424
00:44:16,854 --> 00:44:21,396
Se o resultado é mantido igual, o Brasil vai se tornar o campeão.
425
00:44:22,187 --> 00:44:25,729
Neste ponto Presidente Rimet deixa stands,
426
00:44:26,062 --> 00:44:30,312
entregou o troféu ao capitão do vencedor.
427
00:44:30,646 --> 00:44:34,562
Sem dúvida, este será o nosso grande Augusto.
428
00:45:27,479 --> 00:45:30,604
Queridos amigos, nada
429
00:45:31,521 --> 00:45:34,687
será o mesmo no Brasil.
430
00:45:34,979 --> 00:45:39,812
Mesmo equipe camisas brancas será a mesma.
431
00:45:41,562 --> 00:45:47,104
não perdeu apenas um jogo. Perdemos o nosso sonho.
432
00:45:48,312 --> 00:45:53,187
se atrevem a dizer que perdeu sua honra.
433
00:46:12,104 --> 00:46:15,687
Até o final de seu mandato como presidente há dois anos
434
00:46:15,896 --> 00:46:20,021
Acompanhei meu pai em todas as suas viagens.
435
00:46:23,646 --> 00:46:29,187
Ele criou a Copa do Mundo. Alterações do mundo de futebol.
436
00:46:30,896 --> 00:46:36,312
Esta paixão determinar o caminho de seu destino extraordinário
437
00:46:36,821 --> 00:46:38,836
por mais de 33 anos.
438
00:46:38,937 --> 00:46:41,562
Banyo, França, outubro 1956
439
00:46:41,729 --> 00:46:46,146
Agora eu posso compartilhar com vocês que lamentava apenas uma coisa -
440
00:46:46,937 --> 00:46:50,979
que nunca foi um bom jogador.
441
00:46:52,146 --> 00:46:56,604
Mas ele era o homem que transformou a Copa do Mundo em realidade.
442
00:46:57,771 --> 00:47:00,396
E cinco vezes seguidas.
443
00:47:03,062 --> 00:47:05,729
Descanse em paz, papai.
444
00:47:06,437 --> 00:47:09,062
Eu te amo!
445
00:48:26,604 --> 00:48:30,020
Aeroporto Internacional de Zurique, outubro 1964
446
00:48:36,979 --> 00:48:40,104
Bem-vindo a bordo, o Sr. Havelange.
447
00:48:51,562 --> 00:48:54,229
Satisfazer a minha curiosidade.
448
00:48:54,354 --> 00:48:58,104
Eu ouvi dizer que você pretende juntar a nós na FIFA.
449
00:48:58,354 --> 00:49:01,145
Você não gosta sobre o COI?
450
00:49:01,479 --> 00:49:06,145
Fosse você eu iria esperar alguns anos.
451
00:49:06,520 --> 00:49:10,562
O brasileiro você vai lidar com isso? - Provavelmente não.
452
00:49:10,770 --> 00:49:17,762
Nosso mundo não está preparado para pessoas com origens humildes.
453
00:49:20,895 --> 00:49:24,604
Sir Rose lembrá-lo ... - Sir Stanley.
454
00:49:25,812 --> 00:49:29,937
Gostaria de lembrar que nos tornamos campeões do mundo pela segunda vez.
455
00:49:30,270 --> 00:49:34,229
Claro! Normalmente, um gênio como Pelé.
456
00:49:35,395 --> 00:49:39,479
Depois de dois anos, o campeonato será na Inglaterra.
457
00:49:40,479 --> 00:49:45,729
E nós - os criadores do esporte vai finalmente ganhar.
458
00:49:47,145 --> 00:49:50,354
Tenho a certeza, Sr. Presidente.
459
00:49:59,312 --> 00:50:03,645
LONDRES, 30 jul 1966
460
00:50:33,729 --> 00:50:38,187
Inglaterra é campeão do mundo!
461
00:50:41,770 --> 00:50:45,645
Cidade do México, 1970
462
00:51:13,562 --> 00:51:17,978
Stadium "Azteca", 21 jun 1970
463
00:51:41,895 --> 00:51:44,562
Senhor!
464
00:51:44,770 --> 00:51:48,812
Mr. Sugu, está tudo bem? - É lindo
465
00:51:49,062 --> 00:51:53,145
Faça-nos tornozelos. - Não, não. Na verdade, por que não?
466
00:51:53,645 --> 00:51:56,353
Hoje pode ser um dia histórico.
467
00:51:56,937 --> 00:52:02,978
Se vencermos, pela terceira vez, a taça "Jules Rimet" será nossa para sempre.
468
00:52:03,853 --> 00:52:06,478
Olha Você aqui. Gostam de assistir!
469
00:52:07,728 --> 00:52:10,395
Câmera dois, certo!
470
00:52:10,687 --> 00:52:13,312
Clear.
471
00:52:57,487 --> 00:52:59,502
Grande jogo!
472
00:52:59,603 --> 00:53:02,645
A vitória é para o único que sabe como levá-la.
473
00:53:02,853 --> 00:53:06,978
Sabe, Sr. Sugu, o único país Africano
474
00:53:07,395 --> 00:53:10,103
finais deste ano foi o Marrocos.
475
00:53:10,395 --> 00:53:13,062
Mas isso tem que mudar.
476
00:53:15,478 --> 00:53:20,520
Eu tenho grandes ambições para a África. Acredite em mim!
477
00:53:35,870 --> 00:53:38,437
Mr. Rose - 1 voto.
478
00:53:38,895 --> 00:53:41,728
39 º Congresso da FIFA, Frankfurt, 1974
479
00:53:41,978 --> 00:53:45,145
Mr. Rose - 1 voto.
480
00:53:47,020 --> 00:53:50,520
Mr. Rose - 1 voto.
481
00:53:51,728 --> 00:53:55,145
Sr. Havelange - 1 voto.
482
00:53:56,645 --> 00:53:59,937
Sr. Havelange - 1 voto.
483
00:54:01,353 --> 00:54:04,520
Mr. Rose - 1 voto.
484
00:54:06,228 --> 00:54:09,645
Sr. Havelange - 1 voto.
485
00:54:11,812 --> 00:54:15,478
Sr. Havelange - 1 voto.
486
00:54:16,978 --> 00:54:20,520
Sr. Havelange - 1 voto.
487
00:54:25,811 --> 00:54:29,978
Com 68 dos 42 votos
488
00:54:30,311 --> 00:54:35,228
Sr. Havelange foi eleito presidente da FIFA.
489
00:54:56,645 --> 00:55:00,103
Sr. Presidente ... Parabéns!
490
00:55:00,436 --> 00:55:05,395
Você está feliz, o Sr. Sugu. - É sempre um prazer para a democracia.
491
00:55:06,853 --> 00:55:09,561
Esqueça.
492
00:55:10,061 --> 00:55:14,436
Tenho certeza, Sr. Presidente.
493
00:55:20,186 --> 00:55:25,228
E. .. aceitar a derrota. - Eu sinto por você.
494
00:55:25,561 --> 00:55:31,186
O consolo é que você continuará a ser presidente de honra para a vida.
495
00:55:31,478 --> 00:55:35,603
Talvez. Pena que não foi uma luta justa.
496
00:55:36,645 --> 00:55:42,186
Escute ... Eu levei o resto do mundo a sério.
497
00:55:42,561 --> 00:55:49,145
Visitou mais de 100 países. E eles mostraram sua gratidão.
498
00:55:49,895 --> 00:55:56,436
Africanos ... Eles nunca vão entender os meandros do futebol.
499
00:55:57,561 --> 00:56:01,978
Leve conforto que acabará por passar você.
500
00:56:02,895 --> 00:56:05,895
Assim como eu me deu.
501
00:56:06,395 --> 00:56:12,186
Dar-lhes poder, Havelange, você abriu a caixa de Pandora.
502
00:56:12,895 --> 00:56:15,561
Rose ...
503
00:56:15,895 --> 00:56:21,020
O futuro do nosso esporte está na África, Ásia e América.
504
00:56:21,353 --> 00:56:25,603
Se você não entende, eu não posso ajudá-lo.
505
00:56:29,936 --> 00:56:33,061
Parabéns! - Obrigado Dassler.
506
00:56:33,703 --> 00:56:36,228
Sion, Suíça, 1975
507
00:56:36,603 --> 00:56:39,478
I foi oferecido um emprego em Zurique.
508
00:56:40,978 --> 00:56:44,603
Futebol ... Dá pra acreditar?
509
00:56:44,895 --> 00:56:49,228
Vamos em frente com o futebol.
510
00:56:50,686 --> 00:56:53,728
Fim de relógios. - Você está pagando?
511
00:56:54,436 --> 00:56:58,811
Depende dos resultados. - Eu não acho que vai ser muito difícil.
512
00:56:59,978 --> 00:57:02,645
Você vai ficar bem.
513
00:57:04,020 --> 00:57:07,145
A sede da FIFA, Zurique
514
00:57:08,178 --> 00:57:11,228
Bom dia, Sr. Presidente.
515
00:57:20,145 --> 00:57:23,020
Olá? Sim, a sede da FIFA.
516
00:57:34,936 --> 00:57:38,228
A Comissão Executiva não me escolheram,
517
00:57:38,520 --> 00:57:43,728
para trazer estagnação. Nossos projetos são um pesadelo!
518
00:57:45,353 --> 00:57:49,144
Precisamos de dinheiro, senhores. Encontrá-los!
519
00:57:49,436 --> 00:57:52,394
Precisamos de idéias. Seja criativo!
520
00:57:53,894 --> 00:57:59,894
Poder no mundo reorganizados. Você não deve perder a chance.
521
00:58:00,394 --> 00:58:05,894
Eu não me importo se você falar com Brezhnev, Castro ou Mao.
522
00:58:06,353 --> 00:58:11,644
Mas eu quero resultados! E eu quero que eles rápido!
523
00:58:13,811 --> 00:58:16,478
É isso aí.
524
00:58:17,936 --> 00:58:20,603
Eu quase me esqueci.
525
00:58:21,353 --> 00:58:25,144
Blatter vai trabalhar com a gente. Onde está você, Blatter?
526
00:58:26,061 --> 00:58:31,769
Aqui está Blatter. Ele vai ser o número 12 no nosso pequeno grupo.
527
00:58:32,978 --> 00:58:36,603
Dizem que ele era bom em encontrar dinheiro.
528
00:58:45,936 --> 00:58:49,144
Vamos esperar que sim.
529
00:59:23,353 --> 00:59:28,061
Finais europeias da Copa, Paris, 28 de maio de 1975
530
00:59:32,728 --> 00:59:37,686
Está Patético! O presidente quer encontrar patrocinadores.
531
00:59:38,144 --> 00:59:40,543
Mas nada.
532
00:59:40,644 --> 00:59:44,853
Cervejeiros britânicos? - Não estou interessado em parceria.
533
00:59:46,561 --> 00:59:50,728
As pessoas gostam de futebol, certo? - Hooligans estragar a imagem.
534
00:59:51,019 --> 00:59:55,686
Os anunciantes estão com medo. - O hooliganismo também consumido.
535
00:59:56,019 --> 01:00:01,519
Mas os Brewers não me importo. - Eu não sabia que Johnson vai estar aqui.
536
01:00:02,519 --> 01:00:05,228
Amigo seu? - Boss in "Coca-Cola".
537
01:00:05,436 --> 01:00:08,269
Nós nos conhecemos em uma conferência.
538
01:00:08,811 --> 01:00:13,728
Se você está interessado? - Não, eles caem para as Olimpíadas.
539
01:00:14,228 --> 01:00:16,894
Onde você vai? - Pelo menos vou tentar.
540
01:00:29,811 --> 01:00:33,269
Procure o seu Mr. Blatter. Sr. Havelange?
541
01:00:35,644 --> 01:00:38,311
Depois de cinco minutos!
542
01:00:42,561 --> 01:00:46,228
E eu concordo assim? - Sim, senhor.
543
01:00:47,353 --> 01:00:52,144
Quer parceria com a FIFA. Na próxima semana vamos nos encontrar.
544
01:00:52,519 --> 01:00:55,186
E sabe de futebol? - Não.
545
01:00:55,644 --> 01:01:00,186
Assistindo a um jogo, mas não entendeu a regra da emboscada.
546
01:01:00,519 --> 01:01:05,228
Ainda está interessado? - Se aumentar as vendas.
547
01:01:06,061 --> 01:01:09,561
Eu dei-lhe uma percentagem. - Será que vai executá-lo?
548
01:01:09,769 --> 01:01:13,894
Espero, senhor. - Que Deus te ouvir, Blatter!
549
01:01:22,644 --> 01:01:26,602
Rodovia Berna - Zurique, 1975
550
01:01:39,102 --> 01:01:41,769
Havelange sei por quanto tempo?
551
01:01:42,394 --> 01:01:46,561
Eleição no ano passado. Considera que devemos cooperar.
552
01:01:46,769 --> 01:01:51,186
Ele é um homem sábio, mas o tempo é pouco apropriado.
553
01:01:51,394 --> 01:01:56,352
Por quê? - Moscou e Washington estão em conflito.
554
01:01:56,686 --> 01:01:59,769
Africanos podem boicotar jogos em Montreal.
Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
42400:44:16--> 00:44:21.396.854 Jika hasilnya adalah tetap sama, Brasil akan menjadi juara. 42500:44:22--> 00:44:25.729.187 Pada titik ini Presiden Rimet biarkan berdiri, 42600:44:26--> 00:44:30.312.062 menyerahkan Piala Kapten menang. 42700:44:30--> 00:44:34.646.562 Tanpa diragukan lagi, ini akan menjadi Augustus besar kami. 42800:45:27--> 00:45:30.479.604 Teman-teman, tidak ada 42900:45:31--> 00:45:34.687.521 akan sama di Brasil. 43000:45:34--> 00:45:39.979.812Bahkan kemeja putih tim akan sama. 43100:45:41--> 00:45:47.562.104 tidak hanya kehilangan permainan. Kita kehilangan impian kami. 43200:45:48--> 00:45:53.312.187 berani mengatakan bahwa kehilangan kehormatan yang. 43300:46:12--> 00:46:15.687.104Pada akhir masa jabatannya sebagai Presiden selama dua tahun43400:46:15--> 00:46:20.896.021Saya mengikuti Bapaku di sepanjang perjalanan.43500:46:23. 646--> 00:46:29.187Ia menciptakan Piala Dunia. Perubahan dalam dunia sepak bola.43600:46:30--> 00:46:36.312.896Semangat ini menentukan jalur tujuan yang luar biasa43700:46:36--> 00:46:38.836.821Selama lebih dari 33 tahun.43800:46:38.937-.562 00:46:41 >Banyo, Perancis, Oktober 195643900:46:41--> 00:46:46.729.146Sekarang saya dapat berbagi dengan Anda bahwa saya tidak menyesal hanya satu hal-44000:46:46. 937 ->.979 00:46:50itu tidak pernah pemain yang bagus.44100:46:52--> 00:46:56.604.146Tapi dia adalah orang yang berubah Piala Dunia menjadi kenyataan.44200:46:57--> 00:47.396.771Dan lima kali berturut-turut.44300:47:03--> 00:47:05.729.062Beristirahat dalam damai, ayah.44400:47:06--> 00:47:09.437.062Aku cinta kamu!44500:48:26. 604--> 00:48:30.020Bandara Internasional Zurich, Oktober 196444600:48:36--> 00:48:40.979.104Welcome aboard, Mr Amsterdam.44700:48:51--> 00:48:54.229.562Memuaskan keingintahuan saya.44800:48:54--> 00:48:58.354.104Saya mendengar bahwa Anda berniat untuk bergabung dengan kami di FIFA.44900:48:58--> 00:49:01.354.145Anda tidak suka tentang IOC?45000:49:01--> 00:49:06.479.145Aku jadi kau aku akan menunggu beberapa tahun.45100:49:06--> 00:49:10.562.520Brasil akan Anda berurusan dengan itu? -Mungkin tidak.45200:49:10--> 00:49:17.762.770Dunia kita tidak siap untuk orang dengan Chechnya.45300:49:20--> 00:49:24.604.895Sir Rose mengingatkan Anda...-Sir Stanley.45400:49:25-> 00:49:29-.937.812Saya ingin mengingatkan Anda bahwa kami menjadi juara dunia untuk kedua kalinya.45500:49:30--> 00:49:34.229.270Tentu saja! Biasanya, seorang jenius seperti Pelé.45600:49:35--> 00:49:39.479.395Setelah dua tahun, Liga akan di Inggris.45700:49:40--> 00:49:45.479.729Dan kami-the penggagas olahraga akan akhirnya menang.45800:49:47--> 00:49:50.354.145Saya yakin, Mr Presiden.45900:49:59--> 00:50:03.312.645LONDON, 30 Juli 196646000:50:33. 729--> 00:50:38.187 Juara dunia Inggris! 46100:50:41--> 00:50:45.645.770Mexico City, 197046200:51:13-> 00:51:17-.978.562Stadion "Aztec", 21 Juni 197046300:51:41--> 00:51:44.562.895Sir!46400:51:44--> 00:51:48.770.812Mr Happy, Apakah Anda baik-baik saja? -Ini indah46500:51:49--> 00:51:53.145.062Membuat pergelangan kaki. -Tidak, tidak. Sebenarnya, mengapa tidak?46600:51:53-> 00:51:56-.353.645Hari ini mungkin hari bersejarah.46700:51:56. 937 -> 00:52:02-.978Jika kita menang, untuk ketiga kalinya, Piala Jules Rimet "akan menjadi milik kita selamanya.46800:52:03-.853-.478 00:52:06 >Lihat Anda di sini. Menikmati menonton!46900:52:07-> 00:52:10-.728.395Kamera dua, benar!47000:52:10. 687-->.312 00:52:13Jelas.47100:52:57--> 00:52:59.502.487Permainan besar!47200:52:59. 603--> 00:53:02.645Kemenangan adalah satu-satunya yang tahu bagaimana cara mengambilnya.47300:53:02-.853 ->.978 00:53:06Anda tahu, Mr Happy, satunya negara Afrika47400:53:07--> 00:53:10.395.103akhir tahun ini adalah Maroko.47500:53:10--> 00:53:13.395.062Tetapi yang telah berubah.47600:53:15--> 00:53:20.478.520Saya memiliki ambisi yang besar untuk Afrika. Percaya padaku!47700:53:35--> 00:53:38.437.870Tn. Rose-1 suara.47800:53:38-> 00:53:41-.728.89539 Kongres FIFA, Frankfurt am Main, 197447900:53:41-> 00:53:45-.978.145Tn. Rose-1 suara.48000:53:47-> 00:53:50-.020.520Tn. Rose-1 suara.48100:53:51-> 00:53:55-.728.145Tn. Amsterdam-1 suara.48200:53:56-> 00:53:59-.937.645Tn. Amsterdam-1 suara.48300:54:01-> 00:54:04-.353.520Tn. Rose-1 suara.48400:54:06--> 00:54:09.228.645Tn. Amsterdam-1 suara.48500:54:11--> 00:54:15.478.812Tn. Amsterdam-1 suara.48600:54:16-> 00:54:20-.978.520Tn. Amsterdam-1 suara.48700:54:25-> 00:54:29-.978.811Dengan 68 dari 42 suara48800:54:30--> 00:54:35.311.228Tn. Havelange diangkat sebagai Presiden FIFA.48900:54:56. 645--> 00:55.103Bapak Presiden... Selamat!49000:55--> 00:55:05.395.436Anda merasa puas, Mr Happy. Hal ini selalu senang untuk demokrasi.49100:55:06-.853-.561 00:55:09 >Lupakan.49200:55:10--> 00:55:14.061.436Yakin, Mr Presiden.49300:55:20--> 00:55:25.186.228E. .. menerima kekalahan. -Saya merasa untuk Anda.49400:55:25--> 00:55:31.186.561Penghiburan adalah bahwa Anda akan terus menjadi Presiden kehormatan untuk hidup.49500:55:31--> 00:55:35.603.478Mungkin. Terlalu buruk bukan perkelahian yang adil.49600:55:36--> 00:55:42.186.645Mendengarkan... Aku mengambil seluruh dunia serius.49700:55:42--> 00:55:49.561.145Ia mengunjungi lebih dari 100 negara. Dan mereka menunjukkan rasa syukur.49800:55:49-> 00:55:56.895.436Afrika... Mereka tidak akan pernah mengerti seluk-beluk sepak bola.49900:55:57-> 00:56:01-.978.561Mengambil kenyamanan yang akhirnya akan melewati Anda.50000:56:02--> 00:56:05.895.895Sama seperti aku memberikannya kepada saya.50100:56:06--> 00:56:12.186.395Beri mereka kekuatan, Amsterdam, Anda membuka kotak Pandora.50200:56:12--> 00:56:15.561.895Rose...503. 895 -> 00:56:21 00:56:15-.020Masa depan olahraga kita berada di Afrika, Asia dan Amerika.50400:56:21-> 00:56:25-.353.603Jika Anda tidak mengerti, aku tidak bisa menolongmu.50500:56:29--> 00:56:33.061.936Selamat! Terima kasih Dassler.50600:56:33-> 00:56:36-.703.228Sion, Swiss, 197550700:56:36. 603 00:56:39-->.478Aku ditawari pekerjaan di Zurich.50800:56:40-> 00:56:44-.978.603Sepak bola... Dapatkah Anda percaya?50900:56:44--> 00:56:49.895.228Dapatkan dengan sepak bola.51000:56:50-> 00:56:53-.728.686Urutan watches. -Apakah Anda membayar?51100:56:54--> 00:56:58.811.436Tergantung pada hasil. Saya tidak berpikir itu akan sangat sulit.51200:56:59-> 00:57:02-.978.645Anda akan baik-baik saja.51300:57:04-> 00:57:07-.020.145Markas FIFA, Zurich51400:57:08--> 00:57:11.178.228Selamat pagi, Mr Presiden.51500:57:20--> 00:57:23.145.020 Halo? Ya, markas FIFA. 51600:57:34--> 00:57:38.936.228Komite Eksekutif memilih saya,51700:57:38-> 00:57:43-.728.520untuk membawa stagnasi. Proyek-proyek kami adalah mimpi buruk!51800:57:45-> 00:57:49-.353.144Kita perlu uang, tuan-tuan. Menemukannya!51900:57:49--> 00:57:52.394.436Precisamos de idéias. Seja criativo!52000:57:53,894 --> 00:57:59,894Poder no mundo reorganizados. Você não deve perder a chance.52100:58:00,394 --> 00:58:05,894Eu não me importo se você falar com Brezhnev, Castro ou Mao.52200:58:06,353 --> 00:58:11,644Mas eu quero resultados! E eu quero que eles rápido!52300:58:13,811 --> 00:58:16,478É isso aí.52400:58:17,936 --> 00:58:20,603Eu quase me esqueci.52500:58:21,353 --> 00:58:25,144Blatter vai trabalhar com a gente. Onde está você, Blatter?52600:58:26,061 --> 00:58:31,769Aqui está Blatter. Ele vai ser o número 12 no nosso pequeno grupo.52700:58:32,978 --> 00:58:36,603Dizem que ele era bom em encontrar dinheiro.52800:58:45,936 --> 00:58:49,144Vamos esperar que sim.52900:59:23,353 --> 00:59:28,061Finais europeias da Copa, Paris, 28 de maio de 197553000:59:32,728 --> 00:59:37,686Está Patético! O presidente quer encontrar patrocinadores.53100:59:38,144 --> 00:59:40,543Mas nada.53200:59:40,644 --> 00:59:44,853Cervejeiros britânicos? - Não estou interessado em parceria.53300:59:46,561 --> 00:59:50,728As pessoas gostam de futebol, certo? - Hooligans estragar a imagem.53400:59:51,019 --> 00:59:55,686Os anunciantes estão com medo. - O hooliganismo também consumido.53500:59:56,019 --> 01:00:01,519Mas os Brewers não me importo. - Eu não sabia que Johnson vai estar aqui.53601:00:02,519 --> 01:00:05,228Amigo seu? - Boss in "Coca-Cola".53701:00:05,436 --> 01:00:08,269Nós nos conhecemos em uma conferência.53801:00:08,811 --> 01:00:13,728Se você está interessado? - Não, eles caem para as Olimpíadas.53901:00:14,228 --> 01:00:16,894Onde você vai? - Pelo menos vou tentar.54001:00:29,811 --> 01:00:33,269Procure o seu Mr. Blatter. Sr. Havelange?54101:00:35,644 --> 01:00:38,311Depois de cinco minutos!54201:00:42,561 --> 01:00:46,228E eu concordo assim? - Sim, senhor.54301:00:47,353 --> 01:00:52,144Quer parceria com a FIFA. Na próxima semana vamos nos encontrar.54401:00:52,519 --> 01:00:55,186E sabe de futebol? - Não.54501:00:55,644 --> 01:01:00,186Assistindo a um jogo, mas não entendeu a regra da emboscada.54601:01:00,519 --> 01:01:05,228Ainda está interessado? - Se aumentar as vendas.54701:01:06,061 --> 01:01:09,561Eu dei-lhe uma percentagem. - Será que vai executá-lo?54801:01:09,769 --> 01:01:13,894Espero, senhor. - Que Deus te ouvir, Blatter!54901:01:22,644 --> 01:01:26,602Rodovia Berna - Zurique, 197555001:01:39,102 --> 01:01:41,769Havelange sei por quanto tempo?55101:01:42,394 --> 01:01:46,561Eleição no ano passado. Considera que devemos cooperar.55201:01:46,769 --> 01:01:51,186Ele é um homem sábio, mas o tempo é pouco apropriado.55301:01:51,394 --> 01:01:56,352Por quê? - Moscou e Washington estão em conflito.55401:01:56,686 --> 01:01:59,769Africanos podem boicotar jogos em Montreal.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..

424
00: 44: 16,854 -> 00: 44: 21.396 Jika hasilnya disimpan sama, Brasil akan menjadi juara. 425 00: 44: 22,187 -> 00: 44: 25,729 Pada titik ini Presiden Rimet meninggalkan tribun, 426 00: 44: 26,062 -> 00: 44: 30,312 disajikan piala kepada kapten menang. 427 00: 44: 30,646 -> 00: 44: 34,562 Tidak diragukan lagi, ini akan menjadi Augustus besar kami. 428 00:45 : 27,479 -> 00: 45: 30,604 Teman-teman, ada 429 00: 45: 31,521 -> 00: 45: 34,687 akan sama di Brazil. 430 00: 45: 34,979 -> 00: 45: 39,812 Bahkan staf kemeja putih akan sama. 431 00: 45: 41,562 -> 00: 45: 47.104 tidak hanya kehilangan satu pertandingan. Kami kehilangan mimpi kita. 432 00: 45: 48,312 -> 00: 45: 53,187 berani mengatakan yang telah kehilangan kehormatannya. 433 00: 46: 12,104 -> 00: 46: 15,687 Pada akhir masa jabatannya sebagai presiden dua tahun lalu 434 00: 46: 15,896 -> 00: 46: 20,021 Aku menemani ayah saya dalam semua perjalanannya. 435 00: 46: 23,646 -> 00: 46: 29,187 Dia menciptakan Piala Dunia. Perubahan sepak bola dunia. 436 00: 46: 30,896 -> 00: 46: 36,312 gairah ini menentukan jalur takdir yang luar biasa 437 00: 46: 36,821 -> 00: 46: 38,836 . selama lebih dari 33 tahun 438 00: 46: 38,937 -> 00: 46: 41,562 Banyo, Prancis, Oktober 1956 439 00: 46: 41,729 -> 00: 46: 46,146 Sekarang saya dapat berbagi dengan Anda bahwa dia menyesal hanya satu hal - 440 00:46: 46,937 -> 00: 46: 50,979 yang tidak pernah menjadi pemain yang baik. 441 00: 46: 52,146 -> 00: 46: 56,604 . Tapi dia adalah orang yang mengubah Piala Dunia pada kenyataannya 442 00: 46: 57,771 -> 00: 47: 00,396 Dan lima kali berturut-turut. 443 00: 47: 03,062 -> 00: 47: 05,729 . Istirahat dalam damai, Ayah 444 00: 47: 06,437 -> 00: 47: 09,062 Aku mencintaimu ! 445 00: 48: 26,604 -> 00: 48: 30,020 Bandara Zurich Internasional, Oktober 1964 446 00: 48: 36,979 -> 00: 48: 40,104 . Selamat kapal, Mr. Havelange 447 00: 48: 51,562 -> 00: 48: 54,229 Untuk memuaskan rasa ingin tahu saya. 448 00: 48: 54,354 -> 00: 48: 58,104 Saya pernah mendengar bahwa Anda berencana untuk bergabung dengan kami di FIFA. 449 00: 48: 58,354 - > 00: 49: 01,145 Anda tidak suka tentang IOC? 450 00: 49: 01,479 -> 00: 49: 06,145 Apa pun yang Anda Aku akan menunggu beberapa tahun. 451 00: 49: 06,520 -> 00: 49: 10.562 The Brasil akan Anda mengatasinya? . - Mungkin tidak 452 00: 49: 10,770 -> 00: 49: 17,762 Dunia kita tidak siap untuk orang dengan awal yang sederhana. 453 00: 49: 20,895 -> 00: 49: 24,604 Sir Rose mengingatkan Anda .. .. - Sir Stanley 454 00: 49: 25,812 -> 00: 49: 29,937 . Saya mengingatkan Anda bahwa kita menjadi juara dunia untuk kedua kalinya 455 00: 49: 30,270 -> 00: 49: 34,229 Tentu saja! Biasanya, seorang jenius seperti Pele. 456 00: 49: 35,395 -> 00: 49: 39.479 Setelah dua tahun, kejuaraan akan berada di Inggris. 457 00: 49: 40,479 -> 00: 49: 45,729 Dan kami - pencipta olahraga akhirnya akan menang. 458 00: 49: 47,145 -> 00: 49: 50,354 Saya yakin, Pak Presiden. 459 00: 49: 59,312 -> 00: 50: 03.645 LONDON, 30 Juli 1966 460 00 : 50: 33,729 -> 00: 50: 38,187 Inggris adalah juara dunia! 461 00: 50: 41,770 -> 00: 50: 45,645 Mexico City, 1970 462 00: 51: 13,562 -> 00:51: 17,978 Stadion "Azteca", 21 Juni 1970 463 00: 51: 41,895 -> 00: 51: 44,562 Tuhan 464 00: 51: 44,770 -> 00: 51: 48,812 Mr. Sugu, tidak apa-apa? - Ini indah 465 00: 51: 49,062 -> 00: 51: 53,145 Membuat pergelangan kaki. - Tidak tidak. Bahkan, mengapa tidak? 466 00: 51: 53,645 -> 00: 51: 56,353 Hari ini bisa menjadi hari bersejarah. 467 00: 51: 56,937 -> 00: 52: 02,978 Jika kita menang untuk ketiga kalinya, cup "Jules Rimet" akan menjadi milik kita selamanya. 468 00: 52: 03,853 -> 00: 52: 06,478 Anda Lihat di sini. Nikmati menonton! 469 00: 52: 07,728 -> 00: 52: 10,395 Kamera dua, benar! 470 00: 52: 10,687 -> 00: 52: 13.312 . Batal 471 00: 52: 57,487 -> 00: 52: 59,502 besar game! 472 00: 52: 59,603 -> 00: 53: 02,645 Kemenangan ini untuk orang yang tahu bagaimana untuk mengambilnya. 473 00: 53: 02,853 -> 00: 53: 06,978 Kau tahu, Sr . Sugu, Afrika-satunya negara 474 00: 53: 07,395 -> 00: 53: 10,103 . akhir tahun ini adalah Maroko 475 00: 53: 10,395 -> 00: 53: 13,062 Tapi itu harus berubah. 476 00 : 53: 15,478 -> 00: 53: 20,520 Saya memiliki ambisi besar untuk Afrika. ! Percayalah 477 00: 53: 35,870 -> 00: 53: 38,437 Mr. Rose - 1 orang. 478 00: 53: 38,895 -> 00: 53: 41,728 39 FIFA Kongres, Frankfurt 1974 479 00: 53: 41,978 -> 00: 53: 45,145 Mr. Rose - 1 orang. 480 00: 53: 47,020 -> 00: 53: 50,520 Mr. Rose - 1 orang. 481 00: 53: 51,728 -> 00: 53: 55,145 Mr. Havelange - 1 orang. 482 00: 53: 56,645 -> 00: 53: 59,937 Mr. Havelange - 1 orang. 483 00: 54: 01,353 -> 00: 54: 04,520 Mr. Rose - 1 orang. 484 00: 54: 06,228 -> 00: 54: 09,645 Mr. Havelange - 1 orang. 485 00: 54: 11.812 -> 00: 54: 15,478 Mr. Havelange - 1 orang. 486 00: 54: 16,978 -> 00: 54: 20,520 Mr. Havelange - 1 orang. 487 00: 54: 25,811 -> 00: 54: 29,978 Dengan 68 dari 42 orang 488 00: 54: 30,311 -> 00: 54: 35,228 Mr. Havelange terpilih sebagai presiden FIFA. 489 00: 54: 56,645 -> 00: 55: 00,103 Mr. ! Presiden ... Selamat 490 00: 55: 00,436 -> 00: 55: 05,395 Apakah Anda bahagia, Mr. Sugu. - Selalu menyenangkan untuk demokrasi. 491 00: 55: 06,853 -> 00: 55: 09,561 Lupakan saja. 492 00: 55: 10,061 -> 00: 55: 14,436 Saya yakin, Pak Presiden. 493 00:55 : 20,186 -> 00: 55: 25,228 E. .. Terima kekalahan. - Saya merasa untuk Anda. 494 00: 55: 25,561 -> 00: 55: 31,186 penghiburan adalah bahwa Anda akan tetap presiden kehormatan seumur hidup. 495 00: 55: 31,478 -> 00: 55: 35,603 Mungkin . Sayang sekali itu bukan pertarungan yang adil. 496 00: 55: 36,645 -> 00: 55: 42,186 Dengar ... Aku mengambil seluruh dunia serius. 497 00: 55: 42,561 -> 00: 55: 49,145 Dikunjungi lebih dari 100 negara. Dan mereka menunjukkan rasa terima kasih mereka. 498 00: 55: 49,895 -> 00: 55: 56,436 Afrika ... Mereka tidak akan pernah memahami seluk-beluk sepak bola. 499 00: 55: 57,561 -> 00: 56: 01,978 Ambil kenyamanan akhirnya berlalu. 500 00: 56: 02,895 -> 00: 56: 05,895 Sama seperti saya memberi saya. 501 00: 56: 06,395 -> 00: 56: 12,186 Beri mereka kekuasaan, Havelange, Anda membuka kotak . Pandora 502 00: 56: 12,895 -> 00: 56: 15,561 Rose ... 503 00: 56: 15,895 -> 00: 56: 21,020 Masa depan olahraga kita adalah di Afrika, Asia dan Amerika. 504 00 : 56: 21,353 -> 00: 56: 25,603 Jika Anda tidak mengerti, saya tidak bisa membantu Anda. 505 00: 56: 29,936 -> 00: 56: 33,061 Selamat! - Terima Dassler. 506 00: 56: 33,703 -> 00: 56: 36,228 Sion, Swiss, pada tahun 1975 507 00: 56: 36,603 -> 00: 56: 39,478 Saya ditawari pekerjaan di Zurich. 508 00:56: 40,978 -> 00: 56: 44,603 Football ... Dapatkah Anda percaya? 509 00: 56: 44,895 -> 00: 56: 49,228 . Dapatkan di dengan sepak bola 510 00: 56: 50,686 -> 00:56 : 53,728 End jam tangan. - Apakah Anda membayar? 511 00: 56: 54,436 -> 00: 56: 58,811 tergantung pada hasil. - Saya tidak berpikir itu akan sangat sulit. 512 00: 56: 59,978 -> 00: 57: 02,645 Anda akan baik-baik saja. 513 00: 57: 04,020 -> 00: 57: 07,145 Markas FIFA, Zurich 514 00: 57: 08,178 -> 00: 57: 11,228 Selamat pagi, Bapak Presiden. 515 00: 57: 20,145 -> 00: 57: 23,020 Hello? Ya, markas FIFA. 516 00: 57: 34,936 -> 00: 57: 38.228 Komite Eksekutif tidak memilih saya, 517 00: 57: 38,520 -> 00: 57: 43,728 untuk membawa stagnasi. Proyek-proyek kami adalah mimpi buruk! 518 00: 57: 45,353 -> 00: 57: 49,144 Kita butuh uang, tuan-tuan. Menemukan mereka! 519 00: 57: 49,436 -> 00: 57: 52,394 Kita perlu ide-ide. Jadilah kreatif! 520 00: 57: 53,894 -> 00: 57: 59,894 Kekuatan di dunia direorganisasi. Anda tidak boleh melewatkan kesempatan. 521 00: 58: 00,394 -> 00: 58: 05,894 . Saya tidak peduli jika Anda berbicara dengan Brezhnev, Castro atau Mao 522 00: 58: 06,353 -> 00: 58: 11.644 Tapi Saya ingin hasil! Dan saya ingin mereka cepat! 523 00: 58: 13.811 -> 00: 58: 16,478 Itu saja. 524 00: 58: 17,936 -> 00: 58: 20,603 Aku hampir lupa. 525 00: 58: 21,353 -> 00: 58: 25,144 Blatter akan bekerja dengan kami. Di mana Anda, Blatter? 526 00: 58: 26,061 -> 00: 58: 31,769 Berikut Blatter. Ini akan menjadi nomor 12 dalam kelompok kecil kami. 527 00: 58: 32,978 -> 00: 58: 36,603 Mereka mengatakan dia baik dalam menemukan uang. 528 00: 58: 45,936 -> 00: 58: 49,144 Mari harapan ya. 529 00: 59: 23,353 -> 00: 59: 28,061 Final Piala Eropa, Paris, 28 Mei 1975 530 00: 59: 32,728 -> 00: 59: 37,686 Apakah Menyedihkan! Presiden ingin mencari sponsor. 531 00: 59: 38,144 -> 00: 59: 40,543 Tapi tidak. 532 00: 59: 40,644 -> 00: 59: 44,853 bir Inggris? - Tidak tertarik dalam kemitraan. 533 00: 59: 46,561 -> 00: 59: 50,728 Orang-orang seperti sepak bola, kan? - Hooligans merusak gambar. 534 00: 59: 51,019 -> 00: 59: 55,686 Pengiklan takut. . - Hooliganisme juga dikonsumsi 535 00: 59: 56,019 -> 01: 00: 01,519 Tapi Brewers tidak peduli. - Aku tidak tahu Johnson akan berada di sini. 536 01: 00: 02,519 -> 01: 00: 05,228 teman Anda? . - Boss di "Coca-Cola" 537 01: 00: 05,436 -> 01: 00: 08,269 Kami bertemu di sebuah konferensi. 538 01: 00: 08,811 -> 01: 00: 13,728 Jika Anda tertarik? - Tidak, mereka jatuh ke Olimpiade. 539 01: 00: 14,228 -> 01: 00: 16,894 Di mana Anda akan pergi? - Setidaknya aku akan mencoba. 540 01: 00: 29,811 -> 01: 00: 33,269 Lihatlah Anda Mr Blatter. Mr. Havelange? 541 01: 00: 35,644 -> 01: 00: 38,311 Setelah lima menit! 542 01: 00: 42,561 -> 01: 00: 46,228 Dan saya setuju juga? . - Ya, Sir 543 01: 00: 47,353 -> 01: 00: 52,144 Apakah kemitraan dengan FIFA. Minggu depan kita akan bertemu. 544 01: 00: 52,519 -> 01: 00: 55,186 Dan kau tahu sepak bola? - No. 545 01: 00: 55,644 -> 01: 01: 00,186 Menonton pertandingan tapi tidak mengerti aturan penyergapan. 546 01: 01: 00,519 -> 01: 01: 05,228 Apakah Anda masih tertarik? - Meningkatkan penjualan. 547 01: 01: 06,061 -> 01: 01: 09,561 Aku memberimu persentase. - Apakah Anda menjalankannya? 548 01: 01: 09,769 -> 01: 01: 13,894 Saya berharap, Pak. - Semoga Tuhan mendengar Anda, Blatter! 549 01: 01: 22,644 -> 01: 01: 26,602 Jalan Raya Bern - Zurich 1975 550 01: 01: 39,102 -> 01: 01: 41,769 Havelange tahu berapa lama? 551 01 : 01: 42,394 -> 01: 01: 46,561 pemilu tahun lalu. Menganggap bahwa kita harus bekerja sama. 552 01: 01: 46,769 -> 01: 01: 51,186 Dia adalah orang yang bijaksana, tapi kali ini tidak pantas. 553 01: 01: 51,394 -> 01: 01: 56,352 Mengapa? - Moskow dan Washington berada dalam konflik. 554 01: 01: 56,686 -> 01: 01: 59,769 Afrika bisa memboikot pertandingan di Montreal.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
