membayar harga yang Anda harus memiliki ini. 307 00: 22: 34,165 -> 00: 22: 37,577 The senjata api yang paling efektif dan non-mematikan di pasar. 308 00: 22: 38,006 -> 00: 22: 39,660 Anda ingin mencoba? 309 00: 22: 40,148 -> 00: 22: 41.900 Saya? - Ya. Sangat mudah. ​​310 00: 22: 52,047 -> 00: 22: 53,820 Konsentrat. 311 00: 22: 55,193 -> 00: 22: 57,420 Exhale dan menarik pelatuk. 312 00: 23: 00,241 - -> 00: 23: 04,260 Pemandangan ini tidak baik. Saya dapat melihat bahwa masalahnya. 313 00: 23: 05,002 -> 00: 23: 07,405 . Paul Blart, mal polisi . - Ya, Sir 314 00 : 23: 07,430 -> 00: 23: 10,045 Eduardo Furtillo, kepala keamanan. 315 00: 23: 10.090 -> 00: 23: 12,580 . Senang bertemu sesama saudara di lengan 316 00: 23: 12,605 -> 00: 23: 16,525 Sebuah fakta unik yang Anda mungkin tidak, tapi Mr. Furtillo 317 00: 23: 16,550 -> 00: 23: 21,788 sebagai kepala keamanan, mengenakan setelan hitam dan ? maaf pak apa nama Anda 318 00: 23: 21,813 -> 00: 23: 26,780 Jenkins mengenakan setelan ungu, ada hirarki berdasarkan kode warna 319 00: 23: 26.853 -> 00: 23: 32,646 . tanggung jawab keamanan Hitam, abu-abu, pinus . dan akhirnya ungu 320 00: 23: 33,369 -> 00: 23: 36,820 Anda mengenakan kemeja poliester dengan kemeja bawahnya. 321 00: 23: 37,317 -> 00: 23: 39,658 Ya, gergaji yang tajam. 322 00: 23: 40,404 -> 00: 23: 43,340 Anda mengagumi senjata non-mematikan? - Ya. 323 00: 23: 43,628 -> 00: 23: 46,976 Tampaknya mereka tidak mempercayai Anda dengan hal-hal yang nyata, ya ? 324 00: 23: 47,001 -> 00: 23: 51,603 Ne er telinga, mereka melakukan itu. - Apa yang Anda aman sekarang benar-benar? 325 00: 23: 51,874 -> 00: 23: 54,540 ? Meliputi Telepon dan permen 326 00: 23: 54,565 -> 00: 23: 59,820 . juga tiga ATM dan hal-hal lain Ia mendapat gila. 327 00: 24: 00,665 -> 00: 24: 03,653 By the way sebagai tanda sopan santun profesional 328 00:24 : 03,678 -> 00: 24: 07,284 Aku akan menjaga mata saya terbuka untuk setiap . penyimpangan sementara aku di sini 329 00: 24: 07,309 -> 00: 24: 09,499 Hei, lebih dekat. 330 00: 24: 10,321 -> 00: 24: 11.918 lebih dekat. 331 00: 24: 14,299 -> 00: 24: 17,405 Sejak saya diangkat menjadi kepala keamanan, lima tahun yang lalu 332 00: 24: 17,430 -> 00: 24: 20,420 bahkan tidak ada sekali hilang handuk. 333 00: 24: 20,445 -> 00: 24: 23,532 Ibumu harus benar-benar bangga padamu. 334 00: 24: 27,999 -> 00: 24: 30,124 Itu bagus. 335 00:24 : 34,396 -> 00: 24: 36,300 Itu mengesankan. 336 00: 24: 36,793 -> 00: 24: 40,140 Apakah saya atau dia berbau tembakau dan vanili karena ... 337 00: 24: 41,390 - -> 00: 24: 43.260 Mari kita pergi mendapatkan yogurt. 338 00: 24: 53,452 -> 00: 58,700: 24 Maya, saya sudah berpikir tentang menu dan ... itu tidak peduli saya mendapatkan dua bagian. 339 00: 24: 59,619 -> 00: 25: 01,230 Jadi ... 340 00: 25: 02,468 -> 00: 25: 06,716 Madu Anda masih di kamar mandi? Sayang? 341 00: 25: 15,941 -> 00 : 25: 17,660 Beri aku keamanan. 342 00: 25: 18,520 -> 00: 25: 21,304 Keren. Anda pergi ke UCLA Anda akan terkejut. 343 00: 25: 21,329 -> 00: 25: 24,580 Tidak juga, saya ayah saya tidak bilang belum. 344 00: 25: 24.830 -> 00: 25: 27.300 ? Mengapa tidak Apakah Anda pikir dia tidak akan bahagia? 345 00: 25: 27.325 -> 00: 25: 31,300 Saya tidak berpikir ia bisa mengatasinya. - Orang tua saya senang ketika dompet saya. 346 00: 25: 31,350 -> 00: 25: 36,616 keren orang tua Anda mendukung Anda sehingga. - Ya, ketiga kalinya itu dia. 347 00: 25: 37,584 -> 00: 25: 40,380 . Aku tidak bercanda Sebenarnya, itu empat kali . 348 00: 25: 41,830 -> 00: 25: 43,180 Missed Call 349 00: 25: 43,309 -> 00: 25: 46,499 . Oh, tidak, aku harus pergi . Aku akan makan dengan ayah saya 350 00: 25: 46,550 -> 00: 25: 50,340 Baik. Saya akan lihat nanti. - Saya berharap begitu. 351 00: 25: 55,185 -> 00: 25: 57,740 Putri saya hilang, mereka tidak menjawab telepon Anda. 352 00: 25: 57,765 -> 00: 26: 03,460 Mr. Blart. Aku ingin kau tahu bahwa kami melakukan ini semacam, meskipun perbedaan-perbedaan kita. 353 00: 26: 05,395 -> 00: 26: 06,980 Perbedaan? 354 00: 26: 07,005 -> 00: 26: 09,780 Aku perlu tahu ada . motif Apakah Anda memiliki uang? 355 00: 26: 09,805 -> 00: 26: 11,580 . Tentukan banyak . - Jutaan 356 00: 26: 11.605 -> 00: 26: 13.700 Tidak, aku tidak. . No 357 00: 26: 14,273 -> 00: 26: 18,180 ? Jika Anda adalah orang penting - Tergantung pada siapa Anda bertanya. 358 00: 26: 20,026 -> 00: 26: 23,085 Apakah itu sesuatu dalam Suasana rumahnya, istri Anda marah ...? 359 00: 26: 23,110 -> 00: 26: 24,500 Aku tidak menikah. 360 00: 26: 24,525 -> 00: 26: 26,725 Apakah pacar Anda meninggalkan Anda? - Saya tidak punya pacar. 361 00: 26: 26,750 -> 00: 26: 29,861 Apakah ada dari Anda? - Ya, putri saya. Dia diculik. 362 00: 26: 29,886 -> 00: 26: 34,540 Sebagai orang dewasa ia telah setidaknya 24 jam hilang kami mencarinya. 363 00: 26: 34,630 -> 00: 26: 38,612 Mari saya mengatakan sesuatu. Aku keamanan selama lebih dari 16 tahun 364 00: 26: 38,637 -> 00: 26: 41,674 dan saya telah melihat hal-hal . Anda tidak bisa memahami 365 00: 26: 41,699 -> 00: 26: 44,952 Ingat ini ... kita menarik pelatuk, anak laki-laki. 366 00: 26: 44,977 -> 00: 26: 48,660 Anda harus menentukan perimeter dan keluar daerah. 367 00: 26: 49,461 - > 00: 26: 52,532 Apakah Anda masih katakan? - Kita membuang-buang waktu yang berharga. 368 00: 26: 53.524 -> 00: 26: 56,182 Ini adalah Pejabat Blart, harus tetap terbuka saluran ini ... 369 00: 27: 01,389 -> 00: 27: 04,900 Ya, tidak, aku sekarang tidak bisa bicara tentang. 370 00: 27: 22,704 -> 00: 27: 25,660 Itu anak saya, dia ... 371 00: 27: 26,870 -> 00: 27: 29,020 dia baik-baik saja.

























































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: