88501:19:41,655 --> 01:19:44,837Lekker dan.Geen helikopter hier.88601: terjemahan - 88501:19:41,655 --> 01:19:44,837Lekker dan.Geen helikopter hier.88601: Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

88501:19:41,655 --> 01:19:44,837Lek

885
01:19:41,655 --> 01:19:44,837
Lekker dan.
Geen helikopter hier.

886
01:19:45,004 --> 01:19:47,432
Maar daar wel.

887
01:19:56,841 --> 01:19:58,780
Hebbes.

888
01:19:59,872 --> 01:20:01,540
We hebben niet veel tijd.

889
01:20:02,110 --> 01:20:04,506
Bedankt, Nick.
- Geen probleem.

890
01:20:25,185 --> 01:20:28,020
Kijk niet naar beneden.

891
01:20:29,003 --> 01:20:30,900
Ga heen en weer swingen.

892
01:20:36,784 --> 01:20:38,943
Inkomend.

893
01:20:46,839 --> 01:20:48,860
Pap.
Kom op.

894
01:20:55,487 --> 01:20:58,569
Jij rondt het inladen af.
Ik dit.

895
01:21:32,851 --> 01:21:34,883
Kom maar hier, mevrouwtje.

896
01:21:36,867 --> 01:21:39,422
Oké, jongens. Wie heeft mijn haar?

897
01:21:40,089 --> 01:21:42,819
Volgens mij heeft Maya net haar toekomst gezien.

898
01:21:44,296 --> 01:21:48,017
Goede klap, niet bewegen.

899
01:21:50,875 --> 01:21:52,940
Jij beweegt niet.

900
01:21:57,807 --> 01:22:01,196
Het lijkt erop
dat we een plakkerige situatie hebben.

901
01:22:07,209 --> 01:22:09,700
Dat lijkt erop als iets
wat niet gemaakt kan worden.

902
01:22:09,725 --> 01:22:11,220
Ben je klaar?
- Ja.

903
01:22:11,245 --> 01:22:12,860
Mooi. Ik ook.

904
01:22:21,550 --> 01:22:23,328
HAVERMOUT CRÉME

905
01:22:30,358 --> 01:22:32,566
Havermout.

906
01:22:43,550 --> 01:22:45,820
Wed altijd op Blart.

907
01:22:48,438 --> 01:22:49,820
Pap.

908
01:22:52,606 --> 01:22:56,328
Dus, Paul Blart had dus nog niet officieel
gepiekt.

909
01:22:56,900 --> 01:22:59,725
Eduardo en ik hadden
onze verschillen bij gelegd.

910
01:22:59,750 --> 01:23:02,045
Ik vertelde hem dat als hij ooit
met de echte actie mee wilde doen...

911
01:23:02,078 --> 01:23:06,170
er altijd een baan zou zijn voor hem
bij het West Orange Pavilion winkelcentrum.

912
01:23:06,350 --> 01:23:10,540
Agent Blart.
- Hij wees me gelijk af.

913
01:23:11,215 --> 01:23:13,719
Maar ik ontmoette wel de man zelf.

914
01:23:13,750 --> 01:23:17,056
Die dankbaar was
dat ik zijn kunstcollectie gered had.

915
01:23:18,470 --> 01:23:20,100
Zeer dankbaar.

916
01:23:20,384 --> 01:23:22,420
Heilige rivierkreeft.

917
01:23:22,598 --> 01:23:26,431
Toen alles ging op mijn manier, dacht ik dat het
tijd was om een beslissing te nemen

918
01:23:26,630 --> 01:23:28,845
die mijn leven voor altijd zou veranderen.

919
01:23:28,870 --> 01:23:33,061
Paul. Jij, kijk naar me.

920
01:23:33,270 --> 01:23:37,765
Jij bent een onverschrokken man,
een liefdevolle vader

921
01:23:37,790 --> 01:23:43,405
een vreemde misvormde superheld...
en mijn hart is van jou.

922
01:23:43,430 --> 01:23:45,268
Divina, luister zeer aandachtig.

923
01:23:45,482 --> 01:23:49,085
Sommige mensen denken dat aan houden
ze sterker maakt

924
01:23:49,110 --> 01:23:54,563
maar en de werkelijkheid,
zit de enige macht in het los laten.

925
01:23:54,588 --> 01:23:56,226
Maar ik hou...

926
01:23:56,690 --> 01:23:58,620
Ik zei net...

927
01:23:58,682 --> 01:24:02,445
Het is gemakkelijk om verliefd te worden,
maar moeilijk om iemand te vinden die jou vangt.

928
01:24:02,470 --> 01:24:05,380
En trouwens, je houdt niet van mij...

929
01:24:05,950 --> 01:24:09,730
waar je van houdt is het mysterie,
dat is alles wat ik voor je ben.

930
01:24:09,990 --> 01:24:12,986
Ik ben een eenzame cowboy.
Een afvallige.

931
01:24:13,256 --> 01:24:14,860
Die paard rijdt.

932
01:24:16,050 --> 01:24:20,060
Maar de waarheid is...
dat ik niets van dat ben.

933
01:24:20,557 --> 01:24:25,005
Ik ben een eenvoudige man.
En de kwaliteiten die jij zoekt

934
01:24:25,030 --> 01:24:28,885
zitten in hem.
Die man die daar zit

935
01:24:28,910 --> 01:24:32,485
deze man is bereid om je te vangen,
hij huilt nu.

936
01:24:32,510 --> 01:24:35,420
Ja, hij huilt. Dat is formeel huilen.

937
01:24:37,256 --> 01:24:39,580
Maar hij is de ware voor je, Divina.

938
01:24:39,605 --> 01:24:42,628
Hij kwam aan swingen aan een touw,
als een ridder in nood

939
01:24:42,653 --> 01:24:45,460
en redde mij en mijn dochter en houdt van jou.

940
01:24:45,485 --> 01:24:49,193
Ga nu naar hem toe.
Ga.

941
01:24:51,670 --> 01:24:55,630
Je hebt gelijk.
Maar neem jezelf niet in de maling, Paul Blart.

942
01:24:55,995 --> 01:24:58,919
Jij bent een cowboy te paard.

943
01:25:08,675 --> 01:25:10,715
Dat voelde eigenlijk heel goed.

944
01:25:12,239 --> 01:25:16,158
Ik heb wellicht een kolossale fout gemaakt.
Kolossaal.

945
01:25:16,183 --> 01:25:20,565
Dames en heren,
ter herdenking van zijn lange carrière...

946
01:25:20,590 --> 01:25:24,953
van oneindige loyaliteit en eer
en heroïsme

947
01:25:24,978 --> 01:25:27,860
ook buiten de dienst...

948
01:25:27,984 --> 01:25:31,485
Tweemaal.
De beveiliging associatie is er trots op

949
01:25:31,510 --> 01:25:34,847
om aan agent Paul Blart toe te kennen

950
01:25:34,872 --> 01:25:38,220
zijn hoogste en enige onderscheiding

951
01:25:38,245 --> 01:25:41,022
voor de veiligheid: de Eremedaille.

952
01:25:42,271 --> 01:25:44,260
De weg van het leven is hard.

953
01:25:44,318 --> 01:25:48,514
Maar zodra je de top bereikt hebt,
is het uitzicht geweldig.

954
01:26:05,664 --> 01:26:09,013
Kijk, ik heb er veel over nagedacht.

955
01:26:09,457 --> 01:26:13,472
En ik zal heel blij zijn
om bij de universiteit in Jersey te gaan.

956
01:26:13,497 --> 01:26:15,127
Echt?
- Ja.

957
01:26:15,152 --> 01:26:18,021
Ze hebben dan geen voetbalteam of een campus...

958
01:26:18,046 --> 01:26:22,885
Wat maakt dat uit? De laatste dagen
hebben mijn prioriteiten herschreven.

959
01:26:22,910 --> 01:26:25,445
Als je thuis wilde blijven bij mij
om me gezelschap houden...

960
01:26:25,470 --> 01:26:29,325
misschien voor een jaar of twee tot ik
gesetteld ben, dan zal ik moeten zeggen

961
01:26:29,350 --> 01:26:30,860
dat je gek bent.

962
01:26:31,866 --> 01:26:33,700
Je gaat naar U.C.L.A.

963
01:26:35,398 --> 01:26:37,060
En trouwens...

964
01:26:40,326 --> 01:26:44,627
Heilige rivierkreeft.
Dat is precies wat ik zei. Dat zei ik ook.

965
01:26:49,990 --> 01:26:52,740
Ga nu, en veel plezier.

966
01:26:54,479 --> 01:26:56,340
Niet te veel plezier.

967
01:27:03,332 --> 01:27:05,041
Maar net als voor deze afvallige

968
01:27:05,066 --> 01:27:08,014
sommigen van ons zijn gemaakt
om alleen te rijden.

969
01:27:08,190 --> 01:27:10,725
Helemaal solo.

970
01:27:10,750 --> 01:27:12,460
Helemaal...

971
01:27:13,845 --> 01:27:16,543
Wat hebben we hier?

972
01:27:54,491 --> 01:27:58,045
Weet je wat je net gedaan hebt?
Verkeerd overgelopen, meneer.

973
01:27:58,070 --> 01:28:00,292
Eigenlijk is het agent.

974
01:28:01,950 --> 01:28:07,342
Mijn verontschuldigingen.
Ik had onze mede broeders moeten herkennen.

975
01:28:11,190 --> 01:28:14,638
Geef je me nog steeds een bon?
- Nee.

976
01:28:14,842 --> 01:28:19,465
Ik zal je mijn telefoonnummer geven.
Als je ooit samen iets wilt gaan drinken.

977
01:28:21,003 --> 01:28:24,328
Ik drink niet, maar ik rijd wel.

978
01:28:24,528 --> 01:28:29,973
Vertaling: UnlimitedMovies

979
01:28:32,263 --> 01:28:38,256
Alles goed?
- Nee, maar ik heb me nog nooit beter gevoeld.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
88501:19:41, 655--> 01:19:44, 837Nice kemudian.Tidak ada helikopter di sini.88601:19:45, 004--> 01:19:47, 432Tapi ada meskipun.88701:19:56, 841--> 01:19:58, 780Hebbes.88801:19:59, 872--> 01:20:01, 540Kami tidak punya banyak waktu.88901:20:02, 110--> 01:20:04, 506Terima kasih, Nick.-Tidak ada masalah.89025,185--> 01:20:01:20:28, 020Jangan melihat ke bawah.89129,003--> 01:20:01:20:30, 900Pergi kembali dan sebagainya ayun.89201:20:36, 784--> 01:20:38, 943Inbound.89346,839--> 01:20:01:20:48, 860PAP.Ayolah.89401:20:55, 487--> 01:20:58, 569Anda tahu selesai loading.Saya ini.89501:21:32, 851--> 01:21:34, 883Datang ke sini, Lady.89601:21:41.417--> 01:21:39, 422OK, guys. Yang pindah rambutku?89701:21:40, 089--> 01:21:42, 819Saya pikir Maya saja melihat masa depan.89844,296--> 01:21:01:21:48, 017Baik menampar, tidak bergerak.89901:21:50, 875--> 01:21:52, 940Anda tahu tidak bergerak.90001:21:57, 807--> 01:22:01, 196Tampaknyabahwa kita memiliki situasi yang lengket.90101:22:07, 209--> 01:22:09, 700Yang tampaknya seperti sesuatuApa tidak dapat dibuat.90201:22:09, 725--> 01:22:11, 220Apakah kamu siap?-Ya.90311,245--> 01:22:01:22:12, 860Cantik. Saya juga.90401:22:21, 550--> 01:22:23, 328OATMEAL KRIM90501:22:30, 358--> 01:22:32, 566Oatmeal.90601:22:43, 550--> 01:22:45, 820Selalu bertaruh pada Blart.90701:22:48, 438--> 01:22:49, 820PAP.90801:22:52,606 --> 01:22:56,328Dus, Paul Blart had dus nog niet officieelgepiekt.90901:22:56,900 --> 01:22:59,725Eduardo en ik haddenonze verschillen bij gelegd.91001:22:59,750 --> 01:23:02,045Ik vertelde hem dat als hij ooitmet de echte actie mee wilde doen...91101:23:02,078 --> 01:23:06,170er altijd een baan zou zijn voor hembij het West Orange Pavilion winkelcentrum.91201:23:06,350 --> 01:23:10,540Agent Blart.- Hij wees me gelijk af.91301:23:11,215 --> 01:23:13,719Maar ik ontmoette wel de man zelf.91401:23:13,750 --> 01:23:17,056Die dankbaar wasdat ik zijn kunstcollectie gered had.91501:23:18,470 --> 01:23:20,100Zeer dankbaar.91601:23:20,384 --> 01:23:22,420Heilige rivierkreeft.91701:23:22,598 --> 01:23:26,431Toen alles ging op mijn manier, dacht ik dat hettijd was om een beslissing te nemen91801:23:26,630 --> 01:23:28,845die mijn leven voor altijd zou veranderen.91901:23:28,870 --> 01:23:33,061Paul. Jij, kijk naar me.92001:23:33,270 --> 01:23:37,765Jij bent een onverschrokken man,een liefdevolle vader92101:23:37,790 --> 01:23:43,405een vreemde misvormde superheld...en mijn hart is van jou.92201:23:43,430 --> 01:23:45,268Divina, luister zeer aandachtig.92301:23:45,482 --> 01:23:49,085Sommige mensen denken dat aan houdenze sterker maakt92401:23:49,110 --> 01:23:54,563maar en de werkelijkheid,zit de enige macht in het los laten.92501:23:54, 588--> 01:23:56, 226Tapi aku cinta...92656,690--> 01:23:01:23:58, 620Kataku hanya...92701:23:58, 682--> 01:24:02, 445Sangat mudah untuk jatuh cinta,tetapi sulit untuk menemukan seseorang yang Anda ambil.92801:24:02, 470--> 01:24:05, 380Dan Selain itu, Anda tidak seperti saya...92901:24:05, 950--> 01:24:09, 730apa yang Anda sukai adalah misteri,itu saja yang saya untuk Anda.93001:24:09, 990--> 01:24:12, 986Saya seorang koboi kesepian.Renegade.93101:24:13, 256--> 01:24:14, 860Kuda.93201:24:16, 050--> 01:24:20, 060Tetapi kebenaran adalah...saya tidak seperti itu.93301:24:20, 557--> 01:24:25, 005Saya seorang pria sederhana.Dan kualitas yang Anda Cari93401:24:25, 030--> 01:24:28, 885duduk dalam dirinya.Orang yang duduk di sana93501:24:28, 910--> 01:24:32, 485Orang ini sudah siap untuk menangkap Anda,Ia menangis sekarang.93601:24:32, 510--> 01:24:35, 420Ya, ia menangis. Yang secara resmi menangis.93701:24:37, 256--> 01:24:39, 580Tapi dia yang benar untuk Anda, Divina.93801:24:39, 605--> 01:24:42, 628Ia datang ke berayun di tali,sebagai kesatria kebutuhan93901:24:42, 653--> 01:24:45, 460menyelamatkan saya dan putri saya dan mencintai Anda.94001:24:49, 193 45,485--> 01:24:Sekarang pergi kepadanya.Pergi.94101:24:51, 670--> 01:24:55, 630Kamu benar.Tapi jangan mengambil sendiri dalam kesibukan, Paul Blart.94201:24:55, 995--> 01:24:58, 919Anda seorang koboi Berkuda.94301:25:08, 675--> 01:25:10, 715Yang merasa benar-benar sangat baik.94401:25:12, 239--> 01:25:16, 158Aku punya mungkin menjadi kesalahan kolosal.Kolosal.94501:25:16, 183--> 01:25:20, 565Bapak-bapak dan Ibu-ibuuntuk memperingati kariernya yang panjang...94601:25:20, 590--> 01:25:24, 953tak terbatas kesetiaan dan kehormatandan kepahlawanan94701:25:24, 978--> 01:25:27, 860juga di luar layanan...94801:25:27, 984--> 01:25:31, 485Dua kali.Asosiasi keamanan bangga94901:25:31, 510--> 01:25:34, 847untuk memberikan kepada agen Paul Blart95001:25:34, 872--> 01:25:38, 220penghargaan tertinggi dan hanya95101:25:38, 245--> 01:25:41, 022untuk keselamatan: medali kehormatan.95201:25:42, 271--> 01:25:44, 260Sulit jalan kehidupan.95301:25:44, 318--> 01:25:48, 514Tapi segera setelah Anda mencapai puncak,pandangan besar.95401:26:05, 664--> 01:26:09, 013Lihat, saya telah berpikir banyak tentang hal itu.95501:26:09, 457--> 01:26:13, 472Dan aku akan sangat bahagiauntuk Universitas di Jersey.95601:26:13, 497--> 01:26:15, 127Benarkah?-Ya.95701:26:15, 152--> 01:26:18, 021Mereka kemudian memiliki tim sepak bola tidak atau kampus...95801:26:18, 046--> 01:26:22, 885Apa yang membuat yang? Hari terakhirprioritas saya telah ditulis ulang.95901:26:22, 907--> 01:26:25, 445Jika Anda ingin tinggal di rumah dengan sayauntuk menjaga saya perusahaan...96001:26:25, 470--> 01:26:29, 325Mungkin untuk satu tahun atau dua sampai akugesetteld ben, dan zal ik moeten zeggen96101:26:29,350 --> 01:26:30,860dat je gek bent.96201:26:31,866 --> 01:26:33,700Je gaat naar U.C.L.A.96301:26:35,398 --> 01:26:37,060En trouwens...96401:26:40,326 --> 01:26:44,627Heilige rivierkreeft.Dat is precies wat ik zei. Dat zei ik ook.96501:26:49,990 --> 01:26:52,740Ga nu, en veel plezier.96601:26:54,479 --> 01:26:56,340Niet te veel plezier.96701:27:03,332 --> 01:27:05,041Maar net als voor deze afvallige96801:27:05,066 --> 01:27:08,014sommigen van ons zijn gemaaktom alleen te rijden.96901:27:08,190 --> 01:27:10,725Helemaal solo.97001:27:10,750 --> 01:27:12,460Helemaal...97101:27:13,845 --> 01:27:16,543Wat hebben we hier?97201:27:54,491 --> 01:27:58,045Weet je wat je net gedaan hebt?Verkeerd overgelopen, meneer.97301:27:58,070 --> 01:28:00,292Eigenlijk is het agent.97401:28:01,950 --> 01:28:07,342Mijn verontschuldigingen.Ik had onze mede broeders moeten herkennen.97501:28:11,190 --> 01:28:14,638Geef je me nog steeds een bon?- Nee.97601:28:14,842 --> 01:28:19,465Ik zal je mijn telefoonnummer geven.Als je ooit samen iets wilt gaan drinken.97701:28:21,003 --> 01:28:24,328Ik drink niet, maar ik rijd wel.97801:28:24,528 --> 01:28:29,973Vertaling: UnlimitedMovies97901:28:32,263 --> 01:28:38,256Alles goed?- Nee, maar ik heb me nog nooit beter gevoeld.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
885
01: 19: 41,655 -> 01: 19: 44,837
dari Nice.
Tidak ada helikopter di sini. 886 01: 19: 45,004 -> 01: 19: 47,432 . Tapi itu 887 01: 19: 56,841 -> 01: 19: 58,780 Got it. 888 01: 19: 59,872 -> 01: 20: 01,540 Kami tidak punya banyak waktu. 889 01: 20: 02,110 -> 01: 20: 04,506 . Terima kasih, Nick - Tidak masalah. 890 01: 20: 25,185 -> 01: 20: 28,020 Jangan melihat ke bawah. 891 01: 20: 29,003 -> 01: 20: 30.900 Go bolak-balik berayun. 892 01: 20: 36,784 -> 01: 20: 38,943 . masuk 893 01: 20: 46,839 -> 01: 20: 48,860 . Ayah , ayolah. 894 01: 20: 55,487 -> 01: 20: 58,569 Anda melengkapi beban off. Saya suka ini. 895 01: 21: 32,851 -> 01: 21: 34,883 Kemarilah, wanita. 896 01: 21: 36,867 -> 01: 21: 39,422 Oke, guys. Yang pindah rambut saya? 897 01: 21: 40,089 -> 01: 21: 42,819 Saya pikir Maya baru saja melihat masa depannya. 898 01: 21: 44,296 -> 01: 21: 48,017 . Baik hit, tidak bergerak 899 01 : 21: 50,875 -> 01: 21: 52,940 Anda tidak bergerak. 900 01: 21: 57,807 -> 01: 22: 01,196 Tampaknya bahwa kita memiliki situasi yang lengket. 901 01: 22: 07,209 -> 01 : 22: 09,700 Yang tampaknya seperti sesuatu yang tidak dapat dilakukan. 902 01: 22: 09,725 -> 01: 22: 11.220 Apakah Anda siap? - Ya. 903 01: 22: 11.245 -> 01: 22: 12.860 indah. Aku juga 904 01: 22: 21,550 -> 01: 22: 23,328 OATMEAL CREAM 905 01: 22: 30,358 -> 01: 22: 32,566 . Oatmeal 906 01: 22: 43,550 -> 01: 22: 45,820 Wed . Selalu Blart 907 01: 22: 48,438 -> 01: 22: 49,820 Ayah. 908 01: 22: 52,606 -> 01: 22: 56,328 Jadi, Paulus Blart belum resmi memuncak. 909 01:22: 56,900 -> 01: 22: 59,725 Eduardo dan saya memiliki perbedaan-perbedaan kita di bawah. 910 01: 22: 59,750 -> 01: 23: 02,045 Saya mengatakan kepadanya bahwa jika ia pernah ingin bergabung dengan tindakan nyata ... 911 01: 23: 02,078 -> 01: 23: 06,170 akan selalu ada pekerjaan baginya di West Orange Pavilion Mall. 912 01: 23: 06,350 -> 01: 23: 10.540 . Agen Blart - Dia menunjuk sama . off 913 01: 23: 11.215 -> 01: 23: 13,719 Tapi aku bertemu manusia itu sendiri. 914 01: 23: 13.750 -> 01: 23: 17,056 Itu bersyukur . bahwa saya telah menyelamatkan koleksi seninya 915 01 : 23: 18,470 -> 01: 23: 20.100 Sangat berterima kasih. 916 01: 23: 20,384 -> 01: 23: 22,420 . crayfish Kudus 917 01: 23: 22,598 -> 01: 23: 26,431 Lalu semuanya berjalan pada cara saya, saya pikir itu adalah waktu untuk membuat keputusan 918 01: 23: 26,630 -> 01: 23: 28,845 . yang akan mengubah hidup saya selamanya 919 01: 23: 28,870 -> 01: 23: 33,061 Paul. Anda, lihat aku. 920 01: 23: 33,270 -> 01: 23: 37,765 Anda adalah orang yang tak kenal takut, seorang ayah yang penuh kasih 921 01: 23: 37,790 -> 01: 23: 43,405 superhero cacat aneh ... dan hati saya adalah milik Anda. 922 01: 23: 43,430 -> 01: 23: 45,268 Divina, mendengarkan sangat hati-hati. 923 01: 23: 45,482 -> 01: 23: 49,085 Beberapa orang berpikir bahwa cinta untuk membuat mereka lebih kuat 924 01: 23: 49,110 -> 01: 23: 54,563 dan hanya realitas, satu-satunya daya untuk melepaskan. 925 01: 23: 54,588 -> 01: 23: 56,226 Tapi aku suka ... 926 01 : 23: 56,690 -> 01: 23: 58,620 Aku hanya berkata ... 927 01: 23: 58,682 -> 01: 24: 02,445 Sangat mudah untuk jatuh cinta, tetapi sulit untuk menemukan seseorang yang menangkap Anda. 928 01: 24: 02,470 -> 01: 24: 05,380 Dan selain itu, Anda tidak mencintaiku ... 929 01: 24: 05,950 -> 01: 24: 09,730 yang Anda cintai adalah misteri, itu semua apa yang saya bagi Anda. 930 01: 24: 09,990 -> 01: 24: 12.986 Saya seorang koboi tunggal. Sebuah murtad. 931 01: 24: 13,256 -> 01: 24: 14,860 . Itu berkuda 932 01: 24: 16,050 -> 01: 24: 20,060 Tapi sebenarnya ... saya tidak ada itu. 933 01: 24: 20,557 -> 01: 24: 25,005 Aku orang yang sederhana. Dan kualitas yang Anda mencari 934 01: 24: 25,030 -> 01: 24: 28,885 . duduk di dalam dia Orang itu duduk di sana 935 01: 24: 28,910 -> 01: 24: 32,485 orang ini bersedia untuk menangkap Anda, dia menangis . 936 01: 24: 32.510 -> 01: 24: 35,420 Ya, dia menangis. Yang secara resmi menangis. 937 01: 24: 37,256 -> 01: 24: 39,580 Tapi dia adalah satu untuk Anda, Divina. 938 01: 24: 39,605 -> 01: 24: 42,628 Dia datang ke berayun di tali , sebagai ksatria dalam kesusahan 939 01: 24: 42,653 -> 01: 24: 45,460 dan menyelamatkan saya dan putri saya mencintai Anda. 940 01: 24: 45,485 -> 01: 24: 49,193 Pergi ke dia sekarang . . pergi 941 01: 24: 51,670 -> 01: 24: 55,630 Kau benar. Tapi jangan tertipu sendiri, Paul Blart. 942 01: 24: 55,995 -> 01: 24: 58,919 Kau koboi . kuda 943 01: 25: 08.675 -> 01: 25: 10.715 Itu benar-benar merasa cukup baik. 944 01: 25: 12,239 -> 01: 25: 16,158 . Saya mungkin telah membuat kesalahan kolosal . Titanic 945 01: 25: 16,183 -> 01: 25: 20,565 Ladies and gentlemen, untuk memperingati panjang karirnya ... 946 01: 25: 20,590 -> 01: 25: 24,953 loyalitas yang tak terbatas, kehormatan dan kepahlawanan 947 01:25: 24,978 -> 01: 25: 27,860 di luar layanan ... 948 01: 25: 27,984 -> 01: 25: 31,485 Dua kali. Asosiasi keamanan bangga menjadi 949 01: 25: 31,510 -> 01: 25: 34,847 untuk memberikan agen Paul Blart 950 01: 25: 34,872 -> 01: 25: 38,220 penghargaan tertinggi dan hanya 951 01: 25: 38,245 -> 01: 25: 41,022 untuk keselamatan: Medal of Honor . 952 01: 25: 42,271 -> 01: 25: 44,260 Cara hidup sulit. 953 01: 25: 44,318 -> 01: 25: 48,514 Tapi setelah Anda mencapai puncak, pandangan menakjubkan. 954 01: 26: 05,664 -> 01: 26: 09,013 . Lihat, saya sudah berpikir tentang 955 01: 26: 09,457 -> 01: 26: 13,472 Dan saya akan sangat senang berada di universitas di Jersey pergi. 956 01: 26: 13,497 -> 01: 26: 15,127 Benarkah? - Ya. 957 01: 26: 15,152 -> 01: 26: 18,021 Mereka kemudian tidak memiliki tim sepak bola atau kampus ... 958 01:26 : 18,046 -> 01: 26: 22,885 Apa hal? Beberapa hari terakhir telah ditulis ulang prioritas saya. 959 01: 26: 22,910 -> 01: 26: 25,445 Jika Anda ingin tinggal di rumah dengan saya untuk menemaniku ... 960 01: 26: 25,470 -> 01: 26: 29,325 mungkin untuk satu atau dua tahun sampai saya sedang menetap, saya harus mengatakan 961 01: 26: 29,350 -> 01: 26: 30,860 kau gila. 962 01: 26: 31,866 -> 01: 26: 33.700 Anda pergi ke UCLA 963 01: 26: 35,398 -> 01: 26: 37,060 Dan omong-omong ... 964 01: 26: 40,326 -> 01: 26: 44,627 . crayfish Kudus Itulah yang saya katakan. Itulah yang saya katakan. 965 01: 26: 49,990 -> 01: 26: 52.740 Sekarang, pergi dan bersenang-senang. 966 01: 26: 54,479 -> 01: 26: 56,340 . Tidak terlalu banyak bersenang-senang 967 01:27: 03,332 -> 01: 27: 05,041 Tapi untuk murtad ini 968 01: 27: 05,066 -> 01: 27: 08,014 sebagian dari kita telah membuat naik saja. , 969 01: 27: 08,190 -> 01: 27: 10.725 Benar-benar sendirian. 970 01: 27: 10.750 -> 01: 27: 12,460 Tidak sama sekali ... 971 01: 27: 13.845 -> 01: 27: 16,543 Apa yang kita miliki di sini? 972 01: 27: 54,491 - -> 01: 27: 58,045 Kau tahu apa yang baru saja Anda lakukan? Salah membelot, Pak. 973 01: 27: 58,070 -> 01: 28: 00,292 Sebenarnya agen. 974 01: 28: 01,950 -> 01: 28: 07,342 . Saya minta maaf saya harus mengakui saudara-saudara kita. 975 01: 28: 11.190 -> 01: 28: 14,638 Beri aku Anda masih memiliki tanda terima? - No 976 01: 28: 14,842 -> 01: 28: 19,465 Saya akan memberikan nomor telepon saya. Jika Anda pernah ingin pergi untuk minum bersama. 977 01: 28: 21.003 -> 01: 28: 24,328 Aku tidak minum, tapi aku mengemudi. 978 01: 28: 24,528 - > 01: 28: 29,973 Terjemahan: Ubah Film 979 01: 28: 32,263 -> 01: 28: 38,256 ? Baiklah - Tidak, tapi saya tidak pernah merasa lebih baik.



































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: