58401:04:46,310 --> 01:04:48,626O que mais eles querem?58501:04:48,727 terjemahan - 58401:04:46,310 --> 01:04:48,626O que mais eles querem?58501:04:48,727 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

58401:04:46,310 --> 01:04:48,626O q

584
01:04:46,310 --> 01:04:48,626
O que mais eles querem?

585
01:04:48,727 --> 01:04:53,602
Os sul-africanos insistem na política separar esporte.

586
01:04:53,977 --> 01:04:58,185
Mas isso é impossível. Política e esporte são inseparáveis.

587
01:05:05,102 --> 01:05:07,852
Obrigado, muito obrigado.

588
01:05:08,769 --> 01:05:13,185
Vamos fazer uma pequena pausa e vai convidar o Sr. Joseph Blatter -

589
01:05:13,394 --> 01:05:18,810
Diretor de Desenvolvimento Técnico da FIFA.

590
01:05:24,977 --> 01:05:29,852
Pensei Havelange estará aqui. - Ele deixou esta manhã.

591
01:05:32,519 --> 01:05:37,977
Pena que o presidente não está aqui. - O programa está sobrecarregado.

592
01:05:38,935 --> 01:05:43,935
Acredito que o nosso presidente, mas até agora eu ouço apenas palavras.

593
01:05:44,560 --> 01:05:48,019
Esperar algo em particular, o Sr. Blatter!

594
01:05:49,477 --> 01:05:54,394
Eu gosto de você. Realmente. Mas a África mudou.

595
01:05:55,185 --> 01:05:58,227
Agora esperar muito mais.

596
01:05:58,685 --> 01:06:02,935
Se você quer a nossa lealdade, você tem que ganhá-lo.

597
01:06:04,227 --> 01:06:08,227
Vamos trabalhar com você. Vamos criar novos programas.

598
01:06:08,602 --> 01:06:11,977
Não mais simplesmente para entregar o equipamento.

599
01:06:13,352 --> 01:06:17,019
Vai cumprir os seus compromissos.

600
01:06:25,477 --> 01:06:28,144
Senhores ...

601
01:06:30,852 --> 01:06:35,352
Em nome da FIFA agradecer o amável convite.

602
01:06:39,852 --> 01:06:43,519
Rio de Janeiro, Primavera 1978

603
01:06:53,935 --> 01:06:56,459
Não, querido amigo.

604
01:06:56,560 --> 01:07:00,060
Resolução da ONU não vai mudar a nossa decisão.

605
01:07:00,352 --> 01:07:06,810
Nós não vamos aceitar a África do Sul novamente até resolver o problema do apartheid.

606
01:07:07,935 --> 01:07:10,084
Viz.

607
01:07:10,185 --> 01:07:13,269
Com todo o respeito.

608
01:07:14,727 --> 01:07:19,269
O que as pessoas! Veja o mundo em preto e branco.

609
01:07:20,310 --> 01:07:24,769
Para a Argentina, senhor ... - Esta Copa do Mundo será uma oportunidade

610
01:07:24,977 --> 01:07:28,769
para o conjunto da América Latina. A imprensa ...

611
01:07:30,060 --> 01:07:33,894
vai falar sobre ditadura e presos políticos.

612
01:07:34,227 --> 01:07:38,477
Mas primeiro de tudo apito vai mudar.

613
01:07:38,810 --> 01:07:42,769
Patrocinadores estão preocupados. - Eu vou sossegar.

614
01:07:43,144 --> 01:07:47,227
Eles se sentem vulneráveis ​​por causa de violações de direitos humanos.

615
01:07:48,185 --> 01:07:51,435
Isto é tão longe da Europa!

616
01:07:52,102 --> 01:07:59,094
Os intelectuais podem protestar a acumular cartazes e discursos, mas ...

617
01:08:01,227 --> 01:08:07,060
Então o que? Nada é esquecido. Estas são pessoas reais!

618
01:08:07,977 --> 01:08:13,102
Quem sabe o que está neles? Comunistas, fascistas.

619
01:08:13,393 --> 01:08:16,060
Quem se importa?

620
01:08:16,310 --> 01:08:20,435
Durante o Mundial todos eles são apenas um sonho -

621
01:08:20,727 --> 01:08:24,352
bola e apenas a bola.

622
01:08:25,477 --> 01:08:30,352
Porque o futebol traz conforto para todas as tragédias e sofrimentos.

623
01:08:33,352 --> 01:08:40,102
Sim ... As pessoas precisam de esperança e de heróis para sobreviver.

624
01:08:40,935 --> 01:08:44,643
Mohammed Ali, Jesse Owens, Pelé ...

625
01:08:44,977 --> 01:08:49,727
Eles fizeram mais pela causa do negro do que qualquer político.

626
01:08:50,060 --> 01:08:53,102
A Copa do Mundo nos organizamos

627
01:08:53,435 --> 01:08:58,518
fazer mais pela paz mundial do que qualquer resolução da ONU.

628
01:09:00,435 --> 01:09:03,727
Confia em mim. - Tio, isso é uma farsa!

629
01:09:04,768 --> 01:09:08,643
Embuste? Palavra séria! Escute ...

630
01:09:09,768 --> 01:09:14,352
Imagine que há uma nuvem logo acima seu curso.

631
01:09:14,810 --> 01:09:19,602
E sobre ele é Deus e Deus intervém no jogo.

632
01:09:19,810 --> 01:09:24,310
E o objetivo! Esse golpe é? - Mas você não é Deus.

633
01:09:24,935 --> 01:09:27,602
Você?

634
01:09:38,477 --> 01:09:41,977
Os argentinos precisam alegria

635
01:09:42,352 --> 01:09:47,227
da esperança da boa notícia de que eles podem ver.

636
01:09:48,018 --> 01:09:51,268
Os argentinos querem confete.

637
01:09:52,435 --> 01:09:56,310
E vamos cobri-los com confetes.

638
01:10:09,393 --> 01:10:14,727
Estádio "Monumental", Buenos Aires, 25 de junho de 1978

639
01:10:52,268 --> 01:10:56,102
ANGOLA 1979

640
01:11:03,727 --> 01:11:06,393
Nunca me canso, certo?

641
01:11:09,518 --> 01:11:13,227
Precisamos de treinadores europeus de coaching.

642
01:11:13,602 --> 01:11:16,685
Estou exausto! Até ontem estávamos no Japão.

643
01:11:17,227 --> 01:11:23,727
Organizar a juventude do mundo, encontrou um novo deus do futebol - Maradona.

644
01:11:24,102 --> 01:11:28,643
E hoje estamos em África. - Mulheres equipe estão atrasados.

645
01:11:30,477 --> 01:11:36,268
Descanse. Vai queimar. - Quando é que o mundo aqui

646
01:11:37,477 --> 01:11:42,643
em os EUA, Ásia ... Então eu vou descansar.

647
01:11:46,726 --> 01:11:51,393
Farei secretário-geral da FIFA.

648
01:11:56,643 --> 01:12:01,185
Quem te disse? - Presidente.

649
01:12:02,518 --> 01:12:06,768
Será que o número 2 na maior organização de futebol do mundo.

650
01:12:15,018 --> 01:12:19,435
Nova sede da FIFA, Zurique, novembro 1981

651
01:12:29,060 --> 01:12:33,601
Bom dia, Sr. Blatter. Hoje é o dia! Você merece-o, senhor.

652
01:12:34,685 --> 01:12:37,351
Graças Vittorio.

653
01:12:46,185 --> 01:12:48,851
Junte-se.

654
01:12:50,685 --> 01:12:54,768
Um Blatter ... esperando por você.

655
01:12:56,226 --> 01:12:59,143
Espere só um momento.

656
01:13:03,976 --> 01:13:07,976
O que aconteceu com os programas de desenvolvimento em África?

657
01:13:08,935 --> 01:13:14,018
Paramos eles. Os africanos sabem o que podem obter

658
01:13:14,685 --> 01:13:19,810
e recebendo mais encomendas da Ásia.

659
01:13:20,435 --> 01:13:23,810
Custou-nos um monte de dinheiro.

660
01:13:24,143 --> 01:13:29,226
Não que a imprensa escreveu algo. - Eles não gostam muito de nós, senhor.

661
01:13:29,768 --> 01:13:33,393
Não podemos trabalhar boas intenções.

662
01:13:33,685 --> 01:13:37,643
Precisamos de dinheiro. Muito dinheiro.

663
01:13:39,268 --> 01:13:41,935
Venha aqui.

664
01:13:44,435 --> 01:13:51,101
Blatter, hoje eles fizeram uma segunda em FIFA.

665
01:13:52,060 --> 01:13:55,643
É uma honra, senhor. - É

666
01:13:56,101 --> 01:14:01,101
Grande honra Blatter. E com ele grandes responsabilidades.

667
01:14:03,101 --> 01:14:06,435
Quero parabenizá-lo, Sr. Secretário!

668
01:14:11,143 --> 01:14:16,643
E lembre-se! Um pequeno erro e você está fora imediatamente.

669
01:14:18,185 --> 01:14:21,393
Pelo menos é claro. - Então ...

670
01:14:23,768 --> 01:14:28,018
Você cresceu muito rapidamente, graças a mim.

671
01:14:29,101 --> 01:14:33,935
Mas se você me deixar, você vai cair ainda mais rápido.

672
01:14:43,393 --> 01:14:46,060
É isso aí.

673
01:15:40,393 --> 01:15:43,059
ZURIQUE, 1982

674
01:15:43,726 --> 01:15:46,393
O que é isso?

675
01:15:48,518 --> 01:15:52,309
Eu não tenho certeza. - Estou ouvindo, setembro

676
01:15:56,893 --> 01:16:03,843
No dia do pagamento descobriu que as contas não tinha nada.

677
01:16:06,559 --> 01:16:10,476
Havelange não atender o telefone. - E então?

678
01:16:11,643 --> 01:16:15,518
Eu escrevi um cheque de 200 mil francos suíços dinheiro pessoal.

679
01:16:15,726 --> 01:16:19,893
Senhor! - As pessoas à espera de seus salários.

680
01:16:20,226 --> 01:16:24,851
Você sabe o que faria fresco, com uma história similar.

681
01:16:26,268 --> 01:16:29,101
Eu não sei onde está o dinheiro.

682
01:16:29,476 --> 01:16:32,809
Eu suspeito, mas não posso ter certeza.

683
01:16:33,018 --> 01:16:39,393
Pergunte ao contador. - Em que vermelho Horst.

684
01:16:39,809 --> 01:16:42,476
Nós preso ao pescoço.

685
01:16:42,726 --> 01:16:47,226
Se você não consertar as coisas - ele vai explodir. Então faça I.

686
01:16:51,809 --> 01:16:54,476
Você se preocupa demais.

687
01:16:59,476 --> 01:17:03,934
Amanhã "Santiago Bernabeu" Sua Majestade Juan Carlos

688
01:17:04,393 --> 01:17:08,018
vai participar da finale 'da Copa do Mundo.

689
01:17:08,434 --> 01:17:11,768
Pela primeira vez na história, 24 equipes

690
01:17:12,101 --> 01:17:15,268
jogou 52 partidas em 17 cidades.

691
01:17:15,601 --> 01:17:18,083
Vamos lembrar de duas coisas -

692
01:17:18,184 --> 01:17:22,184
compreensão da Áustria e da RFA, que juntos removido Argélia

693
01:17:22,434 --> 01:17:27,393
e agressão impune Schumacher na partida semi-final.

694
01:17:28,184 --> 01:17:31,976
Nas próximas horas imprensa esperado pela FIFA.

695
01:17:32,268 --> 01:17:36,518
Tudo vai ficar bem, Corinne. Jornalistas que procuram fogos eternos.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
58401:04:46,310 --> 01:04:48,626O que mais eles querem?58501:04:48,727 --> 01:04:53,602Os sul-africanos insistem na política separar esporte.58601:04:53,977 --> 01:04:58,185Mas isso é impossível. Política e esporte são inseparáveis.58701:05:05,102 --> 01:05:07,852Obrigado, muito obrigado.58801:05:08,769 --> 01:05:13,185Vamos fazer uma pequena pausa e vai convidar o Sr. Joseph Blatter -58901:05:13,394 --> 01:05:18,810Diretor de Desenvolvimento Técnico da FIFA.59001:05:24,977 --> 01:05:29,852Pensei Havelange estará aqui. - Ele deixou esta manhã.59101:05:32,519 --> 01:05:37,977Pena que o presidente não está aqui. - O programa está sobrecarregado.59201:05:38,935 --> 01:05:43,935Acredito que o nosso presidente, mas até agora eu ouço apenas palavras.59301:05:44,560 --> 01:05:48,019Esperar algo em particular, o Sr. Blatter!59401:05:49,477 --> 01:05:54,394Eu gosto de você. Realmente. Mas a África mudou.59501:05:55,185 --> 01:05:58,227Agora esperar muito mais.59601:05:58,685 --> 01:06:02,935Se você quer a nossa lealdade, você tem que ganhá-lo.59701:06:04,227 --> 01:06:08,227Vamos trabalhar com você. Vamos criar novos programas.59801:06:08,602 --> 01:06:11,977Não mais simplesmente para entregar o equipamento.59901:06:13,352 --> 01:06:17,019Vai cumprir os seus compromissos.60001:06:25,477 --> 01:06:28,144Senhores ...60101:06:30,852 --> 01:06:35,352Em nome da FIFA agradecer o amável convite.60201:06:39,852 --> 01:06:43,519Rio de Janeiro, Primavera 197860301:06:53,935 --> 01:06:56,459Não, querido amigo.60401:06:56,560 --> 01:07:00,060Resolução da ONU não vai mudar a nossa decisão.60501:07:00,352 --> 01:07:06,810Nós não vamos aceitar a África do Sul novamente até resolver o problema do apartheid.60601:07:07,935 --> 01:07:10,084Viz.60701:07:10,185 --> 01:07:13,269Com todo o respeito.60801:07:14,727 --> 01:07:19,269O que as pessoas! Veja o mundo em preto e branco.60901:07:20,310 --> 01:07:24,769Para a Argentina, senhor ... - Esta Copa do Mundo será uma oportunidade61001:07:24,977 --> 01:07:28,769para o conjunto da América Latina. A imprensa ...61101:07:30,060 --> 01:07:33,894vai falar sobre ditadura e presos políticos.61201:07:34,227 --> 01:07:38,477Mas primeiro de tudo apito vai mudar.61301:07:38,810 --> 01:07:42,769Patrocinadores estão preocupados. - Eu vou sossegar.61401:07:43,144 --> 01:07:47,227Eles se sentem vulneráveis ​​por causa de violações de direitos humanos.61501:07:48,185 --> 01:07:51,435Isto é tão longe da Europa!61601:07:52,102 --> 01:07:59,094Os intelectuais podem protestar a acumular cartazes e discursos, mas ...61701:08:01,227 --> 01:08:07,060Então o que? Nada é esquecido. Estas são pessoas reais!61801:08:07,977 --> 01:08:13,102Quem sabe o que está neles? Comunistas, fascistas.61901:08:13,393 --> 01:08:16,060Quem se importa?62001:08:16,310 --> 01:08:20,435Durante o Mundial todos eles são apenas um sonho -62101:08:20,727 --> 01:08:24,352bola e apenas a bola.62201:08:25,477 --> 01:08:30,352Porque o futebol traz conforto para todas as tragédias e sofrimentos.62301:08:33,352 --> 01:08:40,102Sim ... As pessoas precisam de esperança e de heróis para sobreviver.62401:08:40,935 --> 01:08:44,643Mohammed Ali, Jesse Owens, Pelé ...62501:08:44,977 --> 01:08:49,727Eles fizeram mais pela causa do negro do que qualquer político.62601:08:50,060 --> 01:08:53,102A Copa do Mundo nos organizamos62701:08:53,435 --> 01:08:58,518fazer mais pela paz mundial do que qualquer resolução da ONU.62801:09:00,435 --> 01:09:03,727Confia em mim. - Tio, isso é uma farsa!62901:09:04,768 --> 01:09:08,643Embuste? Palavra séria! Escute ...63001:09:09,768 --> 01:09:14,352Imagine que há uma nuvem logo acima seu curso.63101:09:14,810 --> 01:09:19,602E sobre ele é Deus e Deus intervém no jogo.63201:09:19,810 --> 01:09:24,310E o objetivo! Esse golpe é? - Mas você não é Deus.63301:09:24,935 --> 01:09:27,602Você?63401:09:38,477 --> 01:09:41,977Os argentinos precisam alegria63501:09:42,352 --> 01:09:47,227da esperança da boa notícia de que eles podem ver.63601:09:48,018 --> 01:09:51,268Os argentinos querem confete.

637
01:09:52,435 --> 01:09:56,310
E vamos cobri-los com confetes.

638
01:10:09,393 --> 01:10:14,727
Estádio "Monumental", Buenos Aires, 25 de junho de 1978

639
01:10:52,268 --> 01:10:56,102
ANGOLA 1979

640
01:11:03,727 --> 01:11:06,393
Nunca me canso, certo?

641
01:11:09,518 --> 01:11:13,227
Precisamos de treinadores europeus de coaching.

642
01:11:13,602 --> 01:11:16,685
Estou exausto! Até ontem estávamos no Japão.

643
01:11:17,227 --> 01:11:23,727
Organizar a juventude do mundo, encontrou um novo deus do futebol - Maradona.

644
01:11:24,102 --> 01:11:28,643
E hoje estamos em África. - Mulheres equipe estão atrasados.

645
01:11:30,477 --> 01:11:36,268
Descanse. Vai queimar. - Quando é que o mundo aqui

646
01:11:37,477 --> 01:11:42,643
em os EUA, Ásia ... Então eu vou descansar.

647
01:11:46,726 --> 01:11:51,393
Farei secretário-geral da FIFA.

648
01:11:56,643 --> 01:12:01,185
Quem te disse? - Presidente.

649
01:12:02,518 --> 01:12:06,768
Será que o número 2 na maior organização de futebol do mundo.

650
01:12:15,018 --> 01:12:19,435
Nova sede da FIFA, Zurique, novembro 1981

651
01:12:29,060 --> 01:12:33,601
Bom dia, Sr. Blatter. Hoje é o dia! Você merece-o, senhor.

652
01:12:34,685 --> 01:12:37,351
Graças Vittorio.

653
01:12:46,185 --> 01:12:48,851
Junte-se.

654
01:12:50,685 --> 01:12:54,768
Um Blatter ... esperando por você.

655
01:12:56,226 --> 01:12:59,143
Espere só um momento.

656
01:13:03,976 --> 01:13:07,976
O que aconteceu com os programas de desenvolvimento em África?

657
01:13:08,935 --> 01:13:14,018
Paramos eles. Os africanos sabem o que podem obter

658
01:13:14,685 --> 01:13:19,810
e recebendo mais encomendas da Ásia.

659
01:13:20,435 --> 01:13:23,810
Custou-nos um monte de dinheiro.

660
01:13:24,143 --> 01:13:29,226
Não que a imprensa escreveu algo. - Eles não gostam muito de nós, senhor.

661
01:13:29,768 --> 01:13:33,393
Não podemos trabalhar boas intenções.

662
01:13:33,685 --> 01:13:37,643
Precisamos de dinheiro. Muito dinheiro.

663
01:13:39,268 --> 01:13:41,935
Venha aqui.

664
01:13:44,435 --> 01:13:51,101
Blatter, hoje eles fizeram uma segunda em FIFA.

665
01:13:52,060 --> 01:13:55,643
É uma honra, senhor. - É

666
01:13:56,101 --> 01:14:01,101
Grande honra Blatter. E com ele grandes responsabilidades.

667
01:14:03,101 --> 01:14:06,435
Quero parabenizá-lo, Sr. Secretário!

668
01:14:11,143 --> 01:14:16,643
E lembre-se! Um pequeno erro e você está fora imediatamente.

669
01:14:18,185 --> 01:14:21,393
Pelo menos é claro. - Então ...

670
01:14:23,768 --> 01:14:28,018
Você cresceu muito rapidamente, graças a mim.

671
01:14:29,101 --> 01:14:33,935
Mas se você me deixar, você vai cair ainda mais rápido.

672
01:14:43,393 --> 01:14:46,060
É isso aí.

673
01:15:40,393 --> 01:15:43,059
ZURIQUE, 1982

674
01:15:43,726 --> 01:15:46,393
O que é isso?

675
01:15:48,518 --> 01:15:52,309
Eu não tenho certeza. - Estou ouvindo, setembro

676
01:15:56,893 --> 01:16:03,843
No dia do pagamento descobriu que as contas não tinha nada.

677
01:16:06,559 --> 01:16:10,476
Havelange não atender o telefone. - E então?

678
01:16:11,643 --> 01:16:15,518
Eu escrevi um cheque de 200 mil francos suíços dinheiro pessoal.

679
01:16:15,726 --> 01:16:19,893
Senhor! - As pessoas à espera de seus salários.

680
01:16:20,226 --> 01:16:24,851
Você sabe o que faria fresco, com uma história similar.

681
01:16:26,268 --> 01:16:29,101
Eu não sei onde está o dinheiro.

682
01:16:29,476 --> 01:16:32,809
Eu suspeito, mas não posso ter certeza.

683
01:16:33,018 --> 01:16:39,393
Pergunte ao contador. - Em que vermelho Horst.

684
01:16:39,809 --> 01:16:42,476
Nós preso ao pescoço.

685
01:16:42,726 --> 01:16:47,226
Se você não consertar as coisas - ele vai explodir. Então faça I.

686
01:16:51,809 --> 01:16:54,476
Você se preocupa demais.

687
01:16:59,476 --> 01:17:03,934
Amanhã "Santiago Bernabeu" Sua Majestade Juan Carlos

688
01:17:04,393 --> 01:17:08,018
vai participar da finale 'da Copa do Mundo.

689
01:17:08,434 --> 01:17:11,768
Pela primeira vez na história, 24 equipes

690
01:17:12,101 --> 01:17:15,268
jogou 52 partidas em 17 cidades.

691
01:17:15,601 --> 01:17:18,083
Vamos lembrar de duas coisas -

692
01:17:18,184 --> 01:17:22,184
compreensão da Áustria e da RFA, que juntos removido Argélia

693
01:17:22,434 --> 01:17:27,393
e agressão impune Schumacher na partida semi-final.

694
01:17:28,184 --> 01:17:31,976
Nas próximas horas imprensa esperado pela FIFA.

695
01:17:32,268 --> 01:17:36,518
Tudo vai ficar bem, Corinne. Jornalistas que procuram fogos eternos.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
584
01: 04: 46,310 -> 01: 04: 48,626
Apa lagi yang mereka inginkan? 585 01: 04: 48,727 -> 01: 04: 53,602 . Afrika Selatan bersikeras kebijakan olahraga yang terpisah 586 01: 04: 53,977 -> 01: 04: 58,185 Tapi itu tidak mungkin. Politik dan olahraga tidak bisa dipisahkan. 587 01: 05: 05,102 -> 01: 05: 07,852 Terima kasih, terima kasih. 588 01: 05: 08,769 -> 01: 05: 13,185 Mari kita istirahat sejenak dan akan mengundang Mr. Joseph Blatter - 589 01: 05: 13,394 -> 01: 05: 18.810 Direktur Teknis Pengembangan FIFA. 590 01: 05: 24,977 -> 01: 05: 29,852 Saya pikir Havelange akan berada di sini. - Dia meninggalkan pagi ini. 591 01: 05: 32,519 -> 01: 05: 37,977 Sayang sekali Presiden tidak ada di sini. - Program ini kelebihan beban. 592 01: 05: 38,935 -> 01: 05: 43,935 Saya percaya Presiden kita, tapi sejauh ini saya hanya mendengar kata-kata. 593 01: 05: 44,560 -> 01: 05: 48,019 Mengharapkan sesuatu khususnya, Mr Blatter! 594 01: 05: 49,477 -> 01: 05: 54,394 Aku menyukaimu. Benar-benar. Tapi Afrika telah berubah. 595 01: 05: 55,185 -> 01: 05: 58,227 Sekarang menunggu lebih lama lagi. 596 01: 05: 58,685 -> 01: 06: 02,935 Jika Anda ingin kesetiaan kami, Anda harus menang- . itu 597 01: 06: 04,227 -> 01: 06: 08,227 Kami akan bekerja dengan Anda. Kami akan membuat program baru. 598 01: 06: 08,602 -> 01: 06: 11,977 tidak lagi hanya untuk memberikan peralatan. 599 01: 06: 13,352 -> 01: 06: 17,019 . akan memenuhi komitmennya 600 01: 06: 25,477 -> 01: 06: 28,144 Gentlemen ... 601 01: 06: 30,852 -> 01: 06: 35,352 Atas nama FIFA terima undangan baik. 602 01: 06: 39,852 -> 01:06 : 43,519 Rio de Janeiro, musim semi 1978 603 01: 06: 53,935 -> 01: 06: 56,459 Tidak, teman. 604 01: 06: 56,560 -> 01: 07: 00.060 resolusi PBB tidak akan mengubah keputusan kami . 605 01: 07: 00,352 -> 01: 07: 06,810 Kami tidak akan menerima Afrika Selatan lagi untuk menyelesaikan masalah apartheid. 606 01: 07: 07,935 -> 01: 07: 10.084 . Viz 607 01: 07: 10.185 -> 01: 07: 13,269 Dengan segala hormat. 608 01: 07: 14,727 -> 01: 07: 19,269 Apa yang orang! . Lihat dunia dalam warna hitam dan putih 609 01: 07: 20,310 -> 01: 07: 24,769 Untuk Argentina, Pak ... - Piala Dunia ini akan menjadi kesempatan 610 01: 07: 24,977 -> 01:07 : 28,769 untuk seluruh Amerika Latin. Pers ... 611 01: 07: 30,060 -> 01: 07: 33,894 akan berbicara tentang kediktatoran dan tahanan politik. 612 01: 07: 34,227 -> 01: 07: 38,477 . Tapi pertama-tama peluit akan berubah 613 01: 07: 38,810 -> 01: 07: 42,769 Sponsor yang bersangkutan. - Aku akan menetap. 614 01: 07: 43,144 -> 01: 07: 47,227 Mereka merasa rentan karena pelanggaran hak asasi manusia. 615 01: 07: 48,185 -> 01: 07: 51,435 Ini sangat jauh dari Eropa! 616 01: 07: 52,102 -> 01: 07: 59,094 intelektual mungkin protes menumpuk poster dan pidato, tapi ... 617 01: 08: 01.227 -> 01: 08: 07.060 Jadi apa? Tidak ada yang terlupakan. Mereka adalah orang yang nyata! 618 01: 08: 07,977 -> 01: 08: 13,102 Siapa yang tahu apa yang ada di mereka? . Komunis, fasis 619 01: 08: 13,393 -> 01: 08: 16,060 Siapa yang peduli? 620 01: 08: 16,310 -> 01: 08: 20.435 Selama Dunia mereka semua hanya mimpi - 621 01:08 : 20,727 -> 01: 08: 24,352 . bola dan hanya bola 622 01: 08: 25,477 -> 01: 08: 30,352 Karena sepakbola membawa kenyamanan bagi semua tragedi dan penderitaan. 623 01: 08: 33,352 - > 01: 08: 40,102 Ya ... Orang perlu harapan dan pahlawan untuk bertahan hidup. 624 01: 08: 40,935 -> 01: 08: 44,643 Mohammed Ali, Jesse Owens, Pele ... 625 01:08: 44,977 -> 01: 08: 49,727 Mereka melakukan lebih untuk penyebab hitam dari politisi mana pun. 626 01: 08: 50,060 -> 01: 08: 53,102 Piala Dunia diselenggarakan di 627 01: 08: 53,435 -> 01: 08: 58,518 berbuat lebih banyak untuk perdamaian dunia daripada resolusi PBB. 628 01: 09: 00,435 -> 01: 09: 03,727 Percayalah. - Paman, ini adalah scam! 629 01: 09: 04,768 -> 01: 09: 08,643 Scam? Kata serius! Dengar ... 630 01: 09: 09,768 -> 01: 09: 14,352 Bayangkan bahwa ada awan di atas nya saja. 631 01: 09: 14,810 -> 01: 09: 19,602 Dan di atasnya adalah Allah dan Tuhan campur tangan . di game 632 01: 09: 19,810 -> 01: 09: 24,310 Dan tujuannya! Penipuan ini adalah? - Tapi kau bukan Tuhan. 633 01: 09: 24,935 -> 01: 09: 27,602 Anda? 634 01: 09: 38,477 -> 01: 09: 41,977 Argentina perlu sukacita 635 01: 09: 42,352 -> 01: 09: 47,227 . Harapan kabar baik bahwa mereka dapat melihat 636 01: 09: 48,018 -> 01: 09: 51,268 . Argentina ingin confetti 637 01: 09: 52,435 -> 01: 09: 56,310 Dan mari kita menutupi mereka dengan confetti. 638 01: 10: 09.393 -> 01: 10: 14,727 stadion "Monumental", Buenos Aires, 25 Juni 1978 639 01: 10: 52,268 -> 01: 10: 56,102 ANGOLA 1979 640 01: 11: 03,727 -> 01: 11: 06,393 tidak pernah bosan, kan? 641 01: 11: 09,518 -> 01: 11: 13.227 Kita perlu pelatih pembinaan Eropa. 642 01: 11: 13,602 -> 01: 11: 16,685 Aku lelah! Sampai kemarin kami berada di Jepang. 643 01: 11: 17,227 -> 01: 11: 23,727 mengatur pemuda dunia, menemukan dewa baru sepakbola - Maradona. 644 01: 11: 24,102 -> 01: 11: 28,643 Dan hari ini kita berada di Afrika. - Tim Wanita terlambat. 645 01: 11: 30,477 -> 01: 11: 36,268 sisanya. Akan membakar. - Ketika akan dunia di sini 646 01: 11: 37,477 -> 01: 11: 42,643 di AS, Asia ... Jadi aku akan beristirahat. 647 01: 11: 46,726 -> 01: 11: 51,393 Aku akan Sekretaris Jenderal FIFA. 648 01: 11: 56,643 -> 01: 12: 01,185 Siapa yang bilang? . - Presiden 649 01: 12: 02,518 -> 01: 12: 06,768 Apakah nomor 2 di organisasi sepak bola terbesar di dunia. 650 01: 12: 15,018 -> 01: 12: 19,435 New Home of FIFA, Zurich , November 1981 651 01: 12: 29,060 -> 01: 12: 33,601 Selamat pagi, Pak Blatter. Hari ini adalah hari itu! Anda layak mendapatkannya, Pak. 652 01: 12: 34,685 -> 01: 12: 37,351 Thanks Vittorio. 653 01: 12: 46,185 -> 01: 12: 48,851 . Bergabunglah 654 01: 12: 50,685 - > 01: 12: 54.768 Satu Blatter ... menunggu untuk Anda. 655 01: 12: 56,226 -> 01: 12: 59,143 Tunggu sebentar. 656 01: 13: 03,976 -> 01: 13: 07,976 Apa terjadi dengan program-program pembangunan di Afrika? 657 01: 13: 08,935 -> 01: 13: 14,018 Kami menghentikan mereka. Afrika tahu apa yang bisa mereka mendapatkan 658 01: 13: 14,685 -> 01: 13: 19,810 dan menerima lebih banyak pesanan dari Asia. 659 01: 13: 20.435 -> 01: 13: 23,810 Kami biaya banyak uang. 660 01: 13: 24,143 -> 01: 13: 29,226 Bukan berarti pers menulis sesuatu. - Mereka tidak suka kita sangat banyak, Pak. 661 01: 13: 29,768 -> 01: 13: 33,393 Kita tidak bisa bekerja niat baik. 662 01: 13: 33,685 -> 01: 13: 37,643 Kita butuh uang. Banyak uang. 663 01: 13: 39,268 -> 01: 13: 41,935 Datang ke sini. 664 01: 13: 44,435 -> 01: 13: 51,101 . Blatter, hari ini mereka membuat kedua di FIFA 665 01: 13: 52,060 -> 01: 13: 55,643 Ini suatu kehormatan, Pak. - Ini adalah 666 01: 13: 56,101 -> 01: 14: 01,101 besar kehormatan Blatter. Dan dengan itu tanggung jawab yang besar. 667 01: 14: 03,101 -> 01: 14: 06,435 Saya mengucapkan selamat kepada Anda, Mr. Sekretaris! 668 01: 14: 11,143 -> 01: 14: 16,643 Dan ingat! Satu kesalahan kecil dan Anda segera. 669 01: 14: 18,185 -> 01: 14: 21,393 Setidaknya jelas. - Jadi ... 670 01: 14: 23,768 -> 01: 14: 28,018 Anda sudah dewasa sangat cepat, berkat saya. 671 01: 14: 29,101 -> 01: 14: 33,935 Tapi jika kau tinggalkan aku, kau akan jatuh lebih cepat. 672 01: 14: 43,393 -> 01: 14: 46,060 Itu saja. 673 01: 15: 40,393 -> 01: 15: 43,059 ZURICH 1982 674 01: 15: 43,726 -> 01 : 15: 46,393 Apa itu? 675 01: 15: 48,518 -> 01: 15: 52,309 Saya tidak yakin. - Aku mendengarkan, September 676 01: 15: 56,893 -> 01: 16: 03.843 Pada hari gajian menemukan bahwa rekening tidak ada. 677 01: 16: 06.559 -> 01: 16: 10,476 Havelange tidak menjawab telepon . - Dan kemudian? 678 01: 16: 11,643 -> 01: 16: 15,518 Aku menulis cek untuk 200.000 franc Swiss uang pribadi. 679 01: 16: 15,726 -> 01: 16: 19,893 Tuhan! - Orang-orang menunggu gaji mereka. 680 01: 16: 20,226 -> 01: 16: 24,851 Kau tahu apa yang akan membuat segar, dengan cerita yang sama. 681 01: 16: 26,268 -> 01: 16: 29,101 Saya Saya tidak tahu di mana uang itu. 682 01: 16: 29,476 -> 01: 16: 32,809 Saya menduga, tapi tidak bisa memastikan. 683 01: 16: 33,018 -> 01: 16: 39,393 Tanyakan meja. - Dalam merah yang Horst. 684 01: 16: 39,809 -> 01: 16: 42,476 Kita terjebak ke leher. 685 01: 16: 42,726 -> 01: 16: 47,226 Jika Anda tidak memperbaiki hal - hal itu akan meledak. Aku juga 686 01: 16: 51,809 -> 01: 16: 54,476 Anda terlalu khawatir. 687 01: 16: 59,476 -> 01: 17: 03,934 Besok "Santiago Bernabeu" Yang Mulia Juan Carlos 688 01:17 : 04,393 -> 01: 17: 08,018 akan menghadiri final Piala Dunia. 689 01: 17: 08,434 -> 01: 17: 11.768 Untuk pertama kalinya dalam sejarah, 24 tim 690 01: 17: 12,101 - > 01: 17: 15.268 memainkan 52 pertandingan di 17 kota. 691 01: 17: 15.601 -> 01: 17: 18,083 Mari kita ingat dua hal - 692 01: 17: 18,184 -> 01: 17: 22,184 pemahaman Austria dan RFA, yang bersama-sama dihapus Aljazair 693 01: 17: 22,434 -> 01: 17: 27,393 . dan agresi dihukum Schumacher di laga semifinal 694 01: 17: 28,184 -> 01: 17: 31,976 Di jam mendatang Tekan . diharapkan oleh FIFA 695 01: 17: 32,268 -> 01: 17: 36,518 Semuanya akan baik-baik saja, Corinne. Wartawan mencari api abadi.




























































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: